Код да Винчи - The Da Vinci Code

Код да Винчи
DaVinciCode.jpg
Первое издание в США
АвторДэн Браун
СтранаСоединенные Штаты
СерииРоберт Лэнгдон #2
ЖанрТайна, Детектив, Фантастика заговора, Триллер
ИздательDoubleday (НАС)
Transworld & Bantam Книги (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Дата публикации
Апрель 2003 г.
Страницы689 (США в твердом переплете)
489 (США в мягкой обложке)
359 (Великобритания в твердом переплете)
583 (Великобритания, мягкая обложка)
ISBN0-385-50420-9 (США) / 978-0-55215971-5 (Великобритания)
OCLC50920659
813/.54 21
Класс LCPS3552.R685434 D3 2003 г.
ПредшествуетАнгелы и демоны  
С последующимУтраченный символ  

Код да Винчи это 2003 год тайна роман-триллер к Дэн Браун. Это второй роман Брауна, в котором персонаж Роберт Лэнгдон: первым был его роман 2000 года Ангелы и демоны. Код да Винчи следует за «символологом» Роберт Лэнгдон и криптолог Софи Невё после убийства в музей Лувр в Париже заставляет их участвовать в битве между Приорат Сиона и Opus Dei за возможность Иисус Христос и Мария Магдалина вместе родили ребенка.

Роман исследует альтернативную религиозную историю, центральным сюжетом которой является то, что Меровингов короли Франции произошли от родословная Иисуса Христа и Марии Магдалины, идеи, заимствованные из Откровение тамплиеров (1997) и книги Маргарет Старберд. В книге также упоминается Святая кровь и Святой Грааль (1982), хотя Дэн Браун заявил, что он не использовался в качестве исследовательского материала.

Код да Винчи вызвали популярный интерес к спекуляциям относительно Святой Грааль легенда и роль Марии Магдалины в история христианства. Книга, однако, широко осуждается многими. Христианские деноминации как нападение на католическая церковь, и постоянно критиковали за его исторические и научные неточности. Тем не менее роман стал всемирно известным. бестселлер[1] продано 80 миллионов копий по состоянию на 2009 год.[2] и переведен на 44 языка. В ноябре 2004 г. Случайный дом опубликовал специальное иллюстрированное издание со 160 иллюстрациями. В 2006 г. экранизация был выпущен Columbia Pictures.

участок

Лувр куратор и Приорат Сиона Гроссмейстер Жак Соньер был смертельно ранен однажды ночью в музее католическим монахом-альбиносом по имени Силас, который работает от имени кого-то, кого он знает только как Учителя, который желает обнаружить местонахождение «краеугольного камня», предмета, имеющего решающее значение для поиск для Святой Грааль.

После того, как тело Соньера обнаруживают в позе Витрувианский человек к Леонардо да Винчи, полиция вызывает профессора Гарварда Роберта Лэнгдона, который находится в городе по делам. Капитан полиции Безу Фаш говорит ему, что его вызвали, чтобы помочь полиции расшифровать загадочное сообщение, которое Соньер оставил в последние минуты своей жизни. Сообщение включает Последовательность Фибоначчи вышел из строя.

Лэнгдон объясняет Фашу, что Соньер был ведущим авторитетом в области искусства богини и что пентакль, который Соньер нарисовал на груди собственной кровью, представляет собой намек на богиню, а не поклонение дьяволу, как считает Фаш.

Софи Невё, полиция криптограф, тайно объясняет Лэнгдону, что она отчужденная внучка Соньера, и что Фаш считает Лэнгдона убийцей, потому что последняя строка в послании ее деда, предназначенном для Невё, гласила: «PS Найдите Роберта Лэнгдона», которую Фаш стер до того, как Лэнгдон написал пребытие. Однако "P.S." на самом деле относится к Софи, так как дедушка дал ей прозвище «Принцесса Софи». Это не относится к «постскриптум». Невё тревожат воспоминания о причастности деда к тайной языческой группе. Однако она понимает, что ее дед намеревался расшифровать код Лэнгдону, что привело их к сейф в парижском отделении Депозитарного банка Цюриха.

