Встреча в Farpoint - Encounter at Farpoint

"Встреча в Farpoint"
Звездный путь: Следующее поколение эпизод
Эпизод нет.Сезон 1
Эпизод 1 и 2
РежиссерКори Аллен
Написано
Рекомендуемая музыкаДеннис Маккарти
КинематографияЭдвард Р. Браун
Дата выхода в эфир28 сентября 1987 г. (1987-09-28)[1]
Продолжительность1 час 32 минуты
Внешний вид (а) гостя
Хронология эпизодов
← Предыдущий
Следующий →
"Голый сейчас "
Звездный путь: Следующее поколение (сезон 1)
Список Звездный путь: Следующее поколение эпизоды

"Встреча в Farpoint" это пилотный эпизод и премьера сериала американского научно-фантастическое телевидение серии Звездный путь: Следующее поколение, премьера которого состоялась в синдикация 28 сентября 1987 г. Его написал Д. К. Фонтана и Джин Родденберри и направлен Кори Аллен. Родденберри был создателем Звездный путь, а Фонтана писала на оригинальный сериал. Первоначально он транслировался как двухчасовой (с рекламой) телефильм, а в последующих повторах эпизод обычно делился на две части.

Действие сериала происходит в 24 веке. Звездный флот экипаж Звездолет Федерации Предприятие-D. В этом эпизоде ​​экипаж недавно построенного Предприятие исследуйте таинственную станцию ​​Farpoint, которую Банди люди предлагают Федерация, находясь под пристальным взглядом могущественного инопланетного существа, называющего себя "Q " (Джон де Ланси ).

Эпизод создавался как пилотный для нового Звездный путь сериал, и был эпизодом двойной длины в Paramount Television Group настойчивость. После того, как шоу было первоначально объявлено 10 октября 1986 года, Родденберри собрал производственную команду, в которую вошли сотрудники из оригинального сериала, такие как Роберт Х. Джастман. В шоу использовались некоторые существующие декорации и реквизит из Звездный путь фильмы и оба Звездный путь: Оригинальный сериал и Звездный путь: фаза II. Для пилотного проекта были наняты новые актеры, что в некоторых случаях потребовало переработать концепции персонажей, чтобы они лучше подходили актеру. Марина Сиртис и Дениз Кросби были наняты на роли Маха Эрнандес и Дина Трой соответственно, но позже они были заменены новой ролью Родденберри и Кросби, переименованной в Таша Яр.

ДеФорест Келли согласился сыграть эпизодическую роль в пилоте, но в качестве жеста Родденберри отказался получать зарплату, превышающую минимально возможную. Шоу дебютировало в синдикации, вызвав неоднозначную критическую реакцию, и эта оценка была поддержана критиками, переоценившими эпизод после окончания всего сериала.

участок

В 2364 году новый флагман Объединенной Федерации планет, Звездный флот с USSПредприятие, отправляется на планету Денеб IV в свой первый рейс. Предприятие открыть отношения с простыми Банди люди, которые каким-то образом смогли задействовать огромные запасы энергии и построить станцию ​​Фарпоинт, к большому удивлению Федерации. По пути Предприятие встречает всемогущий существо, которое идентифицирует себя как Q, член Q Continuum и заявляет, что человечество предстает перед судом, изображая из себя Великий инквизитор - и решив, что их действия в их предстоящей миссии будут использованы для оценки их достоинства и определения их судьбы как расы. Q предупреждает, прежде чем позволить кораблю продолжить свой курс. Капитан пикард (Патрик Стюарт ) что ему суждено проиграть.

Поскольку Предприятие прибывает, члены экипажа исследуют предложения станции Farpoint и устанавливают отношения со своим хозяином Банди, Гропплером Цорном (Майкл Белл ). Экипаж становится подозрительным, когда предметы, которые они желают, появляются из ниоткуда спустя мгновение, и не могут определить источник энергии, питающий станцию. Дина Трой (Марина Сиртис ), эмпат, чувствует поблизости существо с сильными, но отчаянными эмоциями, и команда обнаруживает странный лабиринт под станцией, но Зорн не предлагает объяснений. Поскольку Предприятие Команда продолжает свои исследования, большой неизвестный инопланетный корабль выходит на орбиту и начинает стрелять по старому поселению Банди возле станции Фарпойнт и похищает Зорна. Прежде чем Пикард приказывает запустить фазеры корабля по кораблю, Q, кажется, напоминает ему об испытании человечества и побуждает Пикарда отправить команду на корабль пришельцев. Команда гостей обнаруживает, что у корабля есть проходы, похожие на проходы под Farpoint, и они могут освободить Зорна. Их действия заставляют инопланетный корабль превращаться в медуза -подобное космическое существо, и Пикард способен разгадать тайну станции Farpoint. Он подтверждает с извиняющимся Зорном, что Банди нашли похожую форму жизни, раненую на своей планете, и, пытаясь позаботиться о ней, они также использовали ее способность синтезировать материю для создания станции Farpoint. Существо, находящееся сейчас на орбите, пытается помочь освободить своего партнера, нападая на тех, кто держит его в плену.

