Кендрик Смитимэн - Kendrick Smithyman

Уильям Кендрик Смитимэн OBE (9 октября 1922 - 28 декабря 1995) был новозеландским поэтом и одним из самых плодовитых поэтов этой страны в 20 веке.

Семья и молодость

Smithyman родился в Te Kōpuru, фрезерный и лесозаготовительный городок на Река Вайроа возле Даргавилль, в Северный регион на крайнем севере Новой Зеландии. Он был единственным ребенком Уильяма «Билла» Кендрика Смитимана, иммигранта из Англии и бывшего солдата, который воевал обоими в англо-бурская война и Первая Мировая Война и кто имел радикальные политические симпатии.[1][2][3] Перед Первой мировой войной он работал на сахарных плантациях в Фиджи.[4] Отец поэта также был моряком и водным работником, но в годы Великой депрессии, когда поэт был маленьким, попал в тяжелые времена. В какой-то момент отцу приходилось работать в бандах спасателей, чтобы заработать денег. Его жена, Энни Лавиния Эванс, родилась в Крайстчерч. Его родители управляли домом для пожилых мужчин в Те-Кёпуру, прежде чем переехать в Окленд в начале 1930-х годов.[1][2][3] Некоторые стихотворения Смитимэна, особенно в Семейная фантастика Imperial Vistas (написано в 1983-1984 годах и посмертно опубликовано в 2002 году) о его отце и других родственниках из предыдущих поколений, которых Смитимэн никогда не встречал, включая его дедушку, также по имени Уильям Кендрик, 1829 года рождения, который стал моряком, сражался за британцев. Королевский флот в Крымская война, побывал в Австралии и Индии, затем стал начальником порта в Рамсгейте на юго-восточном побережье Англии.[3]

Семья переехала в несколько общин в Окленде и его окрестностях, прежде чем поселиться на Боскавен-авеню в Пойнт-Шевалье, где одинокий мальчик жадно читал и посещал начальную школу Пойнт-Шевалье. Там он стал другом на всю жизнь будущего поэта и историка. Кейт Синклер. Smithyman также присутствовал Мемориальный технический колледж Седдона (1935–1939) и Оклендский педагогический колледж (1940–1941), по которому получил учительское свидетельство. Там его первые рассказы и стихи были опубликованы в журнале колледжа, Манука, Отредактировано Роберт Уильям Лоури, который позже стал первым издателем Смитимэна.[1][2]

В Вторая Мировая Война Смитимэн служил в артиллерии новозеландской армии в качестве бомбардира (1941–1942), затем в качестве квартирмейстера Королевских ВВС Новой Зеландии с 1942 по 1945 год. Его служба в вооруженных силах проходила в Новой Зеландии, за исключением короткого периода в 1945 г., когда он находился на Остров Норфолк, в результате Соображения, цикл стихов, позже опубликованных в Выход на сушу а затем в издании 1951 г. Аллен Курноу с Книга новозеландских стихов 1923–1950 гг..[1][2]

Карьера

К 1944 году его стихи стали регулярно появляться в журналах Новой Зеландии, Австралии, Великобритании и США, быстро завоевав репутацию в Новой Зеландии одного из ведущих поэтов послевоенного поколения страны. Этот статус был подтвержден его включением в Книга новозеландских стихов, 1923–1950 гг. (1951), под редакцией Аллен Курноу. После этого поэзия Смитимана вошла во все значительные антологии новозеландской поэзии.[1]

Смитимэн был тесно связан с другими писателями Окленда, такими как Роберт Чепмен, Морис Дагган и Кейт Синклер.[1]

В августе 1946 года в Окленде Смитимэн женился на поэте. Мэри Изобель Нил (урожденная Стэнли; 1919–1980), первый муж которой погиб на войне. У пары было трое сыновей. Он посвятил свои первые книги, Семь сонетов (1946) и Слепая гора и другие стихи (1950) ей. В 1949 году пара переехала на Пайн-Айленд (ныне известный как Геральд-Айленд) в гавани Вайтемата. Оба поэта писали об этом времени на острове, где они жили в отдаленной местности, куда можно добраться только на лодке. С 1946 по 1963 год он был учителем начальной и средней школы в различных школах в районе Окленда, где специализировался на обучении детей с трудностями в обучении. В лекциях и статьях он пропагандировал образование с особыми потребностями для психологически слабых и успешных детей, а также подготовку учителей по специальному образованию. Smithyman также присутствовал Оклендский университетский колледж время от времени как студент-заочник, но не остался, чтобы получить степень.[1] Когда Департамент образования отказал ему в отпуске для работы над литературной критикой, он ушел в отставку в 1963 году и в том же году стал преподавателем английского языка в Оклендском университете. С 1964 по 1965 год он также редактировал и вел радиопрограмму, Перспектива: программа критического письма[2]