Реплика криптекс: приз от Google Код да Винчи Квест-конкурс

Неве и Лэнгдон убегают от полиции и посещают банк. В сейфе они находят ящик с замковым камнем: криптекс, цилиндрический ручной свод с пятью концентрическими вращающимися циферблатами, помеченными буквами. Когда они выстроены правильно, они разблокируют устройство. Если криптекс открывается силой, закрытый флакон с уксусом ломается и растворяет сообщение внутри криптекса, которое было написано на папирус. Ящик с криптексом содержит ключи к его паролю.

Лэнгдон и Невё несут краеугольный камень в дом друга Лэнгдона, сэра Ли Тибинга, знатока Святого Грааля, легенда о котором тесно связана с Приоратом. Там Тибинг объясняет, что Грааль - это не чаша, а могила, содержащая кости Мария Магдалина.

Затем троица покидает страну на частном самолете Тибинга, на котором они приходят к выводу, что правильная комбинация букв описывает настоящее имя Невё, София. Открывая криптекс, они обнаруживают внутри него криптекс меньшего размера, а также другую загадку, которая в конечном итоге приводит группу к могиле Исаак Ньютон в Вестминстерское аббатство.

Во время полета в Британию Невё раскрывает источник своего отчуждения от дедушки десятью годами ранее. Неожиданно вернувшись домой из университета, Невё тайно становится свидетельницей обряда весеннего плодородия, проводимого в секретном подвале загородного поместья ее деда. Из своего укрытия она потрясена, увидев своего деда с женщиной в центре ритуала, в котором участвуют мужчины и женщины в масках и воспевающие хвалу богине. Она убегает из дома и прерывает все контакты с Соньер. Лэнгдон объясняет, что она стала свидетельницей древней церемонии, известной как hieros gamos или «священный брак».

К тому времени, когда они прибудут в Вестминстерское аббатство, Учение оказывается Учителем, для которого работает Сайлас. Тибинг хочет использовать Святой Грааль, который, по его мнению, представляет собой серию документов, подтверждающих, что Иисус Христос женился на Марии Магдалине и родил детей, чтобы разрушить Ватикан. Под дулом пистолета он заставляет Лэнгдона разгадать пароль второго криптекса, который, как понимает Лэнгдон, является «яблоком». Лэнгдон тайно открывает криптекс и удаляет его содержимое, прежде чем подбросить пустой криптекс в воздух.

Тибинг арестован Фашем, который теперь понимает, что Лэнгдон невиновен. Епископ Арингароса, глава религиозной секты Opus Dei и наставник Сайласа, понимая, что Сайлас использовался для убийства невинных людей, спешит помочь полиции найти его. Когда полиция находит Сайласа, скрывающегося в центре Opus Dei, он предполагает, что они пришли убить его, и выбегает, случайно стреляя в епископа Арингароса. Епископ Арингароса выжил, но ему сообщили, что Сайлас был найден мертвым позже от огнестрельного ранения.

Последнее сообщение внутри второго краеугольного камня приводит Невё и Лэнгдона к Рослинская часовня, чьим доцентом оказывается давно потерянный брат Невё, о котором Неве рассказали, что он погиб в детстве в автокатастрофе, в которой погибли ее родители. Хранительница Росслинской капеллы Мари Шовель Сен-Клер - давно потерянная бабушка Невё. Выясняется, что Неве и ее брат являются потомками Иисуса Христа и Марии Магдалины. Приорат Сиона скрыл ее личность, чтобы защитить ее от возможных угроз ее жизни.