Хотя Q побуждает Пикарда наказать Банди, Пикард отказывается, вместо этого приказывая Предприятие чтобы выстрелить живительным энергетическим лучом в Фарпойнт после эвакуации станции. Луч позволяет привязанному к суше существу превратиться обратно в форму, подобную медузе, и вылететь на орбиту, чтобы присоединиться к своему собрату. Когда команда наблюдает за воссоединением инопланетных существ, Q неохотно говорит Пикарду, что они преуспели в своем испытании, но намекает, что они встретятся снова.

Производство

Зачатие и история развития

Новый Звездный путь серию анонсировал 10 октября 1986 г. руководитель Paramount Television Group, Мел Харрис. Он объявил, что создатель Звездный путь, Джин Родденберри, должен был быть исполнительным продюсером и руководить созданием нового сериала.[2] Это была вторая попытка создания нового телесериала в прямом эфире на основе Звездный путь для Paramount; производство с предыдущей попытки в 1977 г. Звездный путь: фаза II, стал Звездный путь: Кинофильм.[3] Когда было принято решение не продолжать работу с сетью Paramount, она должна была стать флагманом, и интерес к новому фильму возник после выхода «Звездных войн». Paramount поделилась идеями с Родденберри ранее, в 1986 году, поскольку это было двадцатилетие оригинального сериала, но Родденберри отказался от них и поначалу не хотел делать новый сериал. Позже он сказал: «Я заинтересовался только тогда, когда люди Paramount согласились со мной и сказали, что продолжение, вероятно, невозможно».[4]

Все четыре основные сети отказались от нового Звездный путь сериала, поскольку они не были готовы посвятить двадцати шестичасовому первому сезону с гарантированным неизменным временным интервалом, а также рекламную кампанию для шоу. Команда приступила к реализации проекта при поддержке Paramount. Родденберри начал собирать производственную команду, в которую входили коллеги, которые работали с ним над оригинальной серией, в том числе Роберт Х. Джастман,[5] Дэвид Геррольд, и Эдди Милкис.[3][6] 17 октября Джастман предложил остальным три идеи, в том числе семьи на борту корабля, концепция, которая позже стала голодеком и одновременно персонажем-андроидом и клингоном.[6] Одна из идей, обсуждаемых производственной группой, заключалась в том, чтобы у Дины Трой было три груди, на которые писатель Д. К. Фонтана возразил.[3]

Фонтана, который ранее работал над несколькими эпизодами оригинального сериала, получил задание написать сценарий для пилота.[3] Съемочная группа впервые собралась 18 февраля 1987 года, получив за несколько дней до этого первый черновик сценария Фонтаны.[7] Первоначальная посылка включала Предприятие и USS Искатель звезд приближение к инопланетной форме жизни, захваченной расой Анной и превращенной в оружие. После того, как Анной приказал кораблям Звездного Флота сдаться, Искатель звезд открыл огонь и был уничтожен, а Трой связалась с инопланетянином и убедила его разбиться на соседней планете, так что Предприятие может помочь ему освободиться вместе со спасением других заключенных, которых Анной использовали в качестве рабов на поверхности. Несмотря на многочисленные изменения, произошедшие в сюжете перед финальной версией, некоторые введения различных персонажей добрались до финальной версии.[8] Сюжет с участием Q был добавлен к серии впоследствии, чтобы сделать ее длиннее. Родденберри стремился к часовому пилоту, но Paramount хотела двухчасового шоу и в конце концов победила.[3] Другие предметы также были добавлены, чтобы удлинить эпизод, в том числе последовательность разделения тарелок и появление Адмирала. Леонард Маккой.[8]

Кастинг

Английская актриса Марина Сиртис изначально получила роль начальника службы безопасности Маши Эрнандес.