Интеллектуально любопытный и широко начитанный, Смитимэн ассимилировал широкий спектр поэтических влияний, особенно послевоенный англо-американский модернизм. Английские поэты Т. С. Элиот, У. Х. Оден, Дилан Томас и американцы Джон Кроу Рэнсом, Аллен Тейт, Роберт Лоуэлл и Марианна Мур были все влияния.[1] Первоначально он избегал некоторых из озабоченностей ранних новозеландских поэтов пейзажами и колониальной историей. Он также был очарован поэтами 17 века, особенно Джон Донн. В это время Смитимэн писал иронические, антиромантические любовные стихи, насыщенные синтаксической сложностью, сплошными аргументами и множеством ссылок.[1] «[H] - это поэзия, прежде всего, академическая по стилю. Стихи Смитимана были известны своей узловатостью и намекающей неясностью».[5] Многие стихотворения этого периода со временем были собраны в Наследование (1962) и Полет в Пальмерстон (1968).[1]

В начале 1960-х он тратил меньше усилий на поэзию и больше на литературную критику, особенно Способ высказывания: исследование новозеландской поэзии (1965). Описание в книге эстетики и практики поэтов Окленда, чьи работы он назвал «академическими» (в том числе М. К. Джозеф, Кейт Синклер, Мэри Стэнли, К. К. Стед, и более поздние работы Аллен Курноу ), также дал представление о его собственном мировоззрении и стихах. «Эта уникальная книга - первое полнометражное исследование предмета - проанализировала романтическую принадлежность ранних новозеландских поэтов и указала на тонкие региональные различия (особенно между поэтами Окленда и Веллингтона) в его собственном поколении», - сказал Питер Симпсон.[1]

Изменение стиля

С 1960 по 1965 год Смитимэн перестал писать стихи. Стихи Смитимэна изменились по стилю в какой-то момент или моменты в 1960-х или в самом начале 1970-х, хотя критики расходятся во мнениях относительно того, когда начал появляться новый стиль, и не могут определить причину. По словам Яна Ричардса, стихотворение «Полет в Пальмерстон», которое Смитимэн написал в зале ожидания аэропорта в 1966 году и которое позже стало заглавным произведением книги 1968 года, «ознаменовало новое начало в новой манере» в стихах поэта. "Критики сходятся во мнении, что между этим стихотворением и его следующим сборником Землетрясение ПогодаВ 1972 году появился зрелый стиль Смитимэна ».[5]

Смитимэн получил звание старшего преподавателя в Оклендский университет в 1966 году, и он занимал этот пост до 1987 года. Шесть месяцев пребывания в 1969 году в Университет Лидса в качестве приглашенного научного сотрудника по литературе Содружества привел к поездкам в Британию и Северную Америку, что послужило стимулом для написания многих стихов.[1] По возвращении домой в 1970 году его стихи затрагивали пейзажи, историю и людей его родного Севера, как показано на Землетрясение Погода, а также Тюлень в бассейне с дельфинами (1974), и Карлик с бильярдным кием (1978).[1] «Какими бы ни были биографические причины (путешествия, зрелость, взрослая семья), следующая книга, Землетрясение Погода (1972) - это книга другого типа, больше похожая на четыре последующих тома, чем на все предыдущие », - писал Мюррей Эдмунд в 1988 году.[6] Некоторые из этих произведений стали его стихами, которыми больше всего восхищаются, и его стихотворениями, ставшими наиболее антологизированными, в том числе «Обычный день за пределами Каитаиа», «Томарата» и «Чтение карт: академическое упражнение».[1]

Хотя Смитимэн поначалу, казалось, уклонялся от написания стихов о пейзаже, он все же написал некоторые из них даже в ранние годы («Залив 1942», «Залив Леща») и обратился к этой теме в некоторых из своих более поздних стихотворений. Он писал о своих путешествиях по Северной Америке и Великобритании в 1969 году и о поездке в Канаду в 1981 году. Что касается Новой Зеландии, он писал о Короманделе («Колвилл» и «Откуда берет начало ручей Вайкавау»), Окленде («О создании Кувшин на холме »), побережье вокруг Пиронгии (« Птичья бухта »,« Ниже Кариой ") и другие районы Центрального Северного острова (" В палках "," Токану "). Нортленд довольно часто упоминался в его сочинениях, со стихами о Пухой, Вайпу, Kaitaia и район вокруг Даргавилля, где он вырос. В Залив островов и Hokianga сайты были упомянуты в его посмертной книге, Атуа Вера.[7]

Более поздняя карьера

В 1980 году жена Смитимана умерла после продолжительной болезни, а в январе 1981 года в Окленде он женился на Маргарет Энн Эдгкамб, как и сам преподавал в университете. Участие в литературном фестивале Харборфронт в том же году. Торонто, Онтарио Канада была плодотворна в написании множества стихотворений.[1]

