Эдмунд Бертрам - Edmund Bertram

Эдмунд Бертрам
Джейн Остин, Mansfield Park персонаж
Эдмунд Бертрам.jpg
Блейк Ритсон в роли Эдмунда Бертрама в 2007 телевизионная драма Mansfield Park к ITV
Информация во вселенной
ПолМужской
СемьяСэр Томас Бертрам и леди Мария Бертрам
РодственникиМария Бертрам, Юля и Томас Бертрам
ДомаMansfield Park

Эдмунд Бертрам главный герой в Джейн Остин Роман 1814 года Mansfield Park. Он второй сын сэра Томаса и планирует стать священником. Он влюбляется в Мэри Кроуфорд, которая постоянно бросает вызов его призванию. Эдмунд приступает к рукоположению. В конце романа он женится на Фанни Прайс.

Характер

Томас Эдвардс считает Эдмунда самым правдоподобным из героев Остин, не в последнюю очередь потому, что она позволяет читателю сомневаться в нем. У него есть реальность, но есть и ограничения.[1] Эдмунд - от природы добрый и сострадательный человек, о чем свидетельствует его отношение к Фанни Прайс, его бедная кузина, переехавшая жить к семье Эдмунда из своего дома и семьи в Портсмут. Шестнадцатилетний Эдмунд первым сжалился над Фанни, первым увидел, что она умна, и первым развивает свой ум.[2] Доброта и щедрость Эдмунда по отношению к Фанни отличает его от остальных членов его семьи, которые склонны использовать добродушие Фанни или насмехаться над ней.

Эдмунд иронично описывает себя так: «... в моей натуре нет ни малейшего остроумия. Я очень прозаичный, прямолинейный человек, и могу допустить ошибку на грани репатриации в течение получаса вместе. не вычеркивая его ».[3]

Мастер уходит

Отец Эдмунда, сэр Томас Бертрам, хозяин Мэнсфилд-парка. После смерти преподобного мистера Норриса дядя Эдмунда жизнь прихода Мэнсфилда сохраняется для него, пока он не станет достаточно взрослым (двадцать четыре), чтобы быть рукоположенным. Этот план подрывается, когда старший брат Эдмунда Том Накапливает такие большие долги за азартные игры, что его отцу приходится продавать выжившие доктору Гранту, чтобы расплатиться по счетам. Эдмунду обещан еще один приход, расположенный в десяти милях от Торнтон-Лейси. Доктор Грант и его жена переезжают в пастор Мэнсфилд.

Сэр Томас идет к Антигуа решить проблемы с его Карибский бассейн имущество; он берет Тома с собой и оставляет Эдмунда ответственным за английский дом. Сестры Эдмунда, Мария и Джулия, рады, что их отец ушел, и наслаждаются новым чувством свободы. Через год Тома отправляют обратно в Англию, но он развлекается, навещая друзей и участвуя в скачках. Эдмунд, похоже, по-прежнему отвечает за поместье. Младшая сводная сестра миссис Грант, Мэри Кроуфорд приезжает к ней жить и ее сопровождает ее брат, Генри Кроуфорд. Эдмунд становится поклонником Мэри и невольно пренебрегает Фанни.

Посвящение под удар

Мэри играет на арфе для Эдмунда каждое утро в пасторском доме Мэнсфилда.

Лайонел Триллинг полагал, основываясь на письме, которое Остин отправила в 1813 году своей сестре Кассандре, что Остин выбрала посвящение в качестве предмета для Мэнсфилд-парк. Паула Бирн утверждает (как и другие), что это основано на неправильном прочтении письма, хотя, по ее словам, нет никаких сомнений в том, что призвание Эдмунда находится в центре романа.[4]

Во время семейного визита в поместье мистера Рашворта в Сотертон-Корт молодых людей проводят в семейную часовню. Мэри приветствует решение покойного г-на Рашворта отказаться от молитв дважды в день, красноречиво описывая такую ​​практику как навязывание как семье, так и слугам.[5] Эдмунд на собственном опыте признает, что длительные службы могут быть скучными, но утверждает, что без самодисциплины личной духовности будет недостаточно для нравственного развития. Затем она подслушивает семейные шутки о предполагаемом браке Марии с мистером Рашвортом и впервые узнает о намерении Эдмунда стать священником. Мэри смущена своими предыдущими замечаниями, но также шокирована. Что важно для романа, ее присутствие и ее голос стали постоянным нападением на призвание Эдмунда.

