Джиттербаг Духи - Jitterbug Perfume

Джиттербаг Духи
Jitterbug Perfume.jpg
Первое издание
АвторТом Роббинс
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрВымыселСериокомический
ИздательБантам США
Дата публикации
1984
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы342 стр.
ISBN0-553-05068-0
OCLC11090839
813/.54 19
Класс LCПС3568.О233 J5 1984

Джиттербаг Духи является Том Роббинс четвертый роман и был включен в Нью-Йорк Таймс Бестселлер список в 1985 году.[1] Это широко считается культовая классика. Книга следует за двумя переплетающимися сюжетными линиями, одна из которых написана в Древнем Евразия и один в наши дни. Черно-юмористический и «представленный в своеобразном вымышленном стиле», история объединяет парфюмеров-дуэлянтов. Сиэтл, Париж и Жители Нового Орлеана к бутылке несравненного духи созданный двумя невероятными, но дерзкими любовниками прошлого, которые ищут бессмертие. В постановке таинственного ирландского философа прошлое и настоящее сталкиваются, когда персонажи собираются вместе и открывают неожиданный путь к вечной жизни. Книга была впервые опубликована в 1984 г. Bantam Книги а позже опубликовано Случайный дом.

Краткое содержание сюжета

Могущественный и точеный король 8-го века по имени Алобар чудом спасается цареубийца от рук своих подданных, из-за обычая убивать вождя при первых признаках старения. После бегства он уже не король, а всего лишь мужчина, он путешествует по Евразия, в новом поиске секрета долголетия. В конце концов он натыкается на землю, на которой топчет едкий козий бог. Сковорода, который медленно теряет свои божественные силы, когда мир поворачивается к христианство. Пан призывает Алобара продолжить путь на Восток в поисках мастеров бессмертия.

Между тем, в настоящее время Присцилла, официантка на полставки и любитель парфюмер, зашла в тупик в воссоздании аромата из последних оставшихся капель флакона духов трехсотлетней давности, находящегося в ее владении. Она отвергает сексуальные домогательства своего коллеги Рики. Она заводит роман с эксцентричным ирландским философом Виггсом Дэннибой, который руководит клиникой по исследованию бессмертия под названием «Фонд последнего смеха». Она пытается игнорировать таинственные поставки свеклы, которые продолжает получать в своей квартире.

В Жители Нового Орлеана Мачеха Присциллы, мадам Девалье, некогда успешный парфюмер, также работает над воссозданием того же аромата, что и Присцилла. Протеже мадам Д. Влу убеждает ее попытаться создать аромат, который будет конкурировать с их историческим конкурентом в Париже. Эти двое держат в руках премиальный ямайский жасмин, доставленный загадочным человеком в шлеме роящихся пчел, Bingo Pyjama, символической фигурой в истории.

В Париж, Клод и Марсель ЛеФевер из LeFever Parfumarie озабочены не маленьким парфюмерным домом в Новом Орлеане, а их новым ароматом и его синтетической основой. Клоду поручено следить за стабильностью Марселя. Несмотря на то, что он был «творческим носом» компании, его последние идеи об эволюции нового сознания более чем обеспокоили его дядю, владельца, Люка Лефевера. Выясняется, что Люк назначил возлюбленную Марселя Влу секретным агентом, чтобы отправлять им информацию о Perfumerie Devalier.

В Древней Индии отвратительная вдова совершает сатти, ритуал самосожжения. Алобар утешает молодую девушку, Кудру, которая была в ужасе при виде женщины, пытающейся спастись от пламени погребального костра. Спустя годы девушка, ставшая теперь молодой женщиной, прибывает в ламацерию, где Алобар проживает два десятилетия. Они влюбляются друг в друга, и, как и в большинстве пар Роббинса, их взаимное либидо огромен, и их любовь очень похожа на что-то из комедийной сказки. Кудра показывает, что недавно она сама сбежала с Сатти, и эти двое находят общую связь в их неповиновении смерти.

Алобар рассказывает Кудре о своей встрече с таинственной группой, известной как «Доктора Бандалуп», мастерами бессмертия. Они двое отправились в пещеры Bandaloop, чтобы изучить методы иммортализма. Благодаря оставшимся вибрациям ныне пустых пещер влюбленные начинают ежедневную практику контролируемого дыхания, регулярного голодания, частого секса и купания в очень горячей воде. Алобар и Кудра, успешные в своих практиках и никогда не стареющие, обнаруживают, что они постоянно находятся в бегах, перемещаясь по Европе, чтобы избежать угрозы насилия против них за их языческие практики. Спустя несколько сотен лет они обосновались и открыли парфюмерный магазин в Париже 17 века. Когда группа монахов угрожает их жизни, они пытаются создать аромат, чтобы унести с собой «вонючего Пан» в Новый Свет. Когда время истекает, они пытаются что-то новое. трансцендентальная медитация и разделиться на разные астральные планы. Alobar дополняет формулу духов Pan, и они отправляются в путешествие в Новый Свет. Алобар в конечном итоге теряет не только любовь всей своей жизни, но и драгоценный флакон сладко пахнущих духов.

В настоящее время Влу крадет старинный флакон духов, в то время как Присцилла посещает обед с Виггсом Дэннибой в Фонде «Последний смех». Присцилла отправляется в Новый Орлеан, чтобы забрать его, но скучает по мадам Девалье и В'лу. Пара скрывается после того, как стала свидетельницей убийства Бинго Пижамы.

Позже отношения Присциллы с Виггсом Дэннибой приостановлены из-за трагедии в Фонде «Последний смех». Но Дэннибой сообщает хорошие новости о том, что Марсель Лефевер и его хороший друг, тысячелетний Алобар, приедут в Новый Орлеан на Марди Гра, и что он приедет вскоре после этого.

Алобар, Марсель и Присцилла собираются на Марди Гра, где в последний раз встречаются с Паном. Присцилла достает бутылку, когда возвращаются В'лу и мадам Девалье. Вместе они узнают секрет таинственной свеклы, аромата и истории Алобара и Кудры. В Париже история делает последнюю остановку в другом измерении во главе с Кудрой, открывающей путь к бессмертию.

Основная идея резюмируется в словах, произнесенных в 8 веке Алобара. Богемный диалект Erleichda, свободно переводится как «светиться».

Культурные связи

Ресторан в Кеннебанкпорт, Мэн, называется «Bandaloop», и владельцы используют книгу в качестве основного источника вдохновения для дизайна бизнеса;[2] аналогичный ресторан существовал в районе Федерал-Хилл в Балтимор, США, между 1988 и 2003 годами. Пункты меню в ресторане Baltimore были названы в честь персонажей и событий из книги, в то время как подвешивание к потолку полностью украшенной перевернутой рождественской елки во время курортного сезона также привлекало внимание.

Бар в Халандрионе, Греция, назван в честь короля Алобара. Здесь можно найти восхитительные авторские коктейли и джин-тоник по именам героев книги, таких как Кудра или Присцилла.

Книжный магазин, расположенный на 709 West Smith Street в Орландо, Флорида с 1991 по 1995 год назывался Alobar Books, в честь главного героя книги.[3]

Проект Bandaloop,[