Вавасур - Vavasour

А вавасур (также вавасор; Старофранцузский вавассор, вавассур; Современный французский вавассер; Поздняя латынь вавассор), это член в феодальный закон. Вавасур был вассал или же жилец из барон, тот, кто держал свою квартиру под властью барона, и у кого также были арендаторы под ним.

Определение и вывод

Происхождение этого слова неясно. Это может быть получено из васи ад вальвас (у складных дверей, вальвы), то есть слуги королевской прихожей. Du Cange рассматривал это просто как неясный вариант васс, наверное, из vassus vassorum "вассал вассалов ".[1] Альтернативные варианты написания включают vavasor, valvasor, vasseur, vasvassor, oavassor и другие.

Таким образом, в самом общем смысле это слово обозначало вассала-посредника, т.е. поместье под вассалом. Однако это слово в разное время применялось к самым разным слоям феодальной иерархии, фактически использовалось как синоним вассала. Таким образом главные арендаторы короны описаны Императором Конрад II в качестве вальвассоры майоры,[2] в отличие от арендаторов-посредников, малые вальвассоры.[1]

Постепенно термин без квалификации стал удобен для описания суб-вассалов, а главные арендаторы назывались Capitanei или же бароны; но его значение, однако, оставалось разным в разных местах и ​​в разные времена. Брактон оценил Magnates seu valvassores между бароны и рыцари;[3] для него они «люди большого достоинства», и именно в таком порядке они указаны в хартии Генрих II Англии (1166). Но в регестум из Филипп II Август мы обнаруживаем, что пять вавассоров считаются эквивалентом одного рыцаря.[4] Наконец, Дю Канж цитирует две хартии, одну от 1187 года, другую от 1349 года, в которых вавассоры четко отделяются от дворян.[1]

Вавасуры снова делятся на вассалов, обменивая землю и скот, человеческий или иной, против верность. - Пестрый.

В художественной литературе

  • Используется в романе как христианское имя (полковник Вавасур Деворакс) Венчающее милосердие к Бернард Корнуэлл и Сюзанна Келлс (она же Джуди Корнуэлл).
  • Используется дважды как фамилия Дороти Л. Сэйерс, однажды в Убийство должно рекламироваться (Мисс Этель Вавасур, подруга Джима Толлбоя), и однажды в Иметь его тушу (Морис Вавасур, псевдоним убийцы).
  • Используется как фамилия Джон Бэнвилл в Море (Мисс Вавасур).
  • Используется в романах о короле Артуре Кретьена де Труа в Персеваль: История Грааля (Классика обывателя, 1991). «Вы можете сказать, что вавасор, который подошел к вашей шпоре, учил и наставлял вас». п. 397.
  • Вавасор - это фамилия Энтони Троллопа. Сможете ли вы ее простить?
  • Используется в Песочный человек (1989), выпуск 10
  • Вавасор - это фамилия одного Некоторые девушки персонаж - Холли Джейн Вавасор, которую играет Наташа Джонас.
  • Используется как христианское имя сэра Вавасура Файербрейса, гордого баронета, в Дизраэли с Сибил.

В популярной культуре

  • В 80-е годы Сериал Бумажная погоня, Сезон 2, Эпизод 16 («Мой ужин с Кингсфилдом»), профессор контрактного права Чарльз У. Кингсфилд использует слово «вавасор» и зарабатывает 60 очков в Скрэббл игра со своим учеником Джеймсом Т. Хартом во время пребывания в резиденции Харта во время снежной бури, которая остановила машину Кингсфилда. Он определяет это слово для Харта (который никогда не слышал его раньше) как «средневековый термин для« арендатора », расположенного чуть ниже барона.'"[5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Вавассор ". Британская энциклопедия. 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 962.
  2. ^ Лекс Ламгоб. lib. iii. синица. 8, 4.
  3. ^ Генри де Брактон, De Legibus et Consuetudinibus Angliae, библиотека я. колпачок. 8, 2.
  4. ^ Филипп II Август, Регестум, fol. 158.
  5. ^ Бумажная погоня, Сезон 2, серия 16: «Мой ужин с Кингсфилдом» (YouTube)