Настоящее значение последнего сообщения состоит в том, что Грааль похоронен под маленьким пирамида прямо под La Pyramide Inversée, перевернутая стеклянная пирамида Лувр. Он также находится под «линией роз», отсылкой к «Росслин». Лэнгдон разгадывает последний кусок головоломки; он следует по линии розы, чтобы La Pyramide Inversée, где он становится на колени, чтобы помолиться перед скрытым саркофагом Марии Магдалины, как это делали рыцари-тамплиеры перед ним.

Символы

Реакция

Продажи

Код да Винчи был большим успехом в 2003 году и уступил только Дж.К. Роулинг с Гарри Поттер и Орден Феникса.[3]

Было продано 80 миллионов копий по всему миру.[4]

Исторические неточности

Женщина протестует против Код да Винчи фильм за пределами кинотеатра в Калвер-Сити, Калифорния. Акроним TFP в баннере означает Американское общество защиты традиций, семьи и собственности.

Когда книга была впервые опубликована, она вызвала критику за неточное описание основных аспектов христианства и описания христианства. Европейское искусство, история и архитектура. Книга получила в основном негативные отзывы католиков и других христианских общин.

Многие критики не согласились с уровнем исследования, проведенного Брауном при написании рассказа. Нью-Йорк Таймс писательница Лаура Миллер охарактеризовала роман как «основанный на печально известной мистификации», «бессмысленную чушь» и «подделку», заявив, что книга в значительной степени основана на выдумках Пьер Плантар, который, как утверждается, создал Приорат Сиона в 1956 году.

Критики обвиняют Брауна в искажении и фальсификации истории. Например, Марсия Форд писала:

Независимо от того, согласны ли вы с выводами Брауна, ясно, что его история в значительной степени вымышлена, что означает, что он и его издатель нарушили давнее, хотя и негласное соглашение с читателем: художественную литературу, которая претендует на представление исторических фактов, следует исследовать так же тщательно, как была бы документальная книга.[5]

Ричард Абанес написал:

Самый вопиющий аспект ... не в том, что Дэн Браун не согласен с христианством, а в том, что он полностью искажает его, чтобы не согласиться с ним ... до такой степени, что полностью переписывает огромное количество исторических событий. Ситуацию усугубляет готовность Брауна выдать свои искажения за «факты», с которыми согласны бесчисленные ученые и историки.[5]

Книга открывается утверждением Дэна Брауна о том, что «Приорат Сиона - французское секретное общество основана в 1099 году - это реальная организация ». Это утверждение широко оспаривается; Приорат Сиона обычно рассматривается как мистификация, созданная в 1956 г. Пьер Плантар. Автор также утверждает, что «все описания произведений искусства, архитектуры, документов… и секретных ритуалов в этом романе точны», но это утверждение оспаривается многочисленными академическими учеными, экспертами во многих областях.[6]

Сам Дэн Браун высказывает мысль о том, что некоторые из наиболее спорных аспектов являются фактами, на своем веб-сайте, заявляя, что на странице «ФАКТ» в начале романа упоминаются только «документы, ритуалы, организация, произведения искусства и архитектура», но не все. из древних теорий, обсуждаемых вымышленными персонажами, утверждая, что «интерпретация этих идей предоставляется читателю». Браун также говорит: «Я считаю, что некоторые из теорий, обсуждаемых этими персонажами, могут иметь основания» и «секрет, лежащий в основе Код да Винчи был слишком хорошо задокументирован и значим, чтобы я мог его уволить ".[7]

В 2003 году во время продвижения романа Брауна в интервью спросили, какие части истории в его романе действительно произошли. Он ответил: «Абсолютно все». В интервью 2003 года телеканалу CNN Мартин Сэвидж его снова спросили, насколько правдивы исторические факты. Он ответил: «99% правда ... все верно».

На вопрос Элизабет Варгас в ABC News особенным, если бы книга была другой, если бы он написал ее как научно-популярную, он ответил: «Я не думаю, что это было бы так».[8]

В 2005 году телеведущий Великобритании Тони Робинсон отредактировал и передал подробное опровержение основных аргументов Дэна Брауна и аргументов Майкл Бейджент, Ричард Ли и Генри Линкольн, автор книги Святая кровь, Святой Грааль, в программе Настоящий код да Винчи, показано на Британское телевидение Канал 4. В программе были длинные интервью со многими главными героями, которых Браун назвал «абсолютным фактом» в Код да Винчи.