Родденберри рано понял, что сериал с оригинальной командой из Звездный путь вряд ли это было практично, и он не хотел переделывать роли или иметь «восстановленную» команду - серию разных персонажей, играющих очень похожие роли с оригинальным сериалом. Он объяснил: «Мне не хотелось бы думать, что наше воображение настолько тонкое, что нет других возможностей думать».[4] Первый кастинг был разослан 10 декабря 1986 года. Хотя некоторые персонажи, такие как Джорди Ла Форж и Беверли Крашер остаются узнаваемыми по их описаниям при первоначальном вызове кастинга, другие имеют явные различия; «Жюльен Пикар» перестанет говорить с французским акцентом, когда он станет эмоциональным, и Данные не был кавказцем.[9] Маха Эрнандес был начальником службы безопасности латиноамериканского происхождения. Дженетт Гольдштейн роль в Пришельцы, в то время как Дина Трой должен был казаться «иностранным» или, более конкретно, исландского или скандинавского происхождения.[3][9] Лесли Крашер числилась пятнадцатилетней девушкой с фотографической памятью.[9] хотя был быстро изменен на мальчика-подростка по имени Уэсли. Джастман приводил доводы в пользу девушки-подростка, но Родденберри считал, что было бы больше доступных сюжетных линий, если бы персонаж был мужчиной.[10]

Патрик Стюарт был брошен в роль Жан-Люк Пикар после того, как Джастман увидел его выступление на Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.[11] Родденберри настаивал на том, чтобы на эту роль играл французский актер, но Джастман организовал встречу между Стюартом и производственной группой, чтобы представить актера, а затем Рик Берман поддержал кастинг.[12] Фонтана думал, что американский актер Стивен Махт было бы лучше в роли.[3] Джастман хотел, чтобы Стюарт присутствовал в шоу в некотором качестве, и поскольку Родденберри все еще выступал против него в роли Пикарда, Джастман предположил, что он мог бы хорошо подходить вместо Дейты. Поскольку Родденберри не смог найти актера, которого он предпочел бы Пикарду больше, он уступил и изменил свое представление о Пикарде, чтобы лучше соответствовать Стюарту.[12] Хотя Стюарт был готов использовать американский акцент, чтобы изобразить роль Пикарда, продюсеры попросили его использовать вместо этого его естественный акцент.[13] Они также проверили его с помощью шиньон но подумал, что это выглядит "ужасно".[3] Стюарт был рад получить роль, сказав, что его дети были впечатлены новой ролью, и похвалил мифологию шоу, сказав: «Великая сила Звездный путь это его эпическая, классическая атмосфера. Для актера с моим прошлым в нем больше богатства и глубины, чем можно было ожидать на телевидении ».[13]

Фаворитом Родденберри для Райкера был Джонатан Фрейкс, который прошел семь прослушиваний, прежде чем претендовать на роль.[12] Несмотря на то, что он был вторым кандидатом в кастинг-команду, он был нанят после того, как их первый выбор не произвел впечатления на его прослушиваниях.[3]

ЛеВар Бертон работал с Джастманом над другим пилотным сериалом под названием Отделение скорой помощи и предложили претендовать на роль Ла Форжа. Для американской публики он был самым известным актером в актерском составе благодаря своей роли в Корни.[14]

Гейтс Макфадден и Брент Спайнер получили роли Беверли Крашер и Дейта соответственно через обычные процессы прослушивания.[15] Эрик Менюк также рассматривался для роли Дейты, а позже будет играть роль повторяющегося персонажа Странника в трех последующих эпизодах.[16] Позже Джастман сказал, что он был единственным из съемочной группы, кто предпочел Менюка в роли.[3]

Марина Сиртис пробовался на роль Маха Эрнандес, а Дениз Кросби пробовалась на роль Дины Трой. Они оба получили роли с одобрения Бермана и Джастмана, но Родденберри поменял роли актрис, так как считал, что Сиртис больше подходит на роль корабельного советника. Маха Эрнандес была переписана, чтобы стать Таша Яр чтобы лучше подходить Кросби.[12]

Роль Worf требовался черный актер, чтобы облегчить применение клингонского макияжа, и ожидалось, что он будет лишь повторяющимся персонажем, но после кастинга Майкл Дорн и его работа в «Встрече в Farpoint» роль была расширена.[17][18]

Уил Уитон был брошен как Уэсли Крашер несмотря на то, что он счел "ужасным" первым обратным вызовом.[18]

ДеФорест Келли, сыгравший Леонарда Маккоя в оригинальном сериале, повторил его роль в эпизодической роли в этом эпизоде.

