Фредерик Рольф - Frederick Rolfe

Фредерик Уильям Рольф
Монохромное фото головы и плеч о. Рольфе в пальто, с биреттой
Родившийся(1860-07-22)22 июля 1860 г.
Чипсайд, Лондон, Англия
Умер25 октября 1913 г.(1913-10-25) (53 года)
Венеция, Италия
ПсевдонимБарон Корво
Фрэнк Инглиш
Фредерик Остин
Просперо
А. Крабовая горничная
Пт. Рольф
Род занятийПисатель, художник, фантаст, эксцентричный
Национальностьанглийский
Известные работыАдриан Седьмой
Желание и стремление к целому
Николас Крэбб
Истории, которые мне рассказал Тото
Дон Ренато
Дон Тарквинио
Хроники Дома Борджиа

Фредерик Уильям Рольф (фамилия произносится /рж/ ROHF[1]), более известный как Барон Корво, а также называющий себя Фредерик Уильям Серафино Остин Льюис Мэри Рольф,[2] (22 июля 1860 - 25 октября 1913), английский писатель, художник, фотограф и чудак.

Жизнь

Могила Рольфе на Сан-Микеле, Венеция

Рольф родился в Чипсайд, Лондон, сын производителя фортепиано. Он бросил школу в четырнадцать лет и стал учителем. Он кратко преподавал в Королевская школа, Грэнтэм, где тогдашний директор, Эрнест Харди, позже руководитель Колледж Иисуса, Оксфорд, стал другом на всю жизнь.

Он обратился в Римский католицизм в 1886 г. и был подтвержден Кардинал Мэннинг. С его обращением в христианство пришло сильное призвание. священство, который сохранялся на протяжении всей его жизни, несмотря на постоянные разочарования и никогда не осознавал. В 1887 году ему было поручено тренироваться в Колледж Святой Марии, Оскотт возле Бирмингем а в 1889 г. был студентом Папский шотландский колледж в Риме, но оба отвергли его из-за его неспособности сконцентрироваться на занятиях священником и его беспорядочного поведения.

На этом этапе он вошел в круг Герцогиня Сфорца Чезарини, который, как он утверждал, усыновил его как внука и дал ему титул «барон Корво». Это стало его самым известным псевдонимом; он также называл себя «Фрэнк Инглиш», «Фредерик Остин» и «Э. Краб Дейд» среди других. Чаще он сокращал свое имя до «Фр. Рольф» (двусмысленное употребление, предполагающее, что он был священником, которым надеялся стать).

Рольфе провел большую часть своей жизни как писатель-фрилансер, в основном в Англии, но в конце концов Венеция. Он жил в эпоху до создания государства всеобщего благосостояния и полагался на поддержку благодетелей, но у него была склонность к спорам и склонность к драматическим ссорам с большинством людей, которые пытались помочь ему и предложить ему комнату и питание. В конце концов, из-за нехватки денег и неудачи он умер в Венеции от инсульта 25 октября 1913 года. Он был похоронен на Изола-ди-Сан-Микеле, Венеция.[3]

Жизнь Рольфе послужила основой для В поисках Корво к A.J.A. Саймонс, «эксперимент в биографии», рассматриваемый как второстепенная классика в этой области. Эта же работа показывает, что у Рольфе был необычный энтузиаст в лице Чистый Грегори.

Гомосексуализм

Рольфе вполне устраивала его гомосексуальность, он общался и переписывался с рядом других англичан-гомосексуалистов. В начале своей жизни он написал изрядное количество идеалистических, но слащавых стихов о мальчиках-мучениках и тому подобное. Эти рассказы и его рассказы о Тото содержат педерастические элементы, но молодые ученики мужского пола, которых он учил в то время, единодушно вспоминали в более поздней жизни, что в его отношениях с ними никогда не было и намека на неприличие. Когда он сам повзрослел, устоявшееся сексуальное предпочтение Рольфе было отдано подросткам. Ближе к концу своей жизни он сделал свое единственное явное упоминание о своих предпочтениях в отношении полового возраста в одном из писем Венеции к Чарльз Массон Фокс, в котором он заявил: «Я предпочел 16, 17, 18 и большие».[4] Грант Ричардс в своем Воспоминания о пропавшей молодости (1932), вспоминает "Фредерик Барон Корво" на Удовольствие Парсона в Оксфорде, где ученые могли купаться обнаженными, «с неприличным удовлетворением рассматривая желтые оттенки кожи молодежи».

