Пасхальная драма - Easter Drama

An Пасхальная драма это литургическая драма или религиозное театральное представление в Римский католик традиция, в основном ограниченная Средний возраст. Эти представления произошли от богослужения, чтобы включить более поздние драматические и светские элементы, и стали исполняться на местных языках. Их сменили Страсть играет.

Литургическое происхождение

В средние века празднование литургический застолья были столь же разнообразны и разнообразны, как и многочисленны; поэзия и музыка, в частности, использовались, чтобы убедить прихожан в значимости отмеченных событий. Литургическое богослужение само по себе драматично, с его стилизованными диалогами и использованием хоров. Часто, как у Рождество, Богоявление, и Пасха, текст Евангелие призывал к множеству ролей. В Бенедиктинцы из Санкт-Галлен, в Швейцарии в X веке писали последовательности, гимны, литании, и тропы и поставил их на музыку. Тропы - проработки частей литургии, в частности Введение - получили всеобщее признание и использовались в различных формах до конца 17 века. Эти образы были драматичными по своему построению и, как показывают их музыкальные настройки, пели попеременно два хора, мужчины и мальчики, или два полухора. История церковной драмы начинается с тропа, спетого во вступлении к Масса в пасхальное воскресенье. Он дошел до нас в манускрипте Санкт-Галлена времен монаха 10 века. Тутило.

Разговор, состоявшийся между святыми женщинами и ангелами у гроба Христа, составляет текст этого тропа, который состоит из четырех предложений:

Quem quaeritis in sepulchro, o christicolae
Jesum Nazarenum, o coelicolae
Non est hic. Surrexit, sicut praedixerat.
Ite nuntiate quia surrexit de sepulchro.
Resurrexi, postquam factus homo, tua jussa paterna peregi.

Первые три предложения встречаются во многих литургические книги датируется 10-18 веками. Однако этот образ не превратился в драматическую сцену до тех пор, пока его не связали с Снятие с креста. Он был широко отмечен в континентальных монастырях, но сначала появляется в ритуале английского происхождения, приписываемом Санкт-Дунстан (967). Давая указания об оказании общественных услуг, Ритуал ссылается на этот обычай, особенно в том виде, в котором он Флери-сюр-Луар и Гент. На Хорошая пятница после утренней службы распятие завернутый в ткань, положили в подобие могилы, устроенной рядом с алтарь, где он оставался до пасхального утра. Пасхальным утром, после третьего ответственный из Утреня, один или два клирика, одетые в альбы, взяв в руки ладони, подошли к могиле и сели там. Вслед за этим трое других священников возложили на справляется, и неся курильницы представляя трех святых женщин, присоединились к ним. По прибытии «ангел» спросил их: «Кого ищете?» «Женщины» ответили; они слышат от «ангела» послание Воскрешение и было сказано выйти вперед и объявить об этом. Затем они пропели антифон: "Surrexit enim, sicut dixit dominus. Аллилуиа". Хор закончил утреню Te Deum.

Эта простейшая форма литургического празднования Пасхи была разработана во многих отношениях путем добавления библейских предложений, гимнов и последовательностей, в частности «Victimae paschali», датируемых первой половиной XI века; также представлением Святой Петр и Святой Иоанн бегством к могиле и появлением Иисуса, который с тех пор становится центральной фигурой. Объединение этих сцен в одно согласованное действие (диалог), исполненное в поэтической форме (гимны, последовательности) или в прозе (библейские тексты), и участие хора дало возможность Нюрнберг Празднование Пасхи 13 века персонаж короткой песенной драмы. Однако такие празднования оставались частью литургии еще в 18 веке. Они были вставлены между Утреня и Хвалит, и служил для наставления людей, чьи сердца и умы были более глубоко впечатлены воспроизведением Воскресения Иисуса, обращенным к чувствам, чем проповедью. Латинский текст не был препятствием, поскольку отдельные части пьес были известны или были объяснены заранее. Широкое распространение этих литургических пьес, в которых священники играли разные роли, свидетельствует об их популярности. Известно, что существовало по крайней мере 224 латинских пасхальных драмы, из которых 159 были найдены в Германии, 52 - во Франции, а остальные - в Италии, Испании, Голландии и Англии.

