Эчезоначукву Ндука - Echezonachukwu Nduka

Эчезоначукву Ндука
In Egg Harbour Township, февраль 2017 г.
В Городок Эгг-Харбор, Февраль 2017
Родившийся (1989-07-19) 19 июля 1989 г. (31 год)
Onitsha, Нигерия
Род занятийАвтор, пианист, писатель
ОбразованиеКингстонский университет в Лондоне, Университет Нигерии
Период2012-настоящее время
ЖанрКлассическая музыка, Поэзия, Художественная литература
Известные наградыКорейско-нигерийская поэтическая премия

Эчезоначукву Чинеду Ндука (родился 19 июля 1989 г.) Нигерийский поэт, автор, пианист, записывающийся исполнитель и музыковед специализируется на фортепианной музыке западноафриканских композиторов. Его работы были представлены на BBC, Radio Nacional Clasica de Argentina, Radio France International (RFI) и Classical Journey.[1][2][3][4]

ранняя жизнь и образование

Ндука родился в Onitsha, Нигерия. Он посещал несколько миссионерских школ из-за того, что его родители были служителями, которых перевели на разные станции. Ребенком, проводившим большую часть времени в доме священника и церкви, он присоединился к Бригада мальчиков, организация, основанная в Глазго, Шотландия, автор: Сэр Уильям Александр Смит. Впоследствии Ндука стал певчим, поющим сопрано, а позже - тенором.

Ндука присутствовал Семинария епископа Кроутера, Awka. В 2006 году он поступил в Университет Нигерии изучать музыку, и закончил с отличием в 2010 году. После этого он приступил к Кингстонский университет в Лондоне, Великобритания, где учился в аспирантуре в Музыка.

Карьера

Академический и письменный

Ндука работал в Нигерии лектором в Федеральный педагогический колледж Алвана Икоку (позже известный как Педагогический университет Алвана Икоку),[5][6][7] Оверри. Кроме того, он работал писателем-фрилансером и обозревателем в Нигерийский телеграф, а также для African Hadithi, панафриканской онлайн-медиа-платформы, где были опубликованы его эссе и стихи.[8] Его эссе «Сохранение культурных догм игбо с помощью литературы: от Чинуа Ачебе к Onyeka Nwelue "собрал огромное количество читателей и споров.[9][10] Ндука был включен в список пяти современных нигерийских писателей, которых нужно остерегаться.[11]Его опубликованные критические обзоры и оценки сосредоточены на современных Африканская литература с упором на поэзию и художественную литературу авторов африканского происхождения.[12][13][14][15]

Литературные журналы и антологии

Поэзия

Поэма Ндуки «Этюд» получила бронзовую премию на 4-м корейско-нигерийском празднике поэзии.[16] В 2016 году он стал лауреатом 6-го корейско-нигерийского праздника поэзии за свое стихотворение «Слушай».[17][18] Одно из его стихотворений под названием «Мы носим пурпурные одежды» - это отражение терроризма в Нигерии.[19] Его работы были опубликованы в авторитетных литературных журналах и антологиях, включая Журнал Transition,Sentinel Нигерия, Sentinel Literary Quarterly, Река река, Обзор Бомбея, Баква, Африканский писатель, Джалада Африка, Журнал Сараба, Обзор Индианаполиса, Целуя динамит, Журнал Village Square, 20.35 Африка: Антология современной поэзии Том II, Черное причастие: стихи 100 новых африканских поэтов, Отсюда туда: антология межкультурной поэзии, Возвышение тысячи голосов: антология современной африканской поэзии, Утешение природы: антология международной поэзии, Обзор Бомбея: Антология короткометражных художественных произведений и поэзии, среди нескольких других. [20][21][22][23][24][25] Некоторые из его стихов переведены на норвежский язык, Французский, и арабский[26]

Международный поэтический проект

Летом 2015 года состоялся третий выпуск международного поэтического проекта в честь легендарного русского поэта, певца, автора песен и актера. Владимир Высоцкий был опубликован в США. Проект, который по сути представляет собой антологию мировой поэзии, составленную и отредактированную Марленой Зимной, директором польского музея Владимира Высоцкого в г. Кошалин, особенности Ндуки Игбо переводы стихов Владимира Высоцкого наряду с переводами на Греческий, хинди, маори, Коса, Meitei, Перу, Fante, Грузинский, Себуано, Мальтийский, Гуджарати, Ассамский, Французский, и несколько других мировых языков известными поэтами и переводчиками из разных уголков мира.[27]

Вымысел

  • "Что-то из Озумбы], в Обзор Калахари, 2013
  • «Сон в августе», в Tuck Magazine, 2015
  • «Кизомба», в г. Обзор Ake, 2016
  • «Путешествие», в Афридиаспора, 2016
  • «Гондольная улица», в г. Африканский писатель, 2016
  • «Быть ​​Альфонсо», в Журнал Transition, 2017
  • «Играя музыку мертвецов», в Литературное приложение Maple Tree, 2018

Документальная литература

  • «О падении свободы и контрастном реализме», в Моя Африка, мой город: Антология африканских споров, 2016
  • «Воспоминания в трех воспоминаниях», в EXPOUND: Выпуск № 9, 2017