Мэри также нападает на ожидания Эдмунда о выживании, основанные на привилегиях, а не на заслугах. Сэр Томас по-прежнему предлагает ему гарантированное проживание в Торнтон-Лейси, где он может вести жизнь сельского джентльмена. Защита Эдмундом широко распространенной практики покровительства поддерживается Фанни. Его аргумент имеет хорошо развитую логику, но ему недостает твердой духовности.[6] Как говорит Барбара Хейли: «Несмотря на все искушения, Эдмунд никогда не упускает из виду свой священнослужитель, проявляя необычайно преданный и духовный взгляд на него».[2]

Сад наслаждений

Незаконные проступки и сексуальные искушения предлагаются Остин с того момента, как молодые люди подходят к двери дома, «соблазнительно открываясь на лестнице, которая немедленно ведет к ... всем сладостям увеселительных заведений, [и] как по один порыв, одно желание воздуха и свободы - все вышло ».[7] Вскоре они оказываются в лесистой местности, известной как дикая местность.

Джульет Макмастер утверждает, что Остин часто использовала преуменьшение, и что ее персонажи скрывают скрытые сильные эмоции за очевидно банальным поведением и диалогами.[8] Это становится очевидным, когда Эдмунд, Мэри и Фанни обсуждают достоинства церковной карьеры.[9] Хотя обмены беззаботными, проблемы серьезны.[10] Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, Остин устроила сцену в дикой местности, где их змеиная прогулка дает отголоски Спенсера, Королева фей, и «разделяющие» пути Блуждающего Леса.[11] «Рыцарь Красного Креста» Спенсера (рыцарь-новичок, который символизирует Англию и христианскую веру) теряется в опасном и сбивающем с толку Блуждающем лесу. Рыцарь почти бросает Уну, свою настоящую любовь, ради Дуэссы, соблазнительной ведьмы. Точно так же Эдмунд (будущий священник англиканской церкви) оказывается в ловушке соблазнительной Марии в моральном лабиринте пустыни Сотертона и пренебрегает Фанни.

Решимость Эдмунда подвергается почти библейскому испытанию.[12] Цель Марии состоит в том, чтобы его желание к ней преодолело его стремление к служению. Остин, в отличие от многих ее современных писателей, почти никогда не цитирует Библию;[13] однако библейские темы найти не сложно. Опыт "дикой природы" содержит намеки на Эдемский сад в Бытие, странствия по пустыне Израильтяне в Исход и из искушение Иисуса в Евангелия. Мария, как и ее брат, выполняет тонкую роль змея, предлагая моральные кратчайшие пути к самореализации и счастью.

Стратегии Мэри, чтобы отговорить Эдмунда от его служения, варьируются от мягкого убеждения: «Вы действительно подходите для чего-то лучшего. Приходите, передумайте. Еще не слишком поздно. Идите к закону »- жестоким попыткам выхолостить его:« Люди любят отличаться, и в любой другой линии [армии или закона] отличия можно добиться, но не в церкви. Священник - ничто ».[14][15]

Томас Эдвардс описывает очаровательную «женственность» Мэри как полную намеков, которым Эдмунд сопротивляется, используя грубую логику.[16] Макмастер комментирует сдержанный эротизм Остин. Когда Фанни устала, Эдмунд берет ее за руку, чтобы поддержать ее, но когда Мэри протягивает ему руку, он выражает изумление ее легкости. Он «регистрируется и в рамках вежливого разговора выражает трепет, который испытывает при физическом контакте с Мэри». Макмастер противопоставляет это критику Остин: Д. Х. Лоуренс, который с любовью описывает «тот изысканный и бессмертный момент, когда мужчина вступает в женщину своего желания».[17]

