В кредит - On Borrowed Time

В кредит
OnBorrowedTime'39.jpg
РежиссерГарольд С. Букет
ПроизведеноСидни Франклин
НаписаноАлиса Д. Г. Миллер
Фрэнк О'Нил
На основеВ кредит
Роман 1937 года
к Лоуренс Эдвард Уоткин
1938 пьеса Пол Осборн
В главных роляхЛайонел Бэрримор
Сэр Седрик Хардвик
Беула Бонди
Музыка отФранц Ваксман
КинематографияДжозеф Руттенберг
ОтредактированоДжордж Бёмлер
РаспространяетсяМетро Goldwyn Mayer
Дата выхода
  • 6 июля 1939 г. (1939-07-06) (Соединенные Штаты)
Продолжительность
99 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский

В кредит Это фильм 1939 года о роли смерти в жизни и о том, как человечество не может жить без нее. Он адаптирован из Пол Осборн 1938 год Бродвей нажмите кнопку воспроизведения. Спектакль по роману А. Лоуренс Эдвард Уоткин, дважды возрождался на Бродвее с момента первого запуска. Гарольд С. Букке - чей короткометражный фильм 1937 года, Деньги пыток, получил премию Оскар - режиссер. История представляет собой пересказ Греческий басня в котором Смерть обманом заставляют взобраться на грушевое дерево, благословленное Святым Поликарп поймать в ловушку любого, кто пытался украсть груши у старухи.[1][2]

Действие происходит в маленьком городке Америки, кинозвезды Лайонел Бэрримор, Беула Бонди и Сэр Седрик Хардвик. Бэрримор играет Джулиана Нортрапа («Дедушка»), инвалида-инвалида (Бэрримор дважды сломал бедро и теперь передвигался в инвалидном кресле, хотя продолжал играть), который вместе со своей женой Нелли, которую играет Бонди, воспитывает своего осиротевшего внука. , Пуд. Хардвик играет мистера Бринка, олицетворение смерти.

участок

Brink (Сэр Седрик Хардвик ) недавно принял (Бобс Уотсон ) родители в автокатастрофе. Позже Brink приходит за Gramps (Лайонел Бэрримор ). Полагая, что Бринк был обычным незнакомцем, чокнутый старый дедушка приказывает мистеру Бринку покинуть собственность. Пад выходит из дома и спрашивает, кто был незнакомец. Дедушка удивлен и рад, что кто-то еще увидел незнакомца; он был не просто сном или призраком.

Пад говорит дедушке, что, совершив доброе дело, он сможет загадать желание. Поскольку его яблоки постоянно крадут, дедушка желает, чтобы любой, кто залезет на его яблоню, оставался там, пока он не разрешит им слезть. Пад непреднамеренно испытывает желание, когда ему самому трудно спуститься с дерева, и он становится свободным только тогда, когда дедушка говорит, что может.

Тетя Деметрия (Эйли Малион ) имеет планы на Пуда и деньги, оставленные ему его родителями. Дедушка тратит много времени, отражая ее попытки усыновить мальчика.

Бринк берет бабушку Нелли (Беула Бонди ) в мирной смерти сразу после того, как она закончит вязать. Когда мистер Бринк снова возвращается за дедушкой, старик наконец понимает, кто его посетитель. Будучи преисполнен решимости не оставлять Пад Деметрии, дедушка обманом заставляет мистера Бринка залезть на яблоню. Пока он застрял в дереве, он не может взять дедушку или кого-либо еще. Единственный способ умереть - это если дедушка коснется мистера Бринка или яблони.

Деметрия планирует, чтобы дедушка совершил психиатрическая больница когда он утверждает, что Смерть заперта в его яблоне. Грэмпс сначала доказывает свою историю, доказывая, что его врач доктор Эванс (Генри Трэверс ), не могут убить даже пойманную ими муху. Он предлагает еще одно доказательство своей силы, стреляя в мистера Граймса (Нат Пендлтон ), санитара, пришедшего забрать его в приют; Граймс жив, хотя должен был умереть.

Доктор Эванс теперь верующий, но он пытается убедить дедушку подвести Смерть, чтобы страдающие люди могли найти выход. Дедушка отказывается, поэтому доктор принимает меры к тому, чтобы местный шериф совершил Дедушку, в то время как Пад доставляется под опеку Деметрии. С помощью своей домработницы (Уна Меркель ) Дедушка обманывает доктора Эванса и Деметрию, заставляя их поверить, что они должны пойти с мистером Бринком, когда он спустится с дерева. Они умоляют дедушку убедить Бринка в обратном, и Деметрия клянется никогда больше не беспокоить дедушку или Пуда.

Дедушка понимает, что рано или поздно ему придется подвести Brink; Смерть - неизбежная часть жизни. Он пытается попрощаться с Пудом, который сердито реагирует и пытается убежать. Мистер Бринк видит во дворе Пуда и предлагает ему залезть на дерево. Пуд взбирается на забор, который дедушка построил вокруг дерева, но падает; его мучительные раны были бы фатальными, если бы Смерть была рядом, чтобы забрать его. Обезумевший дедушка спускает Смерть с дерева. Он берет и Дедушку, и Пуда, которые обнаруживают, что снова могут ходить. В финальной сцене они вместе идут по красивой проселочной дороге и слышат, как бабушка Нелли зовет их из-за яркого света.

Бросать

Комментарий

Детский актер Питер Холден (Пад) и Фрэнк Конрой (Мистер Бринк) в Этап портрет персонажа из журнала для оригинальной бродвейской постановки В кредит (Июнь 1938 г.)

Фрэнк С. Ньюджент сказал, что фильм "не так эффективен на экране, как был на сцене", указывая на "Код Hays потребовалось смягчить соленый диалог, который был одновременно самым комично шокирующим и милым достоинством «Дедушки и Пуда». По словам Наджента:[3]

Картина, как и пьеса, вещь нежная и задумчивая, по-своему фантастическая, но прочно укоренившаяся в человеческой почве. Это абсурдно, очаровательно и совсем не грандиозно. И мы рады сообщить, что это группа игроков, которые прекрасно подпали под очарование настроения своей драмы. Лучшими среди них, на наш взгляд, являются «Бабушка Бьюлы Бонди», «Пуд молодого Бобса Ватсона», «Мистер Бринк» сэра Седрика Хардвика и тетя Димми Эйли Малион. Мы полагаем, что «Дедушка мистера Бэрримора» в порядке. Наверное, несправедливо обвинять его в Лайонеле Бэрриморизм.

В фильме много архаичных диалогов. В начале фильма мистер Бринк говорит деду, что приехал, чтобы отвезти его «туда, где твинет». Это отсылка к стихотворению 1870 г. Септимус Победитель (под псевдонимом Апсли-стрит) эвфемизирует смерть, небеса и загробную жизнь.[4] Дедушка снисходительно говорит Пуду, что это то, что люди говорят детям. Грэмпс сам был бы ребенком примерно в 1870-х годах и, вероятно, слышал бы эту фразу в популярной песне той эпохи.

Рекомендации

  1. ^ The Routledge Modern Greek Reader, γριά κι ο Άγιος Πολύκαρπος
  2. ^ Ελπινίκη Σταμούλη-Σαραντή, Παραμύθια της Θράκης, Θρακικά. Σύγγραμα περιοδικόν εκδιδομένον υπό του εν Αθήναις Θρακικού Κέντρου, τόμος δέκατος έβδομος, 1942, σελ. 172–173.
  3. ^ Ньюджент, Фрэнк С. (7 июля 1939 г.). "Фантазия Пола Осборна, В кредит, Доходит до экрана Капитолия под линией метро—Фильмы идут дальше в Мюзик-холле ". Нью-Йорк Таймс. Получено 2012-11-24.
  4. ^ http://www.campbellmgold.com/archive_ponder/where_the_woodbine_twineth.pdf

внешняя ссылка