Появление ДеФорест Келли поскольку Леонард Маккой держался в секрете, а персонаж упоминался в сценариях только как «Адмирал». Хотя Родденберри хотел, чтобы Келли появился, он думал, что актер откажется от него. Они вместе обедали, и Родденберри предложил появиться, а Келли согласился не только появиться, но и что он не возьмет ничего, кроме Гильдия киноактеров базовый оклад по части. Позже он сказал: «Я просто хотел масштабирования, чтобы он стал моим способом поблагодарить Джина за то, что он для меня сделал».[8]

Джон де Ланси сознательно пропустил свое первое прослушивание в Q, поскольку в то время он играл главную роль в пьесе. Второе прослушивание было организовано во время обеда, чтобы он мог присутствовать. Позже он сказал, что после прослушивания «большой парень вышел, положил руки мне на плечо и сказал:« Из-за тебя мои слова звучат лучше, чем они есть ». Я сказал: «Ну, ты, должно быть, писатель». И он сказал: «Я Джин Родденберри». Я понятия не имел, кто это был ".[3]

Колм Мини был отлит в части прапорщика на боевом мостике корабля и после дальнейшего появления в эпизоде ​​"Одинокий среди нас ", его персонажу было дано имя Майлз О'Брайен во втором сезоне.[8]

Актерский состав был объявлен 15 мая 1987 года. Была определенная степень неуверенности в обеспечении занятости во время пилотного проекта для основного состава, поскольку они не слышали, пока не было завершено производство, что шоу было выбрано для следующих тринадцати эпизодов. .[17]

Экранизация

Из-за малого бюджета на пилотную версию и серию в целом существующие наборы и оборудование из Звездный путь фильмы были повторно использованы в новом шоу. Милкису и Джастману было поручено просмотреть стоячие декорации из фильмов на участке Paramount, чтобы увидеть, что они могут использовать. Позже дуэт вспомнил, что одна сцена была полностью покрыта кошачьими кал из-за количества кошек, живущих на участке, пара не могла ходить по съемочной площадке.[19] Некоторые наборы были использованы повторно, включая переодевание Предприятиес мост от Звездный путь III: В поисках Спока действовать как Предприятиес боевой мост в новой серии.[20] Основной инженерный набор от Звездный путь III стал новым основным инженерным набором, хотя и с командной консолью от Звездный путь IV добавлены а также две стены из лазарета из Звездный путь III. Остальная часть лазарета превратилась в комнату для наблюдения в течение первого сезона. Некоторые наборы содержали компоненты от обоих Звездный путь: Кинофильм и не снятый Звездный путь: фаза II.[21]

После проведения испытаний компьютерных спецэффектов в компании было решено, что в целях надежности Промышленный свет и магия будет производить новые модели Предприятие,[22][23] по цене 75000 долларов за версию 6 футов (1,8 м) и 2 фута (0,61 м). ILM также был неотъемлемой частью разработки спецэффекта «прыжок в деформацию», в результате чего компания оставалась в финальных титрах шоу на протяжении всего его показа.[24][25] Съемки «Встречи в Farpoint» начались на лоте Paramount 29 мая 1987 года и завершились 25 июня.[26] Уил Уитон отметил, что во время съемок «Встречи в Фарпойнте» большинство актеров считали, что сериал продлится не более года.[27]

Прием

Один критик назвал Патрика Стюарта «чертовски хорошим актером», а другой считал его «мрачным лысым чудаком».[28][29]

Шоу транслировалось как на 98 независимых станциях, так и на 112 филиалах сети. В нескольких местах, включая Даллас, Лос-Анджелес, Сиэтл и Майами, станции, которые транслировали «Встречу в Farpoint», получили более высокие рейтинги, чем четыре основные сети в прайм-тайм.[17] В целом его посмотрели 27 миллионов зрителей.[3] Шоу сразу же назвали «синдицированным одночасовым драматическим сериалом с самым высоким рейтингом на телевидении».[17]