Развитие в драму

Эти пасхальные праздники подпитали популярный вкус к драматическим постановкам. Духовенство все больше и больше акцентировало внимание на драматических моментах, часто просто намекаемых в грубых оригинальных празднованиях, и добавляло новые темы, в том числе светские. Они представили персонажей Понтий Пилат евреи и солдаты, охранявшие гробницу, добавили фигуру торговца мазью, торгующегося со святыми женщинами, и другие особенности, которые не способствовали назиданию или наставлению людей, хотя они удовлетворяли свою любовь к новизне и развлечениям. . Таким образом, празднование ранней Пасхи превратилось в настоящие драматические представления, известные как пасхальные пьесы. Поскольку элемент мирских развлечений преобладал все больше и больше (развитие которого Герхо из Райхерсберга жаловались еще в 12 веке), церковные власти начали запрещать постановку пасхальных пьес в церквях. Стало необходимым отделить их от церковных служб из-за их продолжительности, которая значительно увеличилась, особенно после введения рассказа о Боге. Страсть.

Фрагменты пасхальной пьесы на латыни XIII века найдены в Бенедиктберн Пасхальная игра, также в Klosterneuburg, оба из которых, вероятно, восходят к тому же источнику, что и Тайна Туры, сочиненный еще в XII веке и лучше, чем любой другой, дает представление о развитии пасхальных пьес из латинских праздников Пасхи.

Популяризация

Когда со временем, как показано в пасхальной пьесе Трир, Немецкие переводы были добавлены к оригинальным текстам как поют, так и в разговоре, началась популяризация пасхальной пьесы. Что из Аббатство Мури в Швейцарии относится к этому периоду и полностью написано на немецком языке. Но только после того, как популярный элемент прочно утвердился во всех областях поэзии, в XIV и XV веках, популярная немецкая религиозная драма была разработана. Это было вызвано главным образом бродячими игроками, которые, безусловно, были ответственны за представление слуги, продавца мазей (по имени Рубин), в обязанности которого входило развлечь людей грубыми шутками (Вольфенбюттель, Инсбрук, Берлин, Вена, и Мекленбург Пасхальные пьесы, 1464 г.). Латинские пасхальные пьесы с их торжественными текстами все еще создавались, так же как и немецкие пьесы, но постепенно, будучи вытесненными последними, латинский текст был ограничен скудным библейским элементом пьес и указаниями исполнителя. Духовенство сохраняло за собой право руководить этими постановками даже после того, как пьесы отражали дух и взгляды времени. В пьесах доминировала популярная поэзия, грубая и мирская, особенно подверженная влиянию Карнавал игры.

Страсть играет

Пасхальные пьесы представляли в свое время высшее развитие светской драмы; тем не менее этого важнейшего события в жизни Иисуса было недостаточно: люди хотели увидеть всю его жизнь, особенно историю Страстей. Так возникла серия драм, получивших название Страсть играет, их главная тема - страдания Иисуса. Некоторые из них заканчиваются погребением Христа; в других была добавлена ​​пасхальная пьеса, чтобы показать Спасителя в Его славе; другие снова закрываются с Вознесение или с рассеяние апостолов. Но поскольку преследование Спасителя можно понять только в свете Его работы как учителя, эта часть жизни Христа также была добавлена, в то время как некоторые авторы этих пьес вернулись к Ветхому Завету для символических сцен, которые они добавили к пьесам о страстях как «прообразовам»; или пьесы начинаются с Сотворения, греха Адама и Евы и падения Ангелов. Снова были вставлены две короткие драмы: Плач Мэри и Мария Магдалина Играть в. Последовательность «Planctus ante nescia», привезенная в Германию из Франции во второй половине XII века, легла в основу «Оплакивания Марии». Этот эпизод представляет собой просто монолог Марии у подножия Креста; благодаря представлению Иоанна, Спасителя и прохожих, участвующих в плачах, была разработана драматическая сцена, которая стала частью почти всех пьес о страстях и сохранилась даже в их последней оставшейся в живых. Игра Магдалины представляет соблазн Марии Магдалины дьяволом и ее греховную жизнь до ее обращения. В греховности Магдалины люди видели картину развращенного положения человечества после греха Эдемский сад, от которого он мог быть искуплен только через жертву Христа. Эта глубокая мысль, которую нельзя было стереть даже грубым воспроизведением жизни Магдалины, объясняет присутствие этой маленькой драмы в «Страстях».

Рекомендации

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГерберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. Отсутствует или пусто | название = (помощь)