Арно де Седе, сын Жерар де Сед, категорически заявил, что его отец и Плантар придумывали существование Prieuré de Sion, краеугольный камень Родословная Иисуса теория: «откровенно говоря, это было чепухой», отмечая, что концепция потомка Иисуса также была элементом 1999 г. Кевин Смит фильм Догма.

Самое раннее появление этой теории связано с XIII веком. Цистерцианский монах и летописец Петр Во-де-Серне кто сообщил это Катары считали, что «злые» и «земные» Иисус Христос имел отношения с Мария Магдалина, описанный как его наложница (и что «добрый Христос» был бестелесным и духовно существовал в теле Павла).[9] Программа Настоящий код да Винчи также ставят под сомнение Рослинская часовня ассоциации с Граалем и других связанных историй, таких как предполагаемая высадка Марии Магдалины во Франции.

В соответствии с Код да Винчи, римский император Константин I подавлен Гностицизм потому что он изображал Иисуса как человека. Аргумент романа следующий:[10] Константин хотел, чтобы христианство действовало как объединяющая религия для Римская империя. Он думал, что христианство обратится к язычники только если в нем полубог похожи на языческих героев. Согласно Гностические Евангелия, Иисус был просто человеческим пророком, а не полубогом. Поэтому, чтобы изменить образ Иисуса, Константин уничтожил Гностические Евангелия и продвигал Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, которые изображают Иисуса как божественного или полубожественного.

Но гностицизм не изображал Иисуса просто человеком.[11] Все гностические сочинения изображают Христа как чисто божественного, его тело человека являясь простой иллюзией (см. Докетизм ).[12] Гностические секты видели Христа таким образом, потому что они считали материю злом и поэтому верили, что божественный дух никогда не принял бы материальное тело.[11]

Литературная критика

Книга получила как положительные, так и отрицательные отзывы критиков, и она была предметом отрицательных оценок в отношении отражения истории. Его написание и историческая точность были отрицательно оценены Житель Нью-Йорка,[13] Salon.com,[14] и Maclean's.[15]

Джанет Маслин из Нью-Йорк Таймс сказал, что одно слово "кратко передает вид крайнего энтузиазма, с которым можно рекомендовать этот наполненный загадками, взламывающий коды, волнующий умный триллер. Это слово вау. Автор - Дэн Браун (имя, которое вы захотите запомнить). В этом радостно эрудированном неизвестном романе мистер Браун берет формат, который он развивал в трех предыдущих романах, и доводит его до совершенства блокбастера ».[16]

Давид Лазарь из Хроники Сан-Франциско сказал: «В этой истории так много поворотов - все удовлетворительные, самые неожиданные, - что было бы грехом раскрыть слишком много сюжета заранее. Скажем так: если этот роман не заставляет ваш пульс учащаться, вам нужно проверь свои лекарства ".[17]

Во время интервью Умберто Эко в выпуске 2008 года Парижский обзор, Лила Азам Зангане охарактеризовала Код да Винчи как "маленькое причудливое ответвление" романа Эко, Маятник Фуко. В ответ Эко заметил: «Дэн Браун - персонаж из Маятник Фуко! Я его придумал. Он разделяет увлечение моих персонажей - всемирный заговор розенкрейцеров, масонов и иезуитов. Роль тамплиеров. Герметический секрет. Принцип, что все связано. Я подозреваю, что Дэна Брауна может даже не существовать ".[18]

Книга заняла 43-е место в списке из 101 лучших когда-либо написанных книг 2010 года, составленном на основе опроса более 15 000 австралийских читателей.[19]

Салман Рушди сказал во время лекции: "Не заводи меня Код да Винчи. Роман настолько плох, что плохим романам дурная репутация ".[20]

