Ежи Рубах - Jerzy Rubach

Ежи Ян Рубах в 2008 году

Ежи Ян Рубах ([ˈJɛʐɨ ˈrubax]; родился 16 февраля 1948 г. в г. Гдыня ) это Польский лингвист, специализирующийся на фонология. Он профессор лингвистики в Университет Айовы и Варшавский университет (Польша ).

В 1966–1971 Рубах учился в Институте английского языка Варшавского университета, где в 1971 году получил степень магистра лингвистики. Защитил докторскую диссертацию. в 1974 г. и доктор философии Литт в 1981 г. (за работу Циклическая фонология и палатализация на польском и английском языках). В 1988 г. ему присвоено звание профессора. В 1984-1990 годах Рубах был председателем Института английского языка Варшавского университета, а с 1984 года он был заведующим кафедрой английского языка и лингвистики (эквивалент кафедры лингвистики в университетах США. [1]) там.

Рубах посещал ряд университетов Европы и США, в том числе Vrije Universiteit (Нидерланды), Потсдамский университет (Германия), Иллинойсский университет в Урбана-Шампейн, Вашингтонский университет, то Государственный университет Огайо, Калифорнийский университет в Сан-Диего. В 1990 году он поступил на факультет лингвистики Университета Айовы, где до сих пор является профессором лингвистики.

Он написал пять книг, в частности Циклическая и лексическая фонология: структура польского языка (1984, Форис) и Лексическая фонология словацкого языка (1993, Oxford University Press).

В последние годы Рубах выступал за теорию деривационной оптимальности, версию Теория оптимальности в фонология который признает необходимость деривационных уровней.

С 2003 года Рубах проводил полевые исследования фонологической системы Курпия, а диалект из Польский говорят на севере Польша (Курпия ). Он разработал единую систему орфографии курпов, которая была представлена ​​в его книге. Zasady pisowni kurpiowskiego dialektu literackiego [Орфографические основы курспийского литературного диалекта], опубликованной в 2009 году. Система была принята носителями курпийского языка, благодаря чему Рубах получил репутацию отца-основателя курпийской орфографии.[2][3]

Избранные публикации

  • "Мягкий лабиальный заговор на Курпии", Журнал лингвистики 50 (2014), 185-230.
  • «Исключительные сегменты на польском языке», Естественный язык и лингвистическая теория 31 (2013), DOI 10.1007 / s11049-013-9204.
  • «Ремонт слогов на македонском языке», Lingua 121 (2011), 237-268.
  • «Голосовая система Курпяна», Исследования в области польской лингвистики 6 (2011), 81-98.
  • «Славянская палатализация», М. ван Остендорп, К. Эвен, Б. Хьюм и К. Райс (ред.),Компаньон фонологии (2011), Оксфорд / Бостон: Blackwell-Wiley, 2908-2935.
  • Zasady pisowni kurpiowskiego dialektu literackiego [Орфографические основы курспийского литературного диалекта], вид. Związek Kurpiów i Muzeum Kultury Kurpiowskiej, Остроленка 2009
  • "Превокальная верность", Фонология 25 (2008),1-36.
  • Середина гласного фронта в украинском, Фонология, 22 (2005), 1-36
  • Вывод в теории оптимальности: ответ Burzio, Лингвистический запрос, 35 (2004), 656 - 670
  • Переводы герцога Йоркского на польском языке, Лингвистический запрос, 34 (2003), 601 - 629
  • Польская палатализация в теории производной оптимальности, Lingua, 113 (2003), 197-237
  • Против субсегментарных скольжений, Лингвистический запрос, 33 (2002), 672-687
  • Алломорфия в теории оптимальности: польская иотация. Язык, 77 (2001), 26-60; в соавторстве с Geert E. Booij
  • Backness Switch на русском языке, Фонология, 17 (2000); 39-64
  • Вставка Glide и Glottal Stop в славянских языках: анализ DOT, Лингвистический запрос, 31 (2000), 271-317
  • Словацкий аргумент в пользу начала - различение рифмы, Лингвистический запрос, 29 (1998), 168-179
  • Сокращение и амбисложность на английском языке, Фонология, 13 (1996), 197-238
  • Несложный анализ голосовой ассимиляции в польском языке », Лингвистический запрос, 27 (1996), 69-110
  • Affricates as Strident Stops на польском языке, Лингвистический запрос, 25 (1994), 119-143
  • Скелетные и моральные представления в словацком, Естественный язык и лингвистическая теория, 11 (1993), 625-653
  • Лексическая фонология словацкого языка, (1993), Оксфорд: Издательство Оксфордского университета
  • Циклическая и лексическая фонология. Структура польского, (1984), Дордрехт: Публикации Foris

внешняя ссылка

Рекомендации

Сноски

  1. ^ «Кафедра английского языка и лингвистики». Получено 2014-02-18. W swojej ofercie dydaktycznej i badaniach naukowych Zakład Języka Angielskiego jest odpowiednikiem z jednej strony brytyjskiego Кафедра английского языка, a z другой strony amerykańskiego Кафедра лингвистики. [И в преподавании, и в исследованиях кафедра является эквивалентом, с одной стороны, британского факультета английского языка, а с другой стороны, американского факультета лингвистики].
  2. ^ Некоторые книги изданы в новой орфографии:
    1. Хенрик Гадомский (2010) Śpiewnik kurpiowski. Остроленка: Związek Kurpiów. 229 с.
    2. Войцех Лукашевский (2010) Elementarz kurpiowski. Jednoroec: Gminny Zespół Kultury. 76 стр.
    3. Мария Самсель, Катаржина Мруз, Мирослав Гжиб (2010) Гадки курпёвские. Остроленка: Muzeum Kultury Kurpiowskiej. 102 стр.
    4. Кристина Мрочковская и Стефания Прусачик (2010) Kurpiowska nasza mała ojczyzna. Мышинец: Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Kurpiowskiej im. б.п. Эдварда Самсель. 28 стр.
    5. Кристина Мрочковская и Стефания Прусачик (2011) Есень-на-Курпях. Мышинец. Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Kurpiowskiej im. б.п. Эдварда Самсель. 37 стр.
    6. Хенрик Гадомский, Мирослав Гжиб, Тадеуш Грек (2013) Słownik wybranych nazw i wyrażeń kurpiowskich. Остроленка: Związek Kurpiów.)
  3. ^ Односеместровый курс новой курспийской орфографии был организован в 2011 и 2014 годах Звинзеком Курпювом (Союз Курпие ).