Однажды вечером в Мэнсфилд-парке приходят новости о том, что сэр Томас планирует вернуться раньше, чем ожидалось. Мысли Мэри возвращаются к рукоположению Эдмунда, и она бросает ему вызов о коррупции духовенства, объявляя эту профессию недостойной, которую занимают только ленивые и прожорливые мужчины, такие как ее зять, доктор Грант. «Его священник делает всю работу, а дело его жизни - обедать».[18] Остин часто разоблачала коррупцию духовенства через пародию. Взгляд Марии на духовенство Регентства широко подтверждается историками; Приверженность Эдмунда честности и морали представляет собой видение меньшинства.[19]

Клятвы любовника и возвращение хозяина

Когда Том определяет план постановки пьесы, Клятвы влюбленных в Мэнсфилд-парке Эдмунд и Фанни выступают против. Представление Остин о бурных дебатах о театре искушает читателя принять чью-то сторону и упустить нюансы. Эдмунд, самый критический голос, на самом деле увлеченный театрал. Фанни, моральная совесть участников дискуссии, «считала, что получает от пьесы столько же невинного удовольствия, сколько и любой из них». Она считала Генри лучшим актером из всех.[20]

Эдмунд возражает против пьесы, полагая, что она каким-то образом нарушает приличия, но не может убедительно сформулировать проблему.[21] Современному читателю нелегко понять его резкое возражение против привлечения постороннего к участию в театральных постановках. Мнение мистера Рашворта о том, что «мы гораздо лучше заняты, удобно сидим здесь между собой и ничего не делаем», подтверждается только самим сэром Томасом.[22] Сэр Томас - очень закрытый человек. В конце концов, Эдмунд убеждается, что привлечение человека из другой семьи будет хуже, чем его участие в интимной сцене с Мэри. Том и Мария испытывают «ликование» только при мысли о том, что потенциальный священник играет в неподходящей пьесе.[23]

Во время репетиций Фанни наблюдает за сексуальным напряжением и влечением между Эдмундом и Мэри, когда они играют роли Ангальта и Амелии, двух влюбленных. Это наполняет ее страданиями, но также и ревностью.[24] Некоторое время спустя Мэри описывает Фанни свои самые лучшие воспоминания в Мэнсфилд-парке, когда она играла доминирующую роль с Эдмундом в позе сексуального подчинения. «Я никогда не знала такого изысканного счастья ... О, это было невыразимо сладко».[25][26]

Сэр Томас возвращается незадолго до постановки пьесы и очень недоволен. Эдмунд признает свою вину и подчеркивает постоянное сопротивление Фанни пьесе.

Исход

После возвращения сэра Томаса наблюдается постепенный исход молодых людей из Мэнсфилд-парка. Мария выходит замуж за мистера Рашворта и уезжает в медовый месяц в сопровождении Джулии. Через две недели Мэри, которая провела пять месяцев в пасторском доме и теперь осталась одна, подружилась с Фанни. Сейчас ноябрь.

Атака продолжается

Эдмунд все еще надеется, что Мэри полюбит его таким, какой он есть, в выбранной им профессии; Мэри ясно дает понять, что выйдет за него замуж только в том случае, если он сделает более прибыльную и престижную карьеру.[10] Она продолжает атаковать его призвание и церковь, которую он представляет. Эдмунд защищается как может. Во время оживленной дискуссии в кустах пастора, в котором также фигурирует Фанни, Мэри признает ценность Эдмунда и привлекает его стойкость и порядочность, но она цинично настаивает, что в том, чтобы быть «честным и бедным», нет гламура: «Я испытываю гораздо большее уважение для честных и богатых ».[27]

Во время оживленной беседы в гостиной Мэнсфилд-парка Мэри вспоминают, что скоро рукоположение Эдмунда в духовный сан. Она не опускается, чтобы выйти замуж за священнослужителя, в особенности за священнослужителя с серьезным призванием: «Было ясно, что у него не могло быть никаких серьезных взглядов, никакой истинной привязанности, если он поставил себя в ситуации, в которой он должен знать, что она никогда не опустится. '.[28][14]

