Per questa bella mano - Per questa bella mano

"Per questa bella mano", К. 612, это концертная ария к Вольфганг Амадей Моцарт для соло бас с облигато контрабас. Написанная в Вене, она датирована 8 марта 1791 года в собственном каталоге Моцарта. Хорошо известен исполнителям на контрабасе, с сложной масштабной работой и двойные остановки. Возможно, он был составлен как перерыв в исполнении опера-буффа, написанный другим композитором. Ария и сегодня остается популярным и часто исполняемым концертным произведением.[1][2]

Описание

Произведение состоит из двух частей; медленный 6/8 анданте, заканчивая аллегро в обычное время. Текст - романтическое признание в любви. Ария находится в ключ из Ре мажор.[2]

История

Первоначальный певец был Франц Ксавер Герл, которые особенно исполнили роли Дон Жуан, Фигаро и Зарастро. Первоначальный контрабасист был Фридрих Пишельбергер [де ].[2]

Приборы

Работа требует одного флейта, два гобоев, два фаготы, два рога ре мажор, соло контрабас, бас певец и струны.[3]

Текст

Текст этой арии неизвестного происхождения. Было высказано предположение, что либретто был из комической оперы Le Vicende d'amore [Это ] (1784), написанный Джамбаттистой Нери; однако эти два либретти совершенно не связаны. Единственное сходство, которое у них есть, - это первые четыре слова «per questa bella mano» в либретто Нери «per questa mano bella».[4]

Per questa bella mano
Per questi vaghi rai
Джуро, мио бен, че май
Non amerò che te.

L'aure, le piante, i sassi,
Che i miei sospir ben sanno,
A te qual sia diranno
La mia costante fè.

Volgi lieti o fieri sguardi,
Dimmi pur che m'odi o m'ami,
Semper acceso ai dolci dardi,
Semper tuo vo 'che mi chiami,
Nè cangiar può terra o cielo
Quel desio che vive во мне.

Этой честной рукой,
этими прекрасными глазами,
Клянусь, моя дорогая, что никогда
буду ли я любить кого-нибудь, кроме тебя.

Ветерок, растения, камни,
Которые хорошо знают мои вздохи,
расскажу, насколько постоянен
моя верность.

Обрати на меня свой гордый взор
и скажи, ненавидишь ты меня или любишь!
Всегда воспламененная нежными взглядами твоими,
Я хочу, чтобы ты называл меня своим навсегда;
ни земля, ни небо не могут измениться
то желание, которое живет во мне.[2]

Рекомендации

  1. ^ Шротт, Аллен. "Per questa bella mano", ария для баса, контрабаса и оркестра, К. 612 в Вся музыка. Проверено 22 октября 2012 года.
  2. ^ а б c d Пайот, Деннис. "Непонятая басовая ария" По запросу "K612". Форум Моцарта. Архивировано 29 января 2013 года.. Получено 22 октября, 2012.CS1 maint: неподходящий URL (связь) (URL узурпирован)
  3. ^ Новая роща Моцарт, ISBN  0-333-34199-6, п. 189
  4. ^ Гульельми, Пьетро Алессандро и Джованни Баттиста Нери. Le Vicende d'amore. Либретто. [прессо Джузеппе Ноб. de Kurzbeck, In Vienna, monography, 1784] (12 ноября 2018 г.). п. 34.

внешняя ссылка