Des Knaben Wunderhorn - Des Knaben Wunderhorn

Титульный лист Des Knaben Wunderhorn: Alte deutsche Lieder, Том 1, опубликован в 1806 г.
Титульный лист, том 2, опубликован в 1808 г.
Фронтиспис и титульный лист тома 3, изд. В 1808 г.

Des Knaben Wunderhorn: Alte deutsche Lieder (Немецкий; «Волшебный рог мальчика: старые немецкие песни») представляет собой сборник Немецкий народ стихи и песни под редакцией Ахим фон Арним и Клеменс Брентано, и опубликовано в Гейдельберг, Баден. Книга вышла в трех изданиях: первое в 1805 году, а затем еще два тома в 1808 году.

Коллекция любить, солдаты, блуждающие, и детские песни был важным источником идеализированных фольклор в Романтический национализм 19 века. Des Knaben Wunderhorn стал широко популярен в немецкоязычном мире; Гете, один из самых влиятельных писателей того времени, заявил, что Des Knaben Wunderhorn «имеет свое место в каждом доме».

Культурно-исторический фон

Арним и Брентано, как и другие коллекционеры песен начала 19 века, такие как англичанин Томас Перси, свободно модифицировали стихи в своем сборнике. Редакторы, оба поэта, сочинили свои стихи. Некоторые стихи были изменены, чтобы соответствовать поэтический метр, чтобы соответствовать тогдашнему современному немецкому правописанию или иным образом более точно соответствовать идеализированному романтическому «народному стилю» (Натурпоезия). ХХ век критическое издание Хайнца Рёллеке описывает происхождение каждого стихотворения в сборнике.[1] Брентано был больше мотивирован написанием собственного материала, чем строгим сохранением оригинальных народных песен.

Молодые сторонники романтизма, сильно увлеченные национальными чувствами, посвятили себя сбору и изучению истоков германской истории в народных песнях, сказках, мифах, сагах (Нибелунг ) и германской литературы. Все, что не было затронуто негативными последствиями современной цивилизации в их глазах, считалось хорошим и полезным для «Gesundung der Nation» (Восстановление нации). Именно под руководством Брентано Братья Гримм начали собирать свои сказки.

Публикация сборника состоялась в Война Четвертой коалиции, в котором Наполеон добился того, что в то время казалось решающей военной победой, и установил полное французское господство над Германией. Таким образом, стремление к «возрождению нации» имело очень четкий и конкретный политический аспект.

Des Knaben Wunderhorn в музыке

Избранные стихотворения из этого сборника положены на музыку (Лидер ) ряда композиторов, в том числе Вебер, Loewe, Мендельсон, Шуман, Брамс, Землинский, Шенберг, и Веберн.

Густав Малер причислял сборник к своим любимым книгам и большую часть своей жизни переложил стихи на музыку. Текст первой из его четырех Lieder eines fahrenden Gesellen, начатая в 1884 году, основана непосредственно на Wunderhorn стихотворение «Wann [sic] mein Schatz», взятое из первых двух строф. Между 1887 и 1901 годами он написал два десятка настроек Wunderhorn тексты, некоторые из которых были включены (или составлены как движения) его Второй, В третьих и Четвертый симфонии. В 1899 году он опубликовал сборник из десятка Wunderhorn настройки, которые с тех пор стали известны, как ни странно, просто как «Песни из Des Knaben Wunderhorn».

Рекомендации

  1. ^ фон Арним, Ахим; Брентано, Клеменс (1987), Рёллеке, Хайнц (редактор), Des Knaben Wunderhorn, Штутгарт: Реклам

дальнейшее чтение

  • Карпентер, Хамфри и Мари Причард (1984). Оксфордский компаньон детской литературы. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-211582-0

внешняя ссылка