Шар

Эдмунд дает Фанни ожерелье для бала, устроенного в Мэнсфилд-парке в ее пользу. В то же время Эдмунд показывает, насколько его суждения были ослеплены любовью, когда он говорит Фанни, что в ее персонажах и Мэри Кроуфорд «так много общего в истинной щедрости и природной деликатности». Более надежный рассказчик заявил, что Мэри не обладает нежностью вкуса, ума или чувств Фанни.[29]

Пообещав ему два первых танца на балу, Мэри говорит Эдмунду, что это будет последний раз, когда она будет танцевать с ним, потому что в следующий раз, когда они встретятся, он будет рукоположен, и «она никогда не танцевала с священником ... и она никогда не будет ». Эдмунд отказывается от своего решения сделать предложение. На следующий день, 23 декабря, Эдмунд уезжает в Питерборо для своего рукоположения. Мэри расстроена, но все еще не может оторваться от Эдмунда. Она признает его качества, уважает его и любит его. Фанни считает, и рассказчик заявляет в конце романа, что Мэри в конечном итоге изменила бы свои взгляды и вышла замуж за Эдмунда, если бы не скандал, который в конечном итоге разделил их.

Вылеты и снижение

Эдмунд дольше остается со своими друзьями в Питерборо. Том уехал со своими друзьями, любящими лошадей. Когда Эдмунд в конце концов возвращается, он узнает, что Фанни отклонила предложение Генри. Все еще ослепленный харизмой Генри, он пытается убедить ее пересмотреть свое мнение.

Генри и Мэри уезжают в Лондон. Сэр Томас решает отправить Фанни на продолжительное время в скромный дом ее семьи в Портсмут, чтобы она могла лучше оценить преимущества брака для Генри. Когда Том тяжело заболевает, Мэри бессердечно размышляет, что Эдмунд унаследует титул баронета и имущество, если его брат умрет. Доктор и миссис Грант отправляются в Вестминстер.

В Лондоне у Генри Кроуфорда роман с сестрой Эдмунда Марией, которая теперь замужем за богатым, но глупым мистером Рашвортом. Они убегают вместе, принося Бертрамс позор и смущение.

Эдмунд освобождает себя от бремени перед Фанни

Эдмунд навещает Мэри в Лондоне и оскорблен ее ответом на «глупость» Генри и Марии. Вместо того чтобы демонстрировать моральное неодобрение, она считает, что они просто приняли неосмотрительные решения, которые привели к тому, что их поймали, и что Мария должна продолжать жить с Генри, чтобы убедить его жениться на ней и таким образом сохранить свое социальное положение. Эдмунду противно отсутствие у Мэри морального возмущения и заботы о социальном положении. Он говорит ей об этом и уходит, тем самым прекращая их привязанность.

Реальность Эдмунда, а также его ограничения выражаются, когда он сообщает Фанни о своем последнем мучительном разговоре с Мэри и пытается отделить правду от своей личной предвзятости. Он все еще в противоречии, ему грустно «закрыть дверь» перед ней навсегда.[1] Он постепенно рассказывает Фанни о своем разочаровании в Мэри в течение многих дней, и она утешает его.

Реставрация

Любовь Эдмунда к Фанни проистекает из «уважения, основанного на самых милых заявлениях о невиновности и беспомощности». Как говорит Хейли: «Только после того, как он обратился к ней за утешением, эта любовь оживает. Их ранние отношения меняются на противоположные: он ребенок, она - родитель - его проводник, утешитель и друг».[2]

Сэр Томас дает согласие на брак. Эдмунду дали пастор в Торнтон-Лейси, и они с Фанни переезжают туда. Позже доктор Грант получает долгожданную должность в Вестминстере, оставляя приход Мэнсфилд доступным для Эдмунда и Фанни.