Те, из которых либо предполагалось, либо предполагалось, что они имели сексуальные отношения с Рольфом - Обри Терстанс, Шолто Осборн Гордон Дуглас, Джон «Марколеоне», Эрменегильдо Вианелло и другие венецианские гондольеры - все были половозрелыми молодыми мужчинами в возрасте от шестнадцати лет и старше. двадцать один (за исключением Дугласа,[5] который был значительно старше). Идеализированные молодые люди в его художественных произведениях были примерно одного возраста.[6]

В 1904 году, вскоре после его рукоположения в католический священник, новообращенный Роберт Хью Бенсон С Рольфе сложилась целомудренная, но страстная дружба. В течение двух лет эти отношения включали письма «не только еженедельно, но иногда и ежедневно, причем интимного характера, изнуряюще заряженные эмоциями». В 1906 году произошла ссора. Некоторое время назад Бенсон планировал написать совместно с Рольфом книгу о Сент-Томас Беккет - но Бенсон решил, что его не следует ассоциировать (по словам писателя Брайана Мастерс)[7] "с венецианским сутенером и сводником мальчиков". Впоследствии Бенсон высмеял Рольфе в своем романе. Сентименталисты. Рольфе отплатил за услугу несколько лет спустя, поместив карикатуру на Бенсона по имени «Бобуго Бонсен» в книгу под названием Николас Крэбб. Их письма впоследствии были уничтожены, вероятно, братом Бенсона.[8]

Рольфе стремился охарактеризовать отношения в своей художественной литературе как примеры «Греческая любовь 'между пожилым мужчиной и эфеб, и таким образом наделить их санкцией древней эллинской традиции, знакомой всем эдвардианцам с классическим образованием.

Работа

Основные произведения художественной литературы

Дизайн Рольфе для Дон Тарквинио

Самыми важными и непреходящими произведениями Рольфе являются рассказы и романы, в которых он сам является тонко замаскированным главным героем:

  • Истории, которые мне рассказал Тото (1898), сборник из шести рассказов, позже расширенный до тридцати двух и переизданный как По его собственному образу (1901), в котором «Дон Фридерико» и его ученики-подростки отправляются в длительные пешие прогулки по итальянской сельской местности, даже так далеко от Рима, как и на восточном побережье Италии. Лидер молодежи, шестнадцатилетний Тото, рассказывает истории о святых, которые вели себя как языческие боги. Истории богаты католицизмом и беззастенчиво суеверны, а святые, которые фигурируют в них, гедонисты, мстительны и (хотя и не распущены) полностью довольны наготой, что диаметрально противоположно любому протестантскому идеалу святости.
  • Адриан Седьмой (1904) с оригинальным и захватывающим сюжетом - самый известный роман Рольфе. Рольфе изображает себя англичанином с типично английским именем Джордж Артур Роуз (после Святой Георгий, король Артур, и национальный цветок Англии), который, будучи первоначально отвергнутым в священстве, оказывается объектом впечатляющего и весьма невероятного изменения мнения со стороны церковной иерархии, которая затем избирает его в папство. Роуз берет имя Адриан VII и приступает к программе церковных и геополитических реформ; единственный английский папа был Адриан IV, и последний неитальянский Папа был Адриан VI. Более снисходительно, он пользуется возможностью пересмотреть свою прошлую жизнь и вознаградить или наказать своих друзей и знакомых в соответствии с тем, что он считает их справедливыми заслугами. Адриан таким образом, по сути, это упражнение в исполнении желаний.[9]
  • Николас Крэбб (написано в 1900–1904 гг., опубликовано в 1958 г.) рассказывает историю первых попыток Рольфе добиться публикации с главными ролями Генри Харланда, Джона Лейна и Гранта Ричардса. В этом романе Рольфе дал себе новое вымышленное имя «Николас Крэбб», а его сюжет представляет собой подробную хронику событий, воспроизводящую многие письма издателей и ответы Рольфе на них. Николас Крэбб это ничем не примечательный роман, но он богат автобиографическими подробностями.
  • Желание и стремление к целому (написано 1910–1913 гг., мысль потеряна, найдена в Чатто и Виндус сейф, опубликован в 1934 году), действие которого происходит в Венеции, и вновь знакомит читателя с «Николасом Краббом». В нем есть три взаимосвязанных сюжета: попытки Крэбба издать свои книги перед лицом препятствий, чинимых им на пути его друзей и агентов в Англии, и его вытекающих из этого экономических трудностей; его спасение шестнадцатилетней девочки из Мессинское землетрясение и использование ее в качестве его помощницы и гондольера, одетой в мужскую одежду, чтобы избежать скандала; и непревзойденная красота самой Венеции и роль, которую она играет в жизни своих приверженцев. Выдержки из прекрасных описаний Венеции в романе регулярно появляются в путеводителях и современных антологиях. В отличие от других романов Рольфе, этот заканчивается благополучно, заключая выгодный книжный контракт и признаваясь в любви.[10] «Желание и стремление ко всему» - вот определение любви, согласно Аристофан в Платон с Симпозиум.

В 1912 году, за год до своей смерти, Рольф начал писать еще один автобиографический роман, Освобождение души, или семь степеней (написано в 1912–1913 гг., опубликовано в 1995 г.), из которых сохранились лишь несколько страниц.[11] Действие романа происходит в пятом веке, а главным героем романа должен был стать византийский епископ средних лет по имени Септимий, озабоченный вероятностью еще одного нападения варваров, которое наводило ужас на его венецианскую паству. Роман стал отправной точкой для Рольфе, поскольку его четыре предыдущих автобиографических произведения были установлены в его собственное время.

Другие сочинения

Рольфе написал еще четыре романа: Дон Тарквинио (1905), Дон Ренато (1909), Странность странника (1912), и Артур Хуберта (опубликовано посмертно в 1935 г.). Обе Странный и Артур Хуберта были сотрудничества с Гарри Пири-Гордон. Эти произведения отличаются от автобиографических романов в двух отношениях: они происходят в предыдущие столетия, и главный герой каждого из них не Рольфе. альтер эго, хотя есть сильная степень идентификации. (В Странность странника герой, Николас Крэбб, становится путешественником во времени и обнаруживает, что он Одиссей.)

Рольф также писал более короткие художественные произведения, опубликованные в современных периодических изданиях и собранные после его смерти в Три сказки Венеции (1950), Амико ди Сандро (1951), Кардинал префект пропаганды (1957) и Вооруженные руки (1974). Он также опубликовал занимательный, но ненадежный исторический труд, Хроники Дома Борджиа (1901), переводы Рубайат Умара Хайяма (1903) и Песни Мелеагра (опубликовано посмертно в 1937 году) и немного стихов, позже собранных в один том, Сборник стихов (1974).

Буквы

Рольф был увлеченным писателем. Джон Холден вспоминал, что «Корво был одним из тех людей, которые никогда не произносят ни слова, если могут его написать. Мы жили в одном доме, очень маленьком, но он всегда общался со мной с помощью записок, если бы я не был в одном доме. с ним. У него были десятки записных книжек. Он использовал любую возможность, чтобы написать письмо, и каждое письмо, будь то издателю или сапожнику, было написано с одинаковой тщательностью ».[12] Сохранилось около тысячи его писем, и несколько их последовательностей были опубликованы ограниченным тиражом. Письма свидетельствуют о живом, умном и всепоглощающем уме, но из-за параноидальных наклонностей Рольфе они часто вызывают споры и взаимные обвинения. Среди комментаторов, которые оценили письма Рольфе выше, чем его художественные произведения, был У. Х. Оден, который писал, что Рольфе «имел полное право гордиться своими словесными когтями… Большой словарный запас необходим для стиля инвективов, и Рольфе благодаря изучению и постоянной практике стал один из величайших мастеров брани ».[13] Письма еще не собраны в единое научное издание.

Фотография и живопись

Фотография

Тито Бионди на озере Неми (фотография Рольфе, ок. 1890–1892 гг.)

Рольфе интересовался фотографией на протяжении всей своей жизни, но так и не добился большего, чем базовые знания. Когда он начал экспериментировать с фотографией, будучи школьным учителем, именно время его пребывания в Риме в 1889–1890 годах познакомило его с творчеством «аркадских» фотографов. Вильгельм фон Глёден и Гульельмо Плюшхов. Его семинария, Шотландский колледж, находилась довольно близко к студии Плюшоу на Виа Сарденья, недалеко от Виа Венето, и когда Рольфе был исключен из колледжа и попал под благожелательный покровительство Герцогиня Сфорца Чезарини, он начал свои собственные фотографические усилия, подражая фон Глодену и Плюшхову. Его модели были местными рагацци с улиц Дженцано ди Рома, город, в котором доминирует палаццо. Эти юноши впоследствии стали главными героями рассказов Рольфе о Тото, впервые опубликованных в Желтая книга в 1895–96 гг. и позже собранные в Истории, которые мне рассказал Тото в 1898 г. и По его собственному образу в 1901 г.

Рольфе продолжал проявлять интерес к фотографии в Крайстчерче в 1890–1891 годах, вернувшись из Рима, и экспериментировал с цветом и подводными фотографиями. Однако он начал терять интерес и снова занялся фотографией, только когда вернулся в Италию в 1908 году. Его фотографическая карьера полностью описана в книге Дональда Розенталя. Фотографии Фредерика Рольфа Барон Корво 1860–1913, который был опубликован в 2008 году.

Картина

Рольфе никогда не терял убежденности в том, что его призвали в католическое священство. Когда он работал в позднем подростковом и начале двадцатых годов школьным учителем, а позже, когда он пробовал свои силы в живописи и фотографии, он видел в этом временные занятия, средство получения дохода до тех пор, пока церковные власти не придут в себя и не согласятся. с его собственным твердым убеждением, что он имел священническое призвание.

По этой причине Рольфе никогда не проходил формального обучения ни живописи, ни фотографии. Его картины и рисунки, в том числе несколько для обложек его собственных книг, были смелыми и удивительно выполненными любительскими усилиями. Он выполнил некоторые из самых впечатляющих из них, когда жил в Крайстчерче в 1890 и 1891 годах, в том числе небольшую, но яркую масляную картину Святого Михаила.

С 1895 по 1899 год жил в Holywell в Северном Уэльсе, где по заказу приходского священника о. Чарльз Сидни Боклерк.[14] Рольфе нарисовал фигуры святых, а Джон Холден помог с надписью на границах. Только пять баннеров сохранились, и их все еще можно увидеть в музее Холиуэлла; они представляют собой красочные изображения в наивном стиле святых Вайнфрида, Георгия, Игнатия, Григория Великого и Августина Кентерберийского.

Рольфе больше не писал картин после того, как стал писателем на полную ставку.

Посмертная литературная репутация

Ранние книги Рольфе были вежливо рецензированы, но ни одна из них не имела достаточного успеха, чтобы обеспечить доход ее автору, чья посмертная репутация начала тускнеть. Однако через несколько лет кружки читателей начали обнаруживать общий интерес к его творчеству, и начал формироваться устойчивый литературный культ. В 1934 г. А. Дж. А. Саймонс опубликовано В поисках Корво, одна из знаковых биографий века, и это привлекло внимание широкой публики к жизни и творчеству Рольфе. В 1950-х и 1960-х годах к нему снова вспыхнул интерес, который стал известен как «возрождение Корво», включая успешную адаптацию Адриан для лондонской сцены. Две биографии Рольфе появились в 1970-х годах. Это привело к его включению во все основные справочные работы и породило поток научных диссертаций о нем. Хотя его книги остались в печати, ни одной серьезной монографии о его работе на английском языке не было.[15] С растущим академическим интересом к истории литературного модернизма и признанием центральной важности жизнеописания в его генезисе, истинное значение книги Рольфе автобиографические произведения попал в фокус. Его влияние было замечено в романах, написанных Генри Харланд, Рональд Фирбанк,[16] Грэм Грин,[17] и Александр Теру,[18] и в его чеканке неологизмов и использовании Улисс история есть некий, возможно, случайный прообраз работы Джеймс Джойс.[19]

Библиография

Среди работ Рольфе:

  • Тарцисс, мальчик-мученик Римский в гонениях Диоклетиана [c.1880]
  • Истории, которые мне рассказал Тото (Джон Лейн: Бодли-Хед, Лондон, 1898 г.)
  • Нападение на колодец Святого Вайнфреда (Hochheimer, Holywell, 1898; сохранились только две копии)
  • По его собственному образу (Джон Лейн: The Bodley Head, Лондон, 1901. 2-е впечатление, 1924 г.)
  • Хроники Дома Борджиа (Грант Ричардс, Лондон: Э. П. Даттон, Нью-Йорк, 1901).
  • Николас Крэбб (1903-1904 гг., Посмертно опубликовано в 1958 г., ограниченное издание из 215 пронумерованных экземпляров в футляре должно было быть выпущено вместе с торговым изданием, но забастовки и другие факторы привели к тому, что торговое издание имело приоритет)
  • Адриан Седьмой (Chatto & Windus, Лондон, 1904 г.)
  • Дон Тарквинио (Chatto & Windus, Лондон, 1905 г.)
  • Дон Ренато (1907-8, напечатано в 1909 году, но не опубликовано, опубликовано посмертно Chatto & Windus, Лондон, 1963 год, ограниченное издание в 200 пронумерованных экземпляров в футляре было выпущено одновременно с торговым изданием)
  • Артур Губерта (1909–11, посмертно опубликовано в 1935 г.)
  • Странность странника (1912)
  • Желание и стремление к целому (1909, опубликовано Cassell, Лондон, 1934)
  • Бык против врага англиканской расы (Частное издание, Лондон, 1929 г.) (нападение на Лорд Нортклифф )
  • Три сказки Венеции (Corvine Press, 1950)
  • Письма Гранту Ричардсу (The Peacocks Press, 1952)
  • Кардинал префект пропаганды (Николас Вейн, Лондон, 1957 г.)
  • Письмо барона Корво Джону Лейну (The Peacocks Press, 1958)
  • Письма К. Х. К. Пири-Гордону (Николас Вейн, Лондон, 1959 г.)
  • Письмо отцу Боклерку (The Tragara Press, Эдинбург, 1960)
  • Письма Леонарду Муру (Николас Вейн, Лондон, 1960 г.)
  • Письма барона Корво Кеннету Грэхему (The Peacocks Press, 1962)
  • Письма Р. М. Докинзу (Николас Вейн, Лондон, 1962 г.)
  • Архитектура Абердина (Частное издание, Детройт, 1963 г.)
  • Без ущерба. Сто писем Фредерика Уильяма Рольфа Джону Лейну (Частное издание для Allen Lane, Лондон, 1963 г.)
  • Письмо Клоду (Школа журналистики Университета Айовы, Айова-Сити, 1964 г.)
  • Письма Венеции Подборка (Сесил Вульф, Лондон, 1966 [фактически 1967])
  • Вооруженные руки (Сесил Вульф, Лондон, 1974 г.)
  • Сборник стихов (Сесил Вульф, Лондон, 1974 г.)
  • Письма Венеции (Сесил Вульф, Лондон, 1974 г.)

Рекомендации

  1. ^ Роберт МакКрам, 'Адриан Седьмой Фредерика Рольфе', Хранитель, 2 июня 2014 г .; сравнивать Ральф.
  2. ^ «Я крестился 3 января 1886 года в Св. Алоизии, Оксфорд, получив имя« Фредерик Вильгельм ». «Серафино» было присвоено моей профессией епископом Хью Макдональдом в соборе Абердина в третьем ордене Святого Франциска. «Остин Льюис Мэри» пожаловал кардинал Мэннинг в часовне Дома архиепископа в Вестминстере по моему утверждению. A.J.A. Саймонс, В поисках Корво, Касселл, 1934, с.188.
  3. ^ A.J.A. Саймонс, В поисках Корво.
  4. ^ Рольфе - Фоксу, 13 января 1910 г., в издании Сесила Вульфа, Письма Венеции, Сесил и Амелия Вульф, 1974, стр.46. В сентябре 1909 года в письме Джону Гэмбрилу Николсону Рольф обсуждал тему секса между мужчиной и мальчиком, вопрос, который он сказал Николсону, о котором «у вас есть практический опыт, которого у меня нет». (Мириам Дж. Бенковиц, Фредерик Рольфе: барон Корво, Hamish Hamilton, 1977, p.248, цитируя письмо из коллекции Martyr Worthy Collection, Библиотека Колумбийского университета). Николсон - человек, которому Рольф вряд ли солгал по этому поводу.
  5. ^ Это был Шолто Осборн Гордон Дуглас (1873–1934), получивший образование в колледже Феттс, Портсмутской гимназии и Крайст-Черч в Оксфорде, автор книги Теория цивилизации (1914) и нескольких сборников стихов, в первую очередь Нечестивые джинглы (1923).
  6. ^ Тото в Истории, которые мне рассказал Тото, Тарквинио и Лукреция в Дон Тарквинио, Ренато и Эрос в Дон Ренато, а Зилдо в Желание и стремление к целому все находятся в возрасте от среднего до позднего подросткового возраста.
  7. ^ Хауз, Кристофер (3 февраля 2007 г.). «Священные тайны». Телеграф (мнение).
  8. ^ Дэвид Хиллиард, «Неанглийский и недоброжелательный: англо-католицизм и гомосексуализм» в Викторианские исследованияЗима 1982 г., стр.199.
  9. ^ Книга была очень успешно адаптирована Питером Люком в качестве постановки в Лондоне в 1968 году, в которой роль Адриана / Рольфа исполнил Алек МакКоуэн. Еще одна постановка с участием Барри Морса в главной роли сыграла в Австралии, на Бродвее и во время короткого национального турне по США.
  10. ^ См. Эндрю Эберн, «Фредерик Рольф: желание и стремление к целому, 1908–1912», докторская диссертация, Оксфордский университет, 1994.
  11. ^ Пятистраничный фрагмент находится в MS Walpole c.11, а примечания Рольфе к роману - в MS Walpole c.13, Бодлианская библиотека, Оксфордский университет. Полный текст фрагмента под редакцией Эндрю Эбурна можно найти в Английская литература переходного периода 1880–1920 гг., Volume 38 Number 4, 1995, pp.492–495.
  12. ^ Роберт Скобл изд., Кольт и Дикобраз: четыре письма Джона Холдена Эй Джей Саймонсу, Каллум Джеймс Букс, 2007, стр.12.
  13. ^ У. Х. Оден, «Предисловие» ко второму впечатлению Желание и стремление к целому, Cassell, 1953, стр. Viii-viii.
  14. ^ Роберт Скобл, Баннеры Холивелла Фредерика Рольфа, Каллум Джеймс Букс, 2010.
  15. ^ Есть одна работа на итальянском: Carla Marengo Vaglio, Фредерик Рольфе Барон Корво, Мурсия, 1969.
  16. ^ См. Дэвид Дугилл, «Фирбанк: долгий взгляд», в Книги и Книжники, Том 18, май 1973 г., стр.36. Дугилл добавляет к своей статье краткую библиографию свидетельств влияния Рольфе на Firbank.
  17. ^ Биограф Грина утверждал, что главная героиня «Брайтон-Рока» Пинки была основана на Рольфе. См. Норман Шерри, «Жизнь Грэма Грина»: Том первый, 1904–1939, Джонатан Кейп, 1989, стр.645.
  18. ^ См. Стивен Мур, "Александр Теру" Кот Дарконвилля и традиция научного остроумия ", Современная литература 27,2 (лето 1986 г.): 235.
  19. ^ Сходство между работами Рольфе и Джойса впервые было замечено Стюартом Гилбертом: «Если бы Судьба была добрее, этот несчастный гений, возможно, двигался бы параллельно, если бы на несколько более низком уровне, Джойсу. Николас [sic ] Крэбб ... имел много общего с Стивен Дедал.' (Улисс Джеймса Джойса: Этюд, Faber, 1952, с.95).

дальнейшее чтение

  • Бенковиц, Мириам. Фредерик Рольфе: барон Корво. Патнэм, Нью-Йорк, 1977. SBN: 399-12009-2.
  • Бенсон, Р. Х., Сентименталисты (1906), где центральная фигура полностью скопирована с Рольфе (который, в свою очередь, называет роман «Сенсиблистом» в Желание и стремление к целому)
  • Брэдшоу, Дэвид. "Рольф, Фредерик Уильям" в Оксфордский национальный биографический словарь (проконсультировался онлайн).
  • Коннелл, Брендан. Перевод отца Тортуро. Prime Books, 2005. Посвященная Рольфе, эта книга - явная дань уважения Адриану Седьмому.
  • Мирник, Мирослав Александр. Рольфе, Роуз, Корво, Крэбб: литературные образы Фредерика Рольфе. Питер Ланг Верлаг, 2015.
  • Джонсон, Памела Хансфорд. Невыразимый Скиптон. Макмиллан, 1959; Penguin Books (№ 1529) 1961. Жизнь Рольфе как источник характеристики Дэниела Скиптона.
  • Норвич, Джон Джулиус. Рай городов: Венеция и ее посетители девятнадцатого века. Пингвин, 2004 год.
  • Рид, Брайан (ред.). Сексуальные еретики; Мужской гомосексуализм в английской литературе 1850–1900 гг. - антология. Лондон, Рутледж, Киган и Пол, 1970.
  • Розенталь, Дональд, Фотографии Фредерика Рольфа Барон Корво 1860–1913, Издания Asphodel, 2008.
  • Скобл, Роберт. Культ Корво: история одержимости, «Странный аттрактор», Лондон, 2014; ISBN  978-1-907222-30-6
  • Скобл, Роберт. Ворон: Бурный мир барона Корво, Странный аттрактор, Лондон, 2013, ISBN  978-1-907222-23-8
  • Саймонс, А.Дж. В поисках Корво. Касселл, Лондон, 1934 год.
  • Дональд Уикс. Корво. Майкл Джозеф, Лондон, 1971 год.
  • Вульф, Сесил. Библиография Фредерика Рольфе Барон Корво Библиографии Сохо, Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1972 (второе издание)
  • Вульф, Сесил и Сьюэлл, Брокард (ред.). Новые квесты для Корво. Иконы, Лондон, 1965 год.

внешняя ссылка