Книги

  • Хризантемы для привидений с широко открытыми глазами (2018)
  • Waterman (2020)

Фильмография

  • 2015: Мы носим фиолетовые халаты (Поэтический фильм)
  • 2016: Утешите меня (Короткий фильм)
  • 2016: Слушать (Поэтический фильм)
  • 2016: Куда ведет дорога (Поэтический фильм)

Записи

  • Choreowaves: африканская классическая фортепианная музыка (цифровой EP)[28]
  • Nine Encores (Цифровой EP)[29]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Африканский взгляд на классическую музыку". Всемирная служба BBC - Newsday. Получено 6 августа 2018.
  2. ^ "Echezonachukwu Nduka: нигерийский пианист, экспортирующий африканский звук". Это африка. Получено 6 августа 2018.
  3. ^ «Нигерийский пианист соединит миры классической музыки в США». Музыка в Африке. Получено 6 августа 2018.
  4. ^ «Echezonachukwu Nduka выпускает новый поэтический фильм - смотрите». Саби Новости. Получено 16 августа 2016.
  5. ^ «ФЭК одобрил преобразование 4 колледжей в федеральные учебные заведения». Хранитель. 20 мая 2015. Получено 20 мая 2015.
  6. ^ «FG превращает четыре колледжа в университетские». УДАРИТЬ КУЛАКОМ. Архивировано из оригинал 13 июля 2015 г.. Получено 20 мая 2015.
  7. ^ «Превращение педагогического колледжа Алвана Икоку в университет». ЕЖЕДНЕВНО НЕЗАВИСИМЫЙ. Архивировано из оригинал 6 июля 2015 г.. Получено 20 мая 2015.
  8. ^ Профиль автора Echezonachukwu Nduka об африканских хадисах | Дата обращения 5 января 2015.
  9. ^ Сохранение культурных догм игбо с помощью литературы: от Чинуа Ачебе до Оньека Нвелуэ | Дата обращения 2 января 2015 г.
  10. ^ "Интервью с поэтом Эчезоначукву Ндукой | Источник: 7 января 2015 г.". Архивировано из оригинал 10 января 2015 г.. Получено 9 января 2015.
  11. ^ «5 современных писателей, которых стоит остерегаться». ZODML. Получено 12 июн 2016.
  12. ^ "Романтика среди кровопролития - Костры богов Эндрю Эсеймокумо Оки". YNaija. Получено 4 июн 2015.
  13. ^ «Книжное обозрение BN:« Костры богов »: Эндрю Эсеймокумо Оки». BellaNaija. 5 августа 2013 г.. Получено 4 июн 2015.
  14. ^ «От утверждений поэтической педагогики к космическим царствам: поэт как учитель». Африканский хадити. Получено 4 июн 2015.
  15. ^ "Стетоскоп как ручка общества: обзор клинического блюза Дами Аджайи Эчезоначукву Ндуки". Sabinews. 1 июня 2015 г.. Получено 4 июн 2015.
  16. ^ 4-й корейско-нигерийский праздник поэзии и награды. Проверено 14 января 2015 года.
  17. ^ «Всемирный день поэзии: Эчезоначукву Ндука стал победителем корейско-нигерийского праздника поэзии». Олиса: блог. Получено 22 марта 2016.
  18. ^ Мириам Дэвид (22 марта 2016 г.). «Эчезона Ндука получает премию корейско-нигерийского праздника поэзии во Всемирный день поэзии». Новости творческого письма. Получено 10 июн 2016.
  19. ^ «Поэзия | Мы носим фиолетовые одежды | Эчезоначукву Ндука», YouTube видео. Проверено 25 февраля 2015 года.
  20. ^ Echezonachukwu Nduka | Дата обращения 14 января 2015 г.
  21. ^ Кое-что из Озумбы: рассказ Эчезоначукву Ндуки В архиве 9 января 2015 г. Wayback Machine. Проверено 14 января 2015 года.
  22. ^ «Причастие черных: стихи 100 новых африканских поэтов» на Amazon. Дата обращения 5 марта 2015.
  23. ^ "A Thousand Voices Rising: Anhology of Contemporary African Poetry | Проверено 7 января 2015 г.". Архивировано из оригинал 21 марта 2015 г.. Получено 10 марта 2015.
  24. ^ Сон в августе: рассказ Эчезоначукву Ндуки | Источник: 27 февраля 2015 г.
  25. ^ Фортепианный блюз: рассказ Эчезоначукву Ндуки | Источник: январь 2015 г.
  26. ^ "عازف البيانو الاعمى Перевод Насера ​​Аль-Хиндаси". Поэма Охотник. Получено 4 июн 2015.
  27. ^ Зимна, Марлена, изд. (2015). Владимир Высоцкий на разных языках: международный поэтический проект. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. стр. PT328. ISBN  978-1517091910.
  28. ^ «Нигерийский пианист смешает танцевальную и классическую музыку». Музыка в Африке. Получено 6 августа 2018.
  29. ^ «Эчезоначукву Ндука из Нигерии выпустит второй фортепианный проект». Музыка в Африке. Получено 31 декабря 2018.

внешняя ссылка