Джульетта Макмастер подчеркивает тонкости Мэнсфилд-парка. Она бросает вызов распространенной критике, что это невероятно, как быстро Эдмунд, наконец, передает свои привязанности от Мэри к Фанни. На протяжении всего «подповерхностного движения» романа было «бессознательное ухаживание Эдмунда за Фанни, которое совпало с его преднамеренными ухаживаниями за Мэри».[30] Сама Остин в последней главе (которая, по сути, является эпилогом) просит читателя определить временную шкалу, в которой Эдмунд осознает свою любовь к Фанни.

Образы

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Эдвардс, Томас (1965) «Сложная красота Мэнсфилд-парка». Художественная литература девятнадцатого века, т. 20, нет. 1, p 64, 65. www.jstor.org/stable/2932492 (Также в Мэнсфилд-парк Джейн Остин, Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 18, 19.)
  2. ^ а б c Хейли, Барбара (1983). Джейн Остин Мэнсфилд Парк. Лонгман (York Press, 1995). С. 56–57. ISBN  0582039673. OCLC  174554028.
  3. ^ Mansfield Park ch. 11 (Kindle Loc. 1274-1275)
  4. ^ Бирн, Паула (2013) Настоящая Джейн Остин: Жизнь в мелочах. Издательство HarperCollins. Kindle Edition, адреса 3837-3838
  5. ^ Mansfield Park, стр. 86-87
  6. ^ Бродрик, Сьюзан Изабель (2002). «Свет ока: учение, благочестие и реформы в произведениях Томаса Шерлока, Ханны Мор и Джейн Остин». Кейптаунский университет: 333, 343–344. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  7. ^ Бирн (2017) гл. 9, Kindle ed. loc. 3518
  8. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», страницы 47–56 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, стр.50.
  9. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», страницы 47–56 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, страницы 52–53.
  10. ^ а б Макмастер, Джульетта "Любовь: Поверхность и Подповерхность" стр. 47–56 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, страницы 53–54.
  11. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», страницы 47–56 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, стр. 54.
  12. ^ Росс, гл. 8, Kindle ed. loc. 3824
  13. ^ Росс, гл. 4, Kindle ed. loc. 1669
  14. ^ а б Бирн, Паула (2017)Гений Джейн Остин: ее любовь к театру и почему она стала хитом Голливуда. глава 8, Kindle loc. 3099-3134 HarperCollins Publishers. Kindle Edition.
  15. ^ МП гл. 9
  16. ^ Эдвардс, Томас "Сложная красота Mansfield Park"страницы 7–21 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин, Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 8–9.
  17. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», стр. 47–56 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин, изд: Гарольд Блум, Дом Челси: Нью-Йорк, 1987, стр. 54-55.
  18. ^ Mansfield Park, гл. 11, стр.110
  19. ^ Гаага, Уильям (2008) Уильям Уилберфорс: Жизнь великого борца с работорговлей (только текст) . Издательство HarperCollins. Разжечь Эд. гл. 1, loc. 226 сл.
  20. ^ Остин, Джейн. Мэнсфилд-парк, гл. 18 (местоположения для Kindle 2201-2202)
  21. ^ Тэйв, Стюарт "Приличия и Клятвы любовника"страницы 37–46 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин, Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 39–40.
  22. ^ Джейн Остин. Мэнсфилд-Парк (Kindle Locations 2460-2461)
  23. ^ Эдвардс, Томас "Сложная красота Mansfield Park"страницы 7–21 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин, Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 17
  24. ^ Тэйв, Стюарт "Приличия и Клятвы любовника"страницы 37–46 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин, Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 43.
  25. ^ Бирн (2017) гл. 8. (местоположения Kindle 3122-3124)
  26. ^ МП гл. 36
  27. ^ (МП, гл. 22, с. 213)
  28. ^ (МП, гл. 23, с. 228)
  29. ^ Лейн, Мэгги. Понимание Остин (Разжечь локации 1329-1331). Роберт Хейл. Цитаты из МП гл. 27.
  30. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», страницы 47–56 из Мэнсфилд-парк Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, страницы 55–56.