Джилл Л. Лэнфорд смотрела серию Вестник журнала, до премьеры сериала. Она думала, что это воскрешение «легенды».[30] Она считала, что сама серия напоминала классику. Звездный путь эпизоды "Арена " и "Сквайр Готоса ", был" идеальным средством для представления экипажа "и" отличным стартом ".[30] Дон Меррилл, пишет для Телепрограмма сказал, что шоу стало «достойным продолжателем оригинала».[31] Боб Нидт рассмотрел "Встречу в Farpoint" на предмет Новости Newhouse и подумал, что у шоу есть потенциал в конце эпизода, но были такие проблемы, как «места, где диалоги являются пешеходными, а взаимодействие срывается».[32] Том Шейлс из Вашингтон Пост рассматривал камео ДеФореста Келли как «трогательный», но думал, что Патрик Стюарт был «мрачным лысым чудаком, который мог бы стать лучшим злодеем». Он чувствовал, что Джонатан Фрэйкс «на грани легкости».[28] Актриса Марина Сиртис позже вспомнила отзывы о дебюте шоу в 1987 году, давая интервью для продвижения. Новое поколение'четвертый фильм, Звездный путь: Немезида, говоря, что «они чертовски ненавидели нас».[33]

Несколько рецензентов пересмотрели серию через некоторое время после выхода сериала в эфир. Мишель Эрика Грин написала обзор этого эпизода для TrekNation, и нашел эпизод разочаровывающим из-за характера капитана Пикарда и женщин-членов экипажа, а также из-за отсутствия чувства веселья.[34] Актер Уил Уитон, также рассмотревший эпизод спустя годы для ТВ команда, поставил серию оценку "C-", предполагая, что "в то время, Trekkies которые надеялись увидеть «Звездный путь», к которому они привыкли с шестидесятых, должно быть, были разочарованы ».[35] Зак Хэндлен в А.В. Клуб, раскритиковал некоторые элементы эпизода, такие как "длинная, довольно бессмысленная последовательность", в которой Предприятие подвергается разделению «блюдцем» и в целом описывает эпизод «скорее функциональным, чем вдохновляющим».[29] Он похвалил игру Патрика Стюарта в роли капитана Пикарда, назвав его «чертовски хорошим актером», и наслаждался Джоном де Ланси в роли Кью.[29] Он дал серию общую оценку B-.[29] Джеймс Хант, из Логово компьютерщиков, пересмотрели шоу после переиздания первого сезона на Blu-ray Disc. Он заявил: «Даже если бы это был не первый эпизод, его стоило бы посмотреть», несмотря на то, что он исходил из «того, что можно было бы назвать худшим сезоном Звездный путь".[36] Кейт ДеКандидо для Tor.com думал, что темп эпизода был медленным, но что и Патрик Стюарт, и Брент Спайнер выделялись из остальной части актерского состава по уважительным причинам. Ему нравились отсылки к оригинальному сериалу, особенно внешность ДеФореста Келли. В целом он дал ему четыре балла из десяти.[37] Этот эпизод был одним из немногих Звездный путь программы, рекомендованные к просмотру, чтобы познакомить новых зрителей с мифами в книге Джона Вагнара и Яна Лундина 1998 года. Глубокий космос и священное время: Звездный путь в американских мифах.[38]

В 2018 г. Руководство Тома оценил «Встречу в Фарпойнте» как один из 15 лучших эпизодов с участием Пикарда, отметив, что он берет на себя командование своим новым кораблем, Предприятие 1701D.[39] В мае 2019 г. Голливудский репортер включил «Встречу в Фарпойнт» в число двадцати пяти лучших серий Звездный путь: Следующее поколение, считая это одной серией, а не двумя.[40] В 2017 г. Gamespot оценил это как 5-й лучший пилотный эпизод Звездный путь серии.[41]

В 2017 г. Логово компьютерщиков оценил эту серию как одну из 25 "обязательных к просмотру" серий Звездный путь: Следующее поколение в паре с финалом сериала «Все хорошее ..».[42] Логово компьютерщиков также включил «Встречу в Фарпоинт» в десятку новаторских серий Звездный путь: Следующее поколение.[43]

В 2019 г. Голливудский репортер перечислил этот эпизод среди двадцати пяти лучших эпизодов Звездный путь: Следующее поколение.[44]

В 2020 г. SciFiPulse.net поставил этот эпизод в число семи лучших, посвященных персонажу, капитану Пикарду.[45]

Эпизод был номинирован на Премия Хьюго.[46]

В 2020 г. Гриф рекомендовал этот один из 14 лучших Звездный путьсмотреть вместе с Звездный путь: Пикард, отмечая, что он представляет космический корабль Enterprise 1701D, Picard, Data и многих других персонажей.[47]

Релиз для домашних СМИ

Звездный путь: Следующее поколение дебютировал на VHS в сентябре 1991 года с полнометражным эпизодом "Encounter at Farpoint" на одной кассете.[48] Впоследствии он был выпущен на DVD на регион один 26 марта 2002 г. Звук был переделан на Dolby Digital 5.1 Surround стандартов, а также серия интервью с актерами и съемочной группой были включены в шестой диск.[49]

«Встреча в Фарпоинте» была одним из первых эпизодов сериала, выпущенного на Blu-ray диск. Эпизод был переделан в видео высокой четкости и привлекла оригинальную производственную команду к обновлению некоторых спецэффектов в эпизоде. Он был показан на однодисковом сэмплере серии, которая была выпущена до любых бокс-сетов полного сезона в начале 2012 года под названием Звездный путь: Следующее поколение - следующий уровень вместе с двумя другими эпизодами. "Encounter at Farpoint" впоследствии был включен в выпуск на Blu-ray Disc бокс-сета первого сезона.[50]

Роман

А новеллизация этого эпизода опубликовал Карманные книги, это была одна из пяти новелл, Новое поколение эпизоды, рядом с "Объединение ", "Спуск ", "Реликвии " , и "Все хорошие вещи... ".[51]

Были написаны дополнительные романы с участием персонажа Q, Q континуум трилогия была задумана Джон Дж. Ордовер в карманных книгах.[52] Автор принял проект только после того, как пересмотрел все телевизионные серии с участием Q.[52]

Смотрите также

  • Дракон-149393.svg Спекулятивный портал фантастики
  • Пустой телевизор.svg Телевизионный портал

Примечания

  1. ^ «Встреча в Farpoint», часть I Startrek.com Проверено 25 октября, 2010 г.
  2. ^ Немечек (2003): п. 1
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Вари, Адриан Б. (25 сентября 2007 г.). "Звездный путь: TNG: Устная история ". Entertainment Weekly. Получено 30 сентября, 2012.
  4. ^ а б Немечек (2003): п. 2
  5. ^ Немечек (2003): п. 3
  6. ^ а б Немечек (2003): п. 4
  7. ^ Немечек (2003): п. 7
  8. ^ а б c d Немечек (2003): п. 24
  9. ^ а б c Немечек (2003): п. 13
  10. ^ Немечек (2003): п. 14
  11. ^ Немечек (2003): п. 17
  12. ^ а б c d Немечек (2003): п. 18
  13. ^ а б Миллс, Барт (23 октября 1987 г.). «Роль в« Пути »произвела фурор для шекспировского актера Патрика Стюарта». Чикаго Сан-Таймс. Архивировано из оригинал 26 марта 2016 г.. Получено 30 сентября, 2012. (требуется подписка)
  14. ^ Немечек (2003): п. 16
  15. ^ Немечек (2003): п. 19
  16. ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 50
  17. ^ а б c d Ривз-Стивенс (1998): п. 57
  18. ^ а б Немечек (2003): п. 20
  19. ^ Немечек (2003): п. 8
  20. ^ Немечек (2003): п. 9
  21. ^ Немечек (2003): п. 10
  22. ^ Немечек (2003): п. 11
  23. ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 49
  24. ^ Немечек (2003): п. 12
  25. ^ Магрид, Рон (декабрь 1996). "Куда раньше не уходил ни один путь". Американский кинематографист. 77 (12). (требуется подписка)
  26. ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 48
  27. ^ Уитон (2009): п. 24
  28. ^ а б Сланцы, Томь (3 октября 1987 г.). "Trek": немного ниже скорости деформации ". Вашингтон Пост. Получено 25 февраля, 2016.
  29. ^ а б c d Хэндлен, Зак (2 апреля 2010 г.). "Встреча в Farpoint". А.В. Клуб. Получено 16 сентября, 2012.
  30. ^ а б Лэнфорд, Джилл Л. (3 октября 1987 г.). "Новый сериал" Звездный путь "обещает". Вестник-Журнал. п. C9. Получено 16 сентября, 2012.
  31. ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 58
  32. ^ Нидт, Боб (30 сентября 1987 г.). «Новый сериал« Звездный путь »должен жить долго, процветать». Новости Newhouse. Получено 16 сентября, 2012.
  33. ^ Эпплбаум, Стивен (20 декабря 2002 г.). «Капитан, последний рубеж». Шотландец. Архивировано из оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 30 сентября, 2012. (требуется подписка)
  34. ^ Грин, Мишель Эрика (16 февраля 2007 г.). "Встреча в Farpoint". TrekNation. Получено 22 августа, 2011.
  35. ^ Уитон, Уил (3 января 2007 г.). «Звездный путь: Следующее поколение: Встреча в Фарпойнте (Часть I) (премьера сериала)». Huffpost TV. Получено 22 августа, 2011.
  36. ^ Хант, Джеймс (14 сентября 2012 г.). «Возвращение к Star Trek TNG: Встреча в Farpoint». Логово компьютерщиков. Получено 16 сентября, 2012.
  37. ^ ДеКандидо, Кейт (9 мая 2011 г.). «Звездный путь: новое поколение»: встреча в Farpoint"". Tor.com. Получено 16 сентября, 2012.
  38. ^ Вагнар, Джон; Лундин, Янв (1998). Глубокий космос и священное время: Звездный путь в американских мифах. Вестпорт, штат Коннектикут: Praeger. п. xii. ISBN  9780275962258. (требуется подписка)
  39. ^ "15 лучших эпизодов капитана Пикарда" Звездного пути ". Руководство Тома. 12 августа 2018 г.. Получено 26 марта, 2019.
  40. ^ "'Звездный путь: Следующее поколение »- 25 лучших серий». Голливудский репортер. Получено 27 мая, 2019.
  41. ^ Комплекс, Валери (20 октября 2017 г.). "Каждый пилотный эпизод" Звездного пути "отсортирован от худшего к лучшему". GameSpot. Получено 8 июня, 2019.
  42. ^ "Звездный путь: 25 эпизодов нового поколения, которые стоит посмотреть". Логово компьютерщиков. Получено 8 июля, 2019.
  43. ^ «Звездный путь: Следующее поколение - 10 революционных эпизодов». Логово компьютерщиков. Получено 16 января, 2020.
  44. ^ "'Звездный путь: Следующее поколение »- 25 лучших серий». Голливудский репортер. Получено 20 января, 2020.
  45. ^ "Наши семь основных эпизодов Пикарда из" Звездного пути: TNG ". 21 января 2020 г.. Получено 21 января, 2020.
  46. ^ «6 культовых эпизодов« Звездного пути »Д. К. Фонтаны». Звездный путь. Получено 23 января, 2020.
  47. ^ Фиппс, Кит (27 января 2020 г.). "14 лучших композиций из" Звездного пути "в сопровождении Пикарда". Гриф. Получено 28 января, 2020.
  48. ^ Испания, Томь (8 августа 1991 г.). "Предприятие по производству ленты" Звездный путь ". Вашингтон Пост. Архивировано из оригинал 25 февраля 2016 г.. Получено 30 сентября, 2012. (требуется подписка)
  49. ^ Бернардин, Марк (26 марта 2002 г.). «Обзор: Звездный путь: новое поколение, сезон 1 (2002)». Entertainment Weekly. Получено 30 сентября, 2012.
  50. ^ Хоар, Джеймс (15 января 2012 г.). "Звездный путь: Следующее поколение Blu-Ray предназначен для поклонников"". Научная фантастика сейчас. Получено 30 сентября, 2012.
  51. ^ Айерс 2006 С. 317-318.
  52. ^ а б Айерс, Джефф (14 ноября 2006 г.). Путешествие воображения: компаньон по "Звездному пути". Нью-Йорк: Карманные книги. С. 197–98. ISBN  978-1-4165-0349-1.

Рекомендации

  • Немечек, Ларри (2003). Звездный путь: спутник нового поколения (3-е изд.). Нью-Йорк: Карманные книги. ISBN  0-7434-5798-6.
  • Ривз-Стивенс, Джудит; Ривз-Стивенс, Гарфилд (1998). Звездный путь: Следующее поколение: Продолжающаяся миссия (2-е изд.). Нью-Йорк: Карманные книги. ISBN  978-0671025595.
  • Уитон, Уил (2009). Воспоминания о будущем. 1. Пасадена, Калифорния: Monolith Press. ISBN  978-0974116044.
  • Айерс, Джефф (2006). Путешествие воображения. Нью-Йорк: Карманные книги. ISBN  978-1-41650349-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

внешняя ссылка

Новеллизация