В 1986 году Оклендский университет наградил его почетным дипломом LittD и выиграл Книжные награды Новой Зеландии для поэзии для Рассказы о деревянных клавиатурах (1985). Стихи в этом томе были более доступны для обычного читателя, чем его предыдущие книги, и, как правило, содержали больше повествований, анекдотов и комедий. Эта жилка в его поэзии продолжалась Вы идете к картинкам? (1987) и Авто / биографии (1992). Он существенно переработал многие ранние стихи для своего Избранные стихи (1989).[1]

Среди других работ Смитимана в последние годы его жизни - эссе по новозеландской филологии и критические издания романов Уильям Сатчелл и рассказы о Гревиль Тексидор. Он был назначен Офицер Ордена Британской Империи, за услуги литературе, в Новогодние награды 1990 года.[8] Умер в декабре 1995 г.[1] в Больница Норт-Шор в Окленде, после того, как заболел у себя дома в Northcote.[2]

После своей смерти Смитимэн оставил пять томов неопубликованных стихотворений, в том числе номер, предназначенный для возможного Собрание сочинений издание и более 500 других стихотворений он не собирался публиковать.[9] Незадолго до смерти он завершил Атуа Вера, длинное стихотворение почти из 300 частей, в основном о Penetana Papahurihia (также известном как Те Атуа Вера ), начало 19 века Нга Пухи религиозный лидер. Поэма появилась посмертно как книга в 1997 году и «сразу же была признана, возможно, лучшим его произведением и одним из главных новозеландских стихотворений», согласно Питер Симпсон.[1] В 2006 году "Mudflat Works", онлайн-подразделение Холлоуэй Пресс, опубликовал в Интернете 1500 стихотворений Смитимэна Собрание сочинений, который выбрал Смитимэн, внес в него окончательные исправления и отложил в 13 папках из манильской бумаги.[9]

Работает

Опубликованные стихи

Каждый год ссылки на соответствующую статью "[год] в стихах":

  • 1946: Семь сонетов, Окленд: Pelorus Press[10]
  • 1950: Слепая гора и другие стихи, Крайстчерч: Caxton Press[10]
  • 1955: Гей-трапеция, Веллингтон: Handcraft Press[10]
  • 1957: Ночная смена: Стихи об аспектах любви, к Джеймс К. Бакстер, Чарльз Дойл, Луи Джонсон и Кендрик Смитиман, Веллингтон: Capricorn Press[10]
  • 1962: Наследование: Стихи, Гамильтон: Книга Пола Аркады[10]
  • 1968: Полет в Пальмерстон, Окленд: опубликовано для Оклендского университета издательством Oxford University Press.[10]
  • 1972: Землетрясение Погода, Окленд: издательство Оклендского университета[10]
  • 1974: Тюлень в бассейне с дельфинами, Окленд: издательство Оклендского университета[10]
  • 1978: Карлик с бильярдным кием, Окленд: Издательство Оклендского университета и Издательство Оксфордского университета[10]
  • 1979: Меню, ведомственный ужин в честь профессора С. Масгроува и профессора М.К. Джозеф, старшая гостиная, 30 ноября 1979 г. / [Поэзия У.К. Smithyman], Окленд: s.n.[10]
  • 1983: Столетние поэты, Окленд: напечатано для празднования столетия издательством Mt Pleasant Press, Университет Окленда; Стихи Кендрика Смитимана, Римке Энсинга, Терри Локка, Мервина Томпсона, Уистана Керноу, Питера Дейна[10]
  • 1985: Рассказы о деревянных клавиатурах, Окленд: Издательство Оклендского университета и Издательство Оксфордского университета[10]
  • 1986: Неформальный повод для английского языка Питера Дейна, Билла Пирсона, Карла Стеда, 5 декабря 1986 г .: Три стихотворения, Окленд: Департамент английского языка, Оклендский университет[10]
  • 1987: Вы идете к картинкам, Окленд: издательство Оклендского университета[10]
  • 1989: Кендрик Смитимэн: Избранные стихи, «Выбрано и представлено Питером Симпсоном», Окленд: издательство Auckland University Press[10]
  • 1992: Авто / Биографии: Стихи 1987-89 гг., Окленд: издательство Оклендского университета[10]
  • 1997: Томарата, послесловие Питера Симпсона, Окленд: Holloway Press; Впервые опубликовано в журнале «Печать в бассейне с дельфинами». Окленд: издательство Оклендского университета, 1974.[10]
  • 1997: Атуа Вера, Окленд: издательство Оклендского университета[10] (в шорт-листе Книжные награды Монтаны в 1998 )[2]
  • 2002: Последние стихи, «С примечаниями Питера Симпсона»; Окленд: Холлоуэй Пресс[10]
  • 2002: Семейная фантастика Imperial Vistas, Окленд: издательство Оклендского университета[10] Всего 134 стихотворения написано в 1983–1984 годах, но ни одно из них не опубликовано при его жизни. Смитимэн сказал, что писал их в основном для того, чтобы рассказать своим сыновьям об аспектах их семейной истории.[3]
  • 2004: Кампана - Монтале: Версии с итальянского, Окленд: Группа писателей[10]
  • 2004: Собрание стихотворений, 1943-1995 гг., отредактированный и с примечаниями Маргарет Эдгкамбе и Питера Симпсона, Окленд: Mudflat Webworks, ("Электронная книга, предлагаемая как часть веб-сайта Smithyman Online, составленная Оклендским университетом и опубликованная онлайн-центром Holloway Press Университета Окленда, Mudflat Webworks ", согласно веб-сайту библиотеки Оклендского университета.)[10]

