Liebe und Eifersucht - Liebe und Eifersucht

Liebe und Eifersucht
Зингшпиль от Э. Т. А. Хоффманн
E.T.A. Хоффманн Selbstportrait.jpg
Автопортрет композитора
ЛибреттистХоффман
ЯзыкНемецкий
На основеКальдерон пьеса переведена Август Вильгельм Шлегель
Премьера
27 ноября 2008 г. (2008-11-27)

Liebe und Eifersucht (Любовь и ревность) это Зингшпиль, опера с разговорным диалогом, в трех действиях немецкого композитора и автора Э. Т. А. Хоффманн, самостоятельно сочиненный в 1807 г. либретто на основе перевода Август Вильгельм Шлегель пьесы Кальдерон. Опера была впервые опубликована Schott в 1999 г., премьера состоялась в 2008 г. Ludwigsburger Schlossfestspiele.

История

Автор Эрнст Теодор Амадей Хоффманн интересовался музыкой, изначально хотел стать музыкантом и добавил Амадея к своим именам в честь Моцарта. Он написал одну успешную оперу в 1816 году, Ундина, который оказал большое влияние на развитие немецкой романтической оперы.[1] Он написал свой либретто для более ранней работы Liebe und Eifersucht, на основе Август Вильгельм Шлегель перевод игра от Педро Кальдерон де ла Барка, La Banda y la flor (Шарф и цветок).[2] Гофман написал оперу в 1807 году.[1]

Опера не ставилась при жизни Гофмана. Впервые он был опубликован Schott в 1999 году.[1] и премьера состоялась в Ludwigsburger Schlossfestspiele[3] 27 июля 2008 г., в Forum am Schlosspark в Людвигсбург, в совместном производстве с Staatstheater am Gärtnerplatz в Мюнхене,[2][4] где он впервые был исполнен 27 сентября того же года.[4][5] Майкл Хофштеттер, поставивший серию возрождений редко исполняемых опер, дирижировал оркестром Людвигсбургского фестиваля и певцами Гертнерплацтеатра в спектаклях.[4][6] и запись.[2] Первая постановка в Швейцарии была смонтирована в Цюрихе в 2016 году компанией Free Opera Company с диалогами на более современном немецком языке и сокращенным оркестром под управлением Эммануэля Зифферта.[1]

Роли и музыка

Действие происходит во Флоренции.[6][2]

РолиТип голосаПремьера актерского состава, 27 июля 2008 г.
Дирижер: Майкл Хофштеттер[6]
Герцог Флоренциивысоко басГэри Мартин
Энрико на службе у герцогатенорРоберт Селье
Оттавио на службе у герцогатенорФлориан Симсон
ФабиобасЙорг Симон
Лисида, дочь ФабиосопраноКристина Герстбергер
Хлорида, дочь ФабиосопраноТереза ​​Винсент
Нисанизкое сопраноСибилла Шпехт
Селия, служанкасопраноСибилла Даффе
Понлеви, слуга ЭнрикобасСтефан Севенич
Певица (сопрано), музыканты, придворные

Сюжет отмечен неразберихой в отношениях, отчасти вызванной маскировкой и непониманием знаков и знаков любви.[2][7] Музыка была описана как вдохновленная Моцартом, «везде отмечена пониманием и мастерством - и нигде не отличается гениальностью».[2]

использованная литература

  1. ^ а б c d Шахер, Томас (5 сентября 2016 г.). "Ende des Dornröschenschlafs? / Als Schweizer Erstaufführung givet die Free Opera Company das vergessene Singspiel von E.T.A. Hoffmann in Zürich auf die Bühne". Neue Zürcher Zeitung (на немецком). Получено 20 июля 2018.
  2. ^ а б c d е ж Пурсглов, Глин (2006). "Э. Т. А. Хоффманн (1776–1822) / Liebe und Eifersucht (1807)". musicweb-international.com. Получено 26 апреля 2018.
  3. ^ Лэмб, Ричард (февраль 2011 г.). «История любви и ревности Hoffmann Liebe und Eifersucht / Хоффманна - приятное открытие». Граммофон. Получено 21 июля 2018.
  4. ^ а б c Оттен (31 июля 2008 г.). "Es bleiben einzelne Lichtpunkte". Frankfurter Rundschau (на немецком). Получено 21 июля 2018.
  5. ^ "Liebe und Eifersucht". Augsburger Allgemeine (на немецком). 25 сентября 2008 г.. Получено 21 июля 2018.
  6. ^ а б c "Liebe und Eifersucht". Schott. Получено 20 июля 2018.
  7. ^ Салливан, Генри В. (2009). Кальдерон в немецких землях и Нидерландах: его восприятие и влияние, 1654-1980 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 181–183. ISBN  978-0-52-112160-6.

внешние ссылки