Мордехай Гебиртиг - Mordechai Gebirtig

Портрет Гебиртига

Мордехай Гебиртиг (идиш: מרדכי געבירטיג), Родился Мордехай Бертиг (4 мая 1877 - 4 июня 1942), был влиятельным идиш поэт и автор песен межвоенного периода. Его расстреляли немцы в Краковское гетто, который был официально создан нацистской Германией 3 марта 1941 г. Генеральное правительство район оккупированная Польша, в течение Холокост.[1]

Жизнь

Мордехай Гебиртиг родился в Краков под Австрийский раздел, и жил в Еврейский рабочий квартал всю жизнь. Он прослужил пять лет в Австро-венгерский армия.[1] Гебиртиг стал известным народным художником в Литература на идише и песня в Кракове. Он был музыкальным самоучкой, играл на пастушья трубка, и выбивал мелодии на пианино одним пальцем.[1] Он зарабатывал себе на жизнь мебельным мастером; а его увлечениями были музыка и театр. Его жизнь закончилась нацистской стрельбой, проведенной в Краковское гетто в печально известный «Кровавый четверг» 4 июня 1942 года.[1]

Политические взгляды Гебиртига

Гебиртиг принадлежал к Еврейская социал-демократическая партия, политическая партия в Галиции, которая объединилась в Еврейский трудовой союз после Первая Мировая Война. Бунд был Идишист пролетарская социалистическая партия, которая призывала евреев культурная автономия в демократическом Вторая республика.[1]

Музыка

С 1906 года он был членом Еврейской любительской труппы в Кракове. Он также писал песни и театральные рецензии для Дер социал-демократ, идишский орган Еврейской социал-демократической партии. Именно в такой среде и развился Гебиртиг при поддержке таких профессиональных писателей и идишистских культурных активистов, как Авром Рейзен, который какое-то время жил и издавал журнал в Кракове. Талант Гебиртига был его собственным, но он взял язык, темы, типы, тон и тембр своих произведений из своего окружения, в некоторой степени продолжая музыкальные традиции популярных галисийских артистов кабаре, известных как Бродер певцы, которые, в свою очередь, были привержены еще более старой и все еще актуальной традиции Badchen s (свадьба шут х) импровизационное искусство.

Стиль народных песен

Свой первый сборник песен он опубликовал в 1920 г. Вторая Польская Республика. Это было названо Фолкстимлех («народа»). Его песни быстро распространились еще до того, как были опубликованы, и многие люди считали их народными песнями, автор или авторы которых были анонимны. Принято ведущими игроками на идиш, такими как Молли Пикон, Песни Гебиртига стали основой многочисленных регулярных и импровизированных театральных постановок повсюду. Идиш театр был выполнен. Не будет преувеличением сказать, что песни Гебиртига с любовью пели во всем мире.

S'brent

Одна из самых известных песен Гебиртига - "S'brent " (Это горит ), написанная в 1938 году в ответ на документ 1936 года. Пшитыкский погром в местечко (городок) из Przytyk. Гебиртиг надеялся, что это послание: «Не стойте здесь, братья, потушите огонь!» будет призыв к действию. Краковское подполье еврейского сопротивления приняло С'брент своим гимном во время Второй мировой войны.[2] "Ундзер штетл бреннт" был спет в Нацистские гетто из Оккупированная немцами Европа. С тех пор песня на идише в оригинале иврит перевод под названием "Ха-Айяра Боэрет" (העיירה בוערת), «Наш городок горит!» - отсюда случайное упоминание названия на идиш, "Ундзер Штетл Брент!", продолжает широко исполняться в контексте Холокост поминовение.

Болото Арбецлозе

Одна из политических песен Гебиртига, которая также популярна сегодня, - это болото Арбетлозе или Песня безработных:

Эйнц, цвей, лом, пихта, арбецлозе зенен мир.
Nisht gehert khadoshim lang
в фабрик дем хамер кланг,
s'lign keylim kalt fargesn,
s'nemt der zhaver zey shoyn fresn.
Гейен ​​мир арум в газе,
vi di gvirim pust un pas.[3]

Раз, два, три, четыре, мы безработные.
Мы целый месяц не слышали,
на заводе звук молота.
Инструменты лежат холодные, забытые,
ржавчина начинает их разъедать.
Пока мы ходим по улицам,
как богатые, праздные и бесцельные.

Признание

Гебиртиг наиболее известен своей песней "Это горит "(Undzer shtetl brent), который был написан в 1938 году и который позже был принят еврейской молодежью Кракова и другими в качестве боевой песни против нацистов. В его песне" S'tut vey "(" Это больно ") Гебиртиг разрушена отсутствием солидарности всех польских граждан против нацистских захватчиков. Датированная Краковом, февраль 1940 года, эта песня направлена ​​против тех прохожих, которые смеялись, когда немецкие солдаты унижали евреев на улицах Кракова.

Пианист Энтони Коулман записал альбом композиций Гебиртига Шмуциге Магнатен в Кракове в 2005 году.[4]

Публикации и записи

  • Gehat hob ich a hejm. Издание Künstlertreff, Вупперталь - ISBN  3-9803098-1-9 (граммофонная пластинка и буклет)
  • Майн челюсть. Издание Künstlertreff, Вупперталь - ISBN  3-9803098-3-5
  • Дер певец весело нойт. Издание Künstlertreff, Вупперталь - ISBN  3-9803098-2-7
  • Прощай, Краков - Blayb gezunt mir, Кроке. Переводчик фон Бенте Кахан. Studio Hard, Warschau (CD)
  • 1946: S'brent. Кракау 1946
  • 1949: Meine lider. Фарл. Доук, Париж, 1949 г.
  • 1992: Jiddische Lieder., Вупперталь 1992. - ISBN  3-9803098-0-0
  • 1997: Mai faifele: unbakante lider. Лернер, Тель-Авив 1997
  • 2005: Шмуциге Магнатен. Энтони Коулман, фортепиано. Цадик, 2005 г.

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Кристина Парейгис: «Trogt zikh a gezang ...»: jiddische Liebeslyrik aus den Jahren 1939-1945. Dölling & Galitz, München 2003. - ISBN  3-935549-59-8
  • Гертруда Шнайдер (Hrsg.): Мордехай Гебиртиг: его поэтическое и музыкальное наследие. Прегер, Вестпорт / Коннектикут 2000. - ISBN  0-275-96657-7

внешняя ссылка

Официальный Сайт Мемориала Мордехая Гебиртига

Библиография