Критика

  • 1965: Способ выражения: исследование новозеландской поэзии, Окленд: Коллинз[10]

Под редакцией Смитимана

Каждый год ссылки на соответствующую статью "[год] в литературе":

  • 1971: Уильям Сатчелл, Страна Затерянных, отредактированный и представленный Кендриком Смитиманом, Окленд: издательство Оклендского университета[10]
  • 1985: Новый граммофонный зал: поэзия и художественная литература, выбранный C.K. Stead, Элизабет Смитер, Кендрик Смитиман, Окленд: факультет английского языка, Оклендский университет[10]
  • 1985: Уильям Сатчелл, Плата за кусты, Отредактировано и представлено Кендриком Смитиманом, Окленд: издательство Оклендского университета, издательство Оксфордского университета[10]
  • 1987: Гревиль Тексидор, За пятнадцать минут можно сказать многое: избранная художественная литература, отредактированный и с введением Кендрика Смитимана, Веллингтон: Victoria University Press

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р Симпсон, Питер, "Кузнец, Уильям Кендрик 1922–1995 / Поэт, учитель, литературный критик, преподаватель университета", статья в Словарь Новой Зеландии Биографии ("На этом сайте собраны биографии, первоначально опубликованные в печатном виде. Словарь Новой Зеландии Биографии сериалы между 1990 и 2000 годами, а также в параллельных сериалах на языке маори, Нга Тангата Таумата Рау"), посещение веб-сайта 27 апреля 2008 г.
  2. ^ а б c d е ж грамм Интернет-страница "Кендрик Смитимэн (1922 - 1995) / хронология" на Кузнец Интернет веб-сайт, по состоянию на 27 апреля 2008 г.
  3. ^ а б c d Симпсон, Питер, Веб-страница под названием "Кендрик Смитимэн" на Лучшие новозеландские стихи 2002 года веб-сайт, по состоянию на 27 апреля 2008 г.
  4. ^ Веб-страница под названием "Кендрик Смитимэн" на Лучшее из новозеландских стихотворений 2004 года веб-сайт, по состоянию на 28 апреля 2008 г.
  5. ^ а б Ричардс, Ян, «'они цветут / в воздухе подвешенного состояния':« ​​Полет в Пальмерстон »Кендрика Смитимана», статья на веб-сайте «Литература Новой Зеландии без излишеств» (Ричардс цитирует «Симпсона, Питер». «Sinfonia Domestica»: Мэри Стэнли и Кендрик Смитимэн »в Между жизнями: партнеры в искусстве (изд. Шепард, Дебора). Auckland University Press, Auckland, 2005: 80 "), по состоянию на 27 апреля 2008 г.
  6. ^ Эдмунд, Мюррей, "Дивагации: Поэзия Кендрика Смитимана", статья в Выход на сушу 168, декабрь 1988 г., по состоянию на 27 апреля 2008 г.
  7. ^ Росс, Джек, "Нортленд Кендрика Смитимана" В архиве 24 апреля 2008 г. Wayback Machine веб-сайт "pander OS 2.0" сводник, Новозеландский культурный журнал (недатированная статья), по состоянию на 28 апреля 2008 г.
  8. ^ «№ 51982». Лондонская газета (2-е приложение). 30 декабря 1989 г. с. 30.
  9. ^ а б Интернет-страница "Собрание стихов 1943-1995 годов Кендрика Смитимана / вступление Питера Симпсона" Сайт "Smithyman Online", доступ 28 апреля 2008 г.
  10. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z Веб-страница под названием «Кендрик Смитимэн / Литературный файл Новой Зеландии» В архиве 3 марта 2012 г. Wayback Machine на веб-сайте New Zealand Literature File библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 27 июля 2012 г.

внешняя ссылка