Стивен Фрай назвал сочинения Брауна «жидким жидким стулом» и «худшей подливкой для задницы».[21] В чате 14 июня 2006 г. он пояснил: «Мне просто не нравятся все эти книги о Святой Грааль и Масоны католические заговоры и вся эта чушь. Я имею в виду, что есть еще много всего интересного и захватывающего в искусстве и истории. Он играет с худшим и самым ленивым в человечестве, желанием думать о самом худшем из прошлого и желанием каким-то глупым образом почувствовать свое превосходство над ним ».[22]

Стивен Кинг сравнил работу Дэна Брауна с «Шутками для Джона», назвав такую ​​литературу «интеллектуальным эквивалентом Крафт Макароны с сыром ".[23] Нью-Йорк Таймс, рецензируя фильм, основанный на книге, назвал книгу «самым продаваемым учебником Дэна Брауна о том, как не писать английские предложения».[24] Житель Нью-Йорка рецензент Энтони Лейн называет это «безупречным барахлом» и осуждает «рассыпающуюся грубость стиля».[13] Лингвист Джеффри Пуллум и другие опубликовали несколько статей с критикой писательства Дэна Брауна на Журнал языков, называя Брауна одним из «худших стилистов прозы в истории литературы» и заявляя, что «письмо Брауна не просто плохо; оно потрясающе, неуклюже, бездумно, почти гениально плохо».[25] Роджер Эберт описал его как «булочку, написанную с небольшим изяществом и стилем», хотя он сказал, что она «обеспечила интригующий сюжет».[26] В своей рецензии на фильм Национальное достояние, сюжет которого также включает древние заговоры и охоту за сокровищами, он писал: Код да Винчи время от времени, просто чтобы напомнить себе, что жизнь слишком коротка, чтобы читать такие книги, как Код да Винчи."[26]

Иски

Автор Льюис Пердью утверждал, что Браун использовал плагиат из двух своих романов, Наследие да Винчи, первоначально опубликованная в 1983 году, и Дочь Бога, первоначально опубликованная в 2000 году. Он стремился заблокировать распространение книги и фильма. Тем не мение, Судья Джордж Дэниэлс из Окружной суд США в Нью-Йорке вынес решение против Perdue в 2005 году, заявив, что «средний средний наблюдатель не сделает вывод, что Код да Винчи по существу похож на Дочь Бога"и что" Любые немного похожие элементы находятся на уровне обобщенных или иным образом незащищенных идей ".[27] Perdue подал апелляцию, 2-й окружной апелляционный суд США оставил в силе первоначальное решение, заявив, что аргументы г-на Perdue были «беспочвенными».[28]

В начале 2006 года Майкл Бейджент и Ричард Ли подали иск против издательства Брауна, Random House. Они утверждали, что значительная часть Код да Винчи были заимствованы из Святая кровь и Святой Грааль, нарушая их авторские права.[29] В ходе судебного разбирательства Браун подтвердил, что назвал в честь двух истцов главного эксперта по Граалю в своей истории Ли Тибинг, анаграмму «Бейджент Ли». В ответ на предположение, что Генри Линкольн также упоминается в книге, поскольку у него есть проблемы со здоровьем, приводящие к тяжелой хромоте, как у персонажа Ли Тибинга, Браун заявил, что не знал о болезни Линкольна, и переписка была совпадением.[30] Поскольку Бейджент и Ли представили свои выводы как историческое исследование, а не как вымысел, судья Питер Смит, председательствовавший на суде, счел, что романист должен иметь право использовать эти идеи в художественном контексте, и вынес решение против Бейджента и Ли. Смит также спрятал его собственный секретный код в его письменном решении, в форме, казалось бы, случайных букв, выделенных курсивом в 71-страничном документе, которые, по-видимому, составляют сообщение. Смит указал, что подтвердит код, если кто-нибудь его взломает.[31] После проигрыша до Высший суд 12 июля 2006 г. они безуспешно обратились в Апелляционный суд.[30][32]

