Жан де Мен - Jean de Meun

Жан де Мен (или же де Мен, Французский:[ʒɑ̃ də mœ̃]) (c. 1240 - c. 1305) был французским автором, наиболее известным своим продолжением Роман де ла Роуз.[1]

Жизнь

Он родился Жан Клопинель или же Жан Шопенель в Мен-сюр-Луар. Традиция утверждает, что он учился в Парижский университет. Он был, как и его современник, Rutebeuf, защитник Гийом де Сен-Амур и яростный критик нищенские заказы. Жан де Мен говорит, что в молодости он сочинял песни, которые пели во всех общественных местах и ​​школах Франции.[1]

Похоже, что большую часть своей жизни он провел в Париже, где на улице Сен-Жак он владел домом с башней, двором и садом, который в 1305 году описывался как дом покойного Жана де Мёна и был затем дарован неким Адамом д'Андели Доминиканцы.[1] Похоронен в ныне снесенной церкви Парижа. Доминиканский монастырь, который также находился на улице Сен-Жак.[нужна цитата ]

Роман де ла Роуз

В перечислении собственных работ он ставит на первое место продолжение своего творчества. Роман де ла Роуз из Гийом де Лоррис. Дата этой второй части (строки 4 089–21 780[2]) обычно фиксируется между 1268 и 1285 годами ссылкой в ​​стихотворении на смерть Манфред и Конрадин, выполненный в 1268 г. по приказу Карл Анжуйский (ум. 1285), который описывается как нынешний король Сицилия. М. Ф. Гийон (Жан Клопинель, 1903), однако, рассматривая стихотворение прежде всего как политическая сатира, помещает его в последние пять лет 13 века. Жан де Мен, несомненно, отредактировал произведение своего предшественника, Гийома де Лорриса, прежде чем использовать его в качестве отправной точки своего собственного обширного стихотворения, насчитывающего 19 000 строк. Продолжение Жана де Мена - сатира на монашеские ордена, на безбрачие, на дворянство, на папский вид, чрезмерные притязания королевской власти, особенно на женщин и брак. Гийом был слугой любви и поборником законов "куртуази Жан де Мён добавил «искусство любви», с жестокостью обнажая пороки женщин, их искусство обмана и средства, с помощью которых мужчины могут их перехитрить. Жан де Мён воплощал насмешливый, скептический дух Fabliaux. Он не разделял нынешних суеверий, не уважал установленные институты и презирал условности феодализма и романтики. Его стихотворение демонстрирует в высшей степени, несмотря на расплывчатость его плана, способность к острой наблюдательности, ясному мышлению и изложению, и оно дает ему право считаться величайшим из французских средневековых поэтов. Он владел французским языком с легкостью и точностью, неведомой его предшественникам, и объем его стихотворения не был препятствием для его популярности в XIII и XIV веках. Частично его популярность, несомненно, объяснялась тем, что автор, овладевший практически всеми научными и литературными знаниями своих современников во Франции, нашел в своем стихотворении место для большого количества полезной информации и многочисленных цитат из классических авторов. На книгу напали Гийом де Дегилевиль в его Pèlerinage de la vie humaine (c. 1330), давно любимое произведение как в Англии, так и во Франции. Жан Жерсон, и по Кристин де Пизан в ней Épître au dieu d'amour. Он также нашел энергичных защитников.[1]

Часть стихотворения Джин была переведена на среднеанглийские стихи Чосер. Вся поэма была переведена на современный английский стихи Ф. С. Эллис[3] а позже Чарльз Дальберг.[2]

Другие работы

Жан де Мён перевел в 1284 году трактат De re militari из Vegetius на французский как Le livre de Végèce de l'art de chevalerie. Он также подготовил энергичный вариант, первый на французском языке, письма Abélard и Элоиза. Рукопись этого перевода XIV века в Bibliothèque Nationale есть аннотации от Петрарка. Его перевод De consolatione Философия из Боэций предшествует письмо к Филипп IV в котором он перечисляет свои ранние работы, две из которых утеряны: De spirituelle amitié от De spirits amicitia из Элред из Риволкса (ум. 1166), а Livre des merveilles d'Hirlande от Topographia Hibernica, или же De Mirabilibus Hiberniae из Giraldus Cambrensis (Джеральд де Барри). Его последние стихи, несомненно, его Завещание и Codicille. В Завещание написано в катрены в монорфим, и содержит советы различным классам сообщества.[1]

Примечания

  1. ^ а б c d е Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Жан де Мен ". Британская энциклопедия. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 298.
  2. ^ а б Чарльз Дальберг (1995). Романтика розы. Издательство Принстонского университета. ISBN  0-691-04456-2.
  3. ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Роман де ла Роуз". Британская энциклопедия. 23 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 510.

Рекомендации

  • Обширная библиография по Арлима (Archives de littérature du Moyen Âge)
  • Файлер, Джон, Язык и угасающий мир у Чосера, Данте и Жана де Мена (Кембридж и Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2007), стр. cii, 306.

внешняя ссылка