Филоксен из Киферы - Philoxenus of Cythera

Филоксен из Киферы (Греческий: Φιλόξενος ὁ Κυθήριος; c. 435/4 - 380/79 г. до н.э.)[1] был грек дифирамбический поэт, представитель "Новой музыки".[2] Он был одним из самых важных дифирамбических поэтов Древней Греции.[3]

Жизнь

Известны некоторые подробности жизни Филоксена.[4] Согласно Суда Филоксен был сыном Евлитида, из Cythera. После завоевания острова афинянами Филоксен был взят в качестве раб к Афины, где он попал во владение дифирамбического поэта Меланипиды, который его воспитал.[5]

Филоксен некоторое время жил в Сицилия, как придворный поэт Дионисий, тиран Сиракуз.[6] Там, согласно Афиней - вероятно, основано на рассказе философа 4-го века Фений из Эреса - Филоксен пытался соблазнить любовницу Дионисия Галатею, и был брошен в каменоломни.[7] Однако, по мнению Диодор Сицилийский Заключение Филоксена в каменоломни было результатом его отказа восхвалять плохие стихи Дионисия.[8]

После отъезда из Сицилии, согласно Суда, он некоторое время жил в греческой колонии Тарас (современное Таранто ) в Италия,[9] и умер в Эфес.[10] Согласно Паросский мрамор, он умер в 380/79 г. до н.э., в возрасте 55 лет.[11]

О большой популярности Филоксена свидетельствует приветственное решение афинян. Сенат в 393 г. до н. э. Персонаж комедии Антифан говорил о нем как о «боге среди людей»; Александр Великий ему прислали свои стихи в Азия; то Александрийский грамматики принял его в каноник; и до времени Полибий его произведения регулярно разучивались и ежегодно исполнялись юношами Аркадия.

Поэзия

Филоксен, поэт-музыкант, один из самых выдающихся музыкантов своей эпохи. Он был поэтом так называемой «новой музыки», представлявшим стиль, который развивался между концом V века до нашей эры и первыми десятилетиями IV века до нашей эры. Он вместе с другими поэтами «Новой музыки», такими как Меланипиды и Тимофей, внес значительные изменения в музыку. В том числе, добавление к количеству строк на кифара, вводя сложные мелодии с большим количеством нот и большими интервалами между нотами, а также используя множественные изменения гармоний и ритмов в одном произведении.[12]

Филоксен внес другие новшества, например, в то время как традиционный дифирамб представлял собой хоровую песню, сопровождаемую свирели Циклоп Филоксена спел соло в сопровождении кифары.[13] И, в другом нововведении для дифирамбического исполнения, тот же персонаж, по-видимому, был снабжен костюмом, который включал кожаную сумку и веточки трав.[14]

Согласно Суда Филоксен составил двадцать четыре дифирамба и лирическая поэма на потомках Эак.[15] Его самым важным дитирамбом был Циклоп пасторальный бурлеск о любви к циклопу Полифем для нимфы Галатея. Это было пародировано Аристофан в Плутус.

Другой труд Филоксена (иногда приписываемый Филоксен Левкасский, пресловутый обжора) Дейпнон («Обед»), значительные фрагменты которого сохранились Афиней. В стихотворении рассказывается об изысканном обеде, вероятно, задуманном как сатира о роскоши сицилийской корт. В этом стихотворении Филоксен описывает некоторые лепешки как «смешанные с сафлором, поджаренные, пшенично-овсяные-белые-нута-чертополоха-кунжут-мед, полный рот всего, с медовым ободком».[16]

Циклоп

Фрагмент настенной росписи I века до н.э. из спальни виллы Агриппа Постум в Boscotrecase показывает пейзаж с Галатеей и Полифемом со своей паствой.

В его стихотворении Циклоп или же ГалатеяФилоксен начал рассказ о Полифем, циклопа, с которым столкнулся Одиссей в Одиссея. Он был написан для исполнения в дикой и экстатической песенно-танцевальной форме - дифирамб, от которых остались только фрагменты. История Филоксена происходит задолго до того, как одноглазый монстр был ослеплен Одиссеем. Филоксен был, пожалуй, первым, кто проявил к циклопу женский любовный интерес.[17] Объект романтического желания Полифема - красивая морская нимфа по имени Галатея.[18] Полифем Филоксена - это не пещерное жилище, чудовищное животное, как в «Одиссее», но вместо этого он немного похож на самого Одиссея в своем видении мира: у него есть слабости, он искусен в литературной критике и понимает людей.[19]

Дата составления Филоксена Циклоп точно не известно, но это должно быть до 388 г. до н.э., когда Аристофан пародировал это в своей комедии Плутус (Богатство); и, вероятно, после 406 г. до н.э., когда Дионисий I стал тираном Сиракуз,[20] и когда Филоксен был его придворным поэтом.[21] Пародия на Аристофана предполагает, что недавно в Афины стихотворения Филоксена.[22]

Существовали противоречивые древние рассказы о вдохновении Филоксена на поэму.[23] Согласно схолиасту о Феокрите Идиллия 6, историк Дурис (ок. 340 – ок. 260 до н. э.) сказал, что рядом с ним был храм Галатеи. Гора Этна построенный Полифемом, и что когда Филоксен посетил святыню и не мог придумать для этого никаких оснований, он придумал историю любви Полифема к Галатеи.[24] Однако в том, что, вероятно, является самым ранним рассказом, о Фании через Афин Филоксен Циклоп была написана, в то время как поэт был заключен в каменоломни, как придворная сатира, где в манере Римский ключ, символы в дифирамбе Филоксена: Полифем, Одиссей и морская нимфа Галатея, должны были представлять Дионисия, Филоксена и любовницу Дионисия, играющую на авлосе Галатею, соответственно.[25]

Филоксен заставил своего Полифема сыграть кифара, профессионал лира требующие большого мастерства. Циклоп, играющий на таком сложном и модном инструменте, был бы довольно неожиданным сопоставлением для аудитории Филоксена и, возможно, сигнализировал о конкуренции между двумя жанрами исполнения - номом (примитивная музыкальная форма стихотворения, положенного на музыку) и дифирамб. Таким образом, персонаж Циклопа в этой интерпретации будет представлять не Дионисия, тирана Сицилии, а, возможно, вместо этого поэта, играющего на кифарах. Тимофей.[26]

Романтический элемент, возникший у Филоксена, был возрожден эллинистическими поэтами, которые должны были последовать, в том числе: Феокрит, Каллимах, Hermesianax, и Бион из Смирны.[27]

Пародия на Аристофана

Текст последней дошедшей до нас пьесы Аристофана Плутус (Богатство) сохранился, но почти все его хоровые оды отсутствуют,[28] то, что остается для хора, показывает, как Аристофан (как он в какой-то мере делает во всех своих пьесах) пародирует современное литературное произведение - в данном случае Филоксена Циклоп.[29] В этой пародии Аристофан, высмеивая литературные аспекты дифирамба Филоксена, в то же время комментирует музыкальные события, происходящие в четвертом веке до нашей эры, развивая темы, которые проходят через всю пьесу.[30] Он также содержит строки и фразы, взятые непосредственно из Циклоп.[31]

Раб Карио сообщает хору, что его хозяин привел с собой домой бога Богатства, и благодаря этому они все теперь станут богатыми. Хор хочет танцевать от радости.[32] Таким образом, Карио начинает другой спектакль, пародируя дифирамб Филоксена.[33] Как сольный исполнитель, ведущий хор, который поет и танцует, Карио воссоздает форму исполняемого дифирамба. Сначала он играет роль Полифема, а хор - его стадо овец и коз:

А теперь я хочу - threttanello! - подражать циклопу и, вот так раскачивая ногами, вести вас в танец. Но давайте, дети, кричите и снова выкрикивайте песни блеющих овец и вонючих коз, и следуйте за ними, обдирая своих петухов - ведь вы собираетесь съесть козий завтрак![34]

Карио вокально имитирует звук лиры («threttanello»), который, как считается, является отсылкой к Филоксену, который заставил Полифема играть на лире, а «съесть козий завтрак» - это непристойная шутка, относящаяся к фелляции, которую он совершил сам.[35]

Хор, однако, не хочет играть овец и коз, они предпочли бы быть Одиссеем и его людьми и угрожали ослепить Карио (как пьяного циклопа) деревянным колом:[36]

Но мы, в свою очередь, попробуем - threttanello! - пока будем блеять, чтобы поймать вас, как Циклоп, все еще голодный, держит мешок влажной дикой зелени и висит в придачу! Тогда, пока вы вздремнете, ведя свою овцу, мы возьмем большой полусгоревший кол и ослепим вас![37]

В этой сцене из Аристофана по-прежнему цитируют Филоксена, и хор отвечает на непристойную шутку Кариона своим комическим описанием пьяного Циклопа, теряющего сознание, ведя свою овцу.[38]

Аристофан дает сатирическое опровержение дифирамбу, который забрел на территорию, более правильную - в область драмы.[39]

Комментарий Аристотеля

Филоксен Циклоп также упоминается в Аристотеля Поэтика. Аристотель обсуждает репрезентации людей в трагедиях и комедиях («трагедия отличается от комедии. Последняя ставит своей целью представить людей хуже, чем они есть сегодня, а первые - лучше»).[40] Прежде чем сделать это заявление, он указал, что, как в комедии, то же самое и в дифирамбической поэзии, и приводит в качестве примеров Циклоп обоих Тимофей и Филоксен.[41]

Примечания

  1. ^ Кэмпбелл, п. 7; Паросский мрамор Ep. 69 (стр.18 Джейкоби) = Филоксеновая проба. 2 Кэмпбелл.
  2. ^ Роча, BMCR 2015.05.32; ЛеВен, стр. 71.
  3. ^ Смит, s.v. Филоксен.
  4. ^ Кэмпбелл, п. 7.
  5. ^ Суда Φ 393 (iv 728с. Адлер) = Филоксеновая проба. 1 Кэмпбелл = PMG 814.
  6. ^ Роча, BMCR 2015.05.32; Hordern, p. 446.
  7. ^ Hordern, стр. 445–446; Криз, стр. 564; Афиней, 1,6–7а = Филоксен фр. 816 Кэмпбелл = PMG 816 = Фениас фр. 13 Верли. Смотрите также Элиан, Вариа Хистория 12.44.
  8. ^ Hordern, p. 446; Диодор Сицилийский, 15.6 = Филоксеновая проба. 3 Кэмпбелл. Сравнить с Суда Φ 397 (iv 729с. Адлер) = Филоксеновая проба. 4 Кэмпбелл.
  9. ^ Суда Φ 397 (iv 729с. Адлер) = Филоксеновая проба. 4 Кэмпбелл.
  10. ^ Суда Φ 393 (iv 728с. Адлер) = Филоксеновая проба. 1 Кэмпбелл = PMG 814. Суда В Φ 393 также говорится, что «Каллистрат писал, что [Филоксен] принадлежал Понтийской Гераклее» (Campbell, п. 139 ), т.е. Гераклея Понтийская в Анатолия (современное индюк ) на Черное море, однако Кэмпбелл, п. 139 п. 5 скидки на это.
  11. ^ Роча, BMCR Паросский мрамор2015.05.32; Паросский мрамор Ep. 69 (стр.18 Джейкоби) = Филоксеновая проба. 2 Кэмпбелл.
  12. ^ Роча, BMRC 2015.05.32; Кэмпбелл, стр. 1–2. Подробное обсуждение этих поэтов «Новой музыки» см. В Campbell, стр. 1–8; также LeVen 2014.
  13. ^ Кэмпбелл, п. 2; фр. 819 Кэмпбелл = PMG 819.
  14. ^ Кэмпбелл, п. 2; фр. 820 Кэмпбелл = PMG 820.
  15. ^ Суда Φ 393 (iv 728с. Адлер) = Филоксеновая проба. 1 Кэмпбелл = PMG 814.
  16. ^ Уилкинс, п. 129.
  17. ^ Любовь Полифема к Галатеи «возможно» является нововведением Филоксена, см. Creese, p. 563 с п. 5.
  18. ^ Брукс, стр. 163-164.
  19. ^ ЛеВен, стр. 237
  20. ^ Розен, стр. 155; Hordern, p. 445.
  21. ^ Hordern, p. 446, с п. 4, с указанием многочисленных древних источников.
  22. ^ Фермер, п. 215; Hordern, p. 445.
  23. ^ Хопкинсон, стр. 36.
  24. ^ Hordern, p. 447; Схолиаст о Феокрите 6 = FGrHist 76 F 58 = Philoxenus fr. 817 Кэмпбелл = PMG 817 .
  25. ^ Роча, BMCR 2015.05.32; ЛеВен, стр. 127–128; Hordern, стр. 445–446; Криз, стр. 564; Афиней, 1,6–7а = Филоксен фр. 816 Кэмпбелл = PMG 816 = Фениас фр. 13 Верли. Чтобы прочитать отрывок из Фениаса, см. Leven, pp. 128–134.
  26. ^ Джексон, п. 126.
  27. ^ ЛеВен, стр. 234–234.
  28. ^ Джексон, п. 124.
  29. ^ Джексон, п. 124; Фермер, п. 213; Hordern, p. 445.
  30. ^ Джексон, п. 125.
  31. ^ Джексон, п. 126.
  32. ^ Аристофан, Плутус 284–287.
  33. ^ Для интерпретации этой сцены, см. Фармер, стр. 213–216, и Джексон, стр. 124–126.
  34. ^ Фермер, п. 215; Аристофан, Плутус 290–295.
  35. ^ Фермер, п. 216.
  36. ^ Джексон, п. 125.
  37. ^ Фермер, п. 216; Аристофан, Плутус 296–301.
  38. ^ Фермер, п. 216.
  39. ^ Фермер, п. 219.
  40. ^ Аристотель, Поэтика 1448a.
  41. ^ ЛеВен, стр. 235; Hordern, стр. 448–450; Фермер, п. 215.

Рекомендации