В апреле 2006 г. Михаил Аникин, российский ученый и историк искусства, работал старшим научным сотрудником Эрмитаж в Санкт-Петербурге заявил о намерении подать иск против Дэна Брауна, утверждая, что именно он придумал фразу, использованную в качестве названия книги, и одну из идей относительно Мона Лиза используется в его сюжете. Аникин интерпретирует Мона Лиза быть христианской аллегорией, состоящей из двух изображений: одно - Иисуса Христа, составляющее правую половину изображения, другое - Девы Марии, составляющее его левую половину. По словам Аникина, он высказал эту идею группе экспертов из Музея Хьюстона в 1988 году. Рене Магритт выставку в Эрмитаже, и когда один из американцев попросил разрешения передать ее другу, Аникин удовлетворил просьбу при условии, что он будет упомянут в любой книге, использующей его интерпретацию. Аникин в итоге собрал свои исследования в Леонардо да Винчи или Богословие на холсте, книга вышла в 2000 году, но Код да Винчи, опубликованная тремя годами позже, не упоминает Аникина, а вместо этого утверждает, что рассматриваемая идея является «хорошо известным мнением ряда ученых».[33][34]

Детали выпуска

Книга переведена более чем на 44 языка, в основном в твердом переплете.[35] Основные англоязычные издания (в твердом переплете) включают:

  • Код да Винчи (1-е изд.), США: Doubleday, апрель 2003 г., ISBN  0-385-50420-9.
  • Код да Винчи (спец. иллюстрация), Doubleday, 2 ноября 2004 г., ISBN  0-385-51375-5 (по состоянию на январь 2006 года было продано 576 000 копий).
  • Код да Винчи, Великобритания: Взрослый корги, апрель 2004 г., ISBN  0-552-14951-9.
  • Код да Винчи (ил. ред.), Великобритания: Бантам, 2 октября 2004 г., ISBN  0-593-05425-3.
  • Код да Винчи (торговая мягкая обложка), США /CA: Anchor, март 2006 г..
  • Код да Винчи (мягкая обложка), Якорь, 28 марта 2006 г., 5 млн экз.
  • Код да Винчи (мягкая обложка) (специальный иллюстрированный ред.), Бродвей, 28 марта 2006 г., выпущено 200 000 экземпляров.
  • Гольдсман, Акива (19 мая 2006 г.), Иллюстрированный сценарий "Кода да Винчи": за кулисами основного фильма, Ховард, Рон; Браун, Дэн вступление, Даблдэй, Бродвей, день выхода фильма. Включая кадры из фильмов, закулисные фото и полный сценарий. 25 000 экземпляров в твердом переплете и 200 000 экземпляров в мягкой обложке.[36]

Фильм

Columbia Pictures адаптировал роман к фильму со сценарием, написанным Акива Гольдсман, и Академическая награда победитель Рон Ховард режиссура. Фильм вышел 19 мая 2006 года, и звезды Том Хэнкс в качестве Роберт Лэнгдон, Одри Тоту как Софи Невё и сэр Иэн МакКеллен как сэр Ли Тибинг. Во время первого уик-энда кинозрители потратили около 77 миллионов долларов в Америке и 224 миллиона долларов по всему миру.[37]

Фильм получил неоднозначные отзывы. Роджер Эберт в своем обзоре написал, что «Рон Ховард - лучший режиссер, чем Дэн Браун - писатель; он следует формуле Брауна (экзотическое местоположение, поразительное откровение, сцена отчаянной погони, повторять по мере необходимости) и возводит его в высшее развлечение с Томом. Хэнкс как теоретик-интеллектуал Индиана Джонс ". "это вовлекает, интригует и постоянно кажется на грани поразительных открытий".

Фильм получил два продолжения: Ангелы и демоны, выпущенный в 2009 году, и Inferno, выпущенный в 2016 году. Рон Ховард вернулся к съемкам обоих сиквелов.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Вят, Эдвард (4 ноября 2005 г.). «Код да Винчи теряет статус бестселлера» В архиве 12 октября 2013 г. Wayback Machine. Нью-Йорк Таймс.
  2. ^ «Новый роман Дэна Брауна выйдет этой осенью». Новости Сан-Хосе Меркьюри. В архиве из оригинала 4 июня 2011 г.. Получено 4 января, 2011.
  3. ^ Минзешаймер, Боб (11 декабря 2003 г.). "'Код 'расшифровывает интерес к истории религии ". USA Today. В архиве с оригинала от 10 января 2010 г.. Получено 25 мая, 2010.
  4. ^ Хеллер, Карен. «Познакомьтесь с элитной группой авторов, которая продает 100 миллионов книг - или 350 миллионов». Независимый. Получено 25 апреля, 2020.
  5. ^ а б Форд, Марсия. "Разоблачения да Винчи: порождение бестселлера Дэна Брауна". FaithfulReader. Архивировано из оригинал 27 мая 2004 г.. Получено 29 апреля, 2015.
  6. ^ "История против кода да Винчи". Получено 3 февраля, 2009.
  7. ^ Келлехер, Кен; Келлехер, Кэролайн (24 апреля 2006 г.). "Код да Винчи" (Часто задаваемые вопросы). Дэн Браун. Архивировано из оригинал 25 марта 2008 г.. Получено 3 февраля, 2009.
  8. ^ "Вымысел". История против кода да Винчи. Получено 3 февраля, 2009.
  9. ^ Сибли, Вашингтон; Сибли, доктор медицинских наук (1998), История альбигойского крестового похода: "Historia Albigensis" Петра из Ле Во-де-Серне, Бойделл, ISBN  0-85115-658-4, Кроме того, на своих тайных встречах они говорили, что Христос, рожденный в земном и видимом Вифлееме и распятый в Иерусалиме, был «злым», и что Мария Магдалина была его наложницей - и что она была женщиной, взятой в прелюбодеянии, о которой говорится в Священном Писании; Они сказали, что «добрый» Христос не ел, не пил, не принимал истинную плоть и никогда не был в этом мире, кроме как духовно в теле Павла. Я использовал термин «земной и видимый Вифлеем», потому что еретики верили, что существует другая и невидимая земля, на которой, по мнению некоторых из них, «добрый» Христос родился и распят.
  10. ^ О'Нил, Тим (2006), «55. Раннее христианство и политическая власть», История против кода да Винчи, в архиве с оригинала 15 мая 2009 г., получено 16 февраля, 2009.
  11. ^ а б О'Нил, Тим (2006), "55. Наг-Хаммади и свитки Мертвого моря", История против кода да Винчи, в архиве с оригинала 15 мая 2009 г., получено 16 февраля, 2009.
  12. ^ Арендзен, Джон Питер (1913), "Docetae", Католическая энциклопедия, 5, Нью-Йорк: Роберт Эпплтон, Идея нереальности человеческой природы Христа поддерживалась древнейшими гностическими сектами [...]. Докетизм, насколько известно в настоящее время, [был] всегда сопровождал гностицизм, а позднее - гностицизм. манихейство.
  13. ^ а б Лейн, Энтони (29 мая 2006 г.). "Небеса могут подождать" В архиве 12 октября 2013 г. Wayback Machine. Житель Нью-Йорка.
  14. ^ Миллер, Лаура (29 декабря 2004 г.). "Череп да Винчи" В архиве 18 сентября 2011 г. Wayback Machine. Salon.com. Проверено 15 мая 2009.
  15. ^ Стейн, Марк (10 мая 2006 г.) «Код да Винчи: плохое письмо для библейских неграмотных» В архиве 11 июня 2013 г. Wayback Machine. Maclean's.
  16. ^ Маслин, Джанет (17 марта 2003 г.). «Крутить триллер из галереи Лувра» В архиве 8 апреля 2016 г. Wayback Machine.
  17. ^ Лазарь, Давид (6 апреля 2003 г.). "«Код да Винчи» - захватывающий триллер ». Хроники Сан-Франциско.
  18. ^ Зангане, Лила Азам. "Умберто Эко, Искусство фантастики № 197" В архиве 6 октября 2016 г. Wayback Machine. Парижский обзор. Summer 2008, Number 185. Проверено 27 апреля 2012 г.
  19. ^ Йомен, Уильям (30 июня 2010 г.), «Вампиры превосходят волшебников, поскольку читатели выбирают их лучшее», Западная Австралия, получено 24 марта, 2011Список (PDF), заархивировано из оригинал (PDF) 4 августа 2011 г..
  20. ^ "Знаменитый писатель берет на себя Канзас". LJWorld. 7 октября 2005 г. В архиве с оригинала 30 августа 2009 г.. Получено 4 января, 2011.
  21. ^ «3x12», QI (стенограмма эпизода).
  22. ^ "Интервью с Дугласом Адамсом Continuum". SE: Дуглас Адамс. Архивировано из оригинал 19 мая 2011 г.. Получено 4 января, 2011.
  23. ^ "Адрес Стивена Кинга, Университет штата Мэн". Архив. Архивировано из оригинал 13 октября 2007 г.. Получено 4 января, 2011.
  24. ^ Соркин, Аарон (30 декабря 2010 г.). «Обзор фильма: Код да Винчи (2006)». Нью-Йорк Таймс. Получено 4 января, 2011.
  25. ^ "Код Дэна Брауна", Журнал языков, Пенсильванский университет (также перейдите по другим ссылкам внизу этой страницы)
  26. ^ а б Эберт, Роджер. "Обзор Роджера Эберта". Время вс. В архиве с оригинала 10 октября 2012 г.. Получено 4 января, 2011.
  27. ^ "Автор Браун" не занимался плагиатом "" В архиве 28 ноября 2016 г. Wayback Machine, Новости BBC, 6 августа 2005 г.
  28. ^ "Отставание до последнего романа Дэна Брауна" В архиве 6 апреля 2016 г. Wayback Machine, Новости BBC, 21 апреля 2006 г.
  29. ^ «Судья создает собственный код Да Винчи». Новости BBC. 27 апреля 2006 г. В архиве из оригинала от 5 сентября 2007 г.. Получено 13 сентября, 2009.
  30. ^ а б «Авторы, проигравшие дело о копировании« кода да Винчи », чтобы подать апелляцию». Получено 12 июля, 2006.
  31. ^ «Судья отклоняет иски по иску« Да Винчи »». Today.com. MSN. 7 апреля 2006 г.. Получено 3 февраля, 2009.
  32. ^ «Судья отклоняет иски по иску« Да Винчи »». Today.com. MSN. 7 апреля 2006 г.. Получено 3 февраля, 2009.
  33. ^ Пейдж, Джереми. "Теперь Россия подает в суд на Брауна по поводу его Кодекса да Вински", Санди Таймс, 12 апреля 2006 г.
  34. ^ Грачев, Герман (13 апреля 2006 г.), «Российский ученый подаст в суд на автора бестселлеров Дэна Брауна за плагиат« Код да Винчи »», Правда, RU, в архиве из оригинала 7 октября 2012 г., получено 13 мая, 2011.
  35. ^ "Мировые издания Кода да Винчи", Секреты (официальный сайт), Дэн Браун, архивировано с оригинал 27 января 2006 г..
  36. ^ «Гарри Поттер по-прежнему волшебный для книжных продаж», Искусство, CBC, 9 января 2006 г., архивировано из оригинал 13 октября 2007 г..
  37. ^ "Код да Винчи (2006)". Box Office Mojo. В архиве из оригинала 13 мая 2013 г.. Получено 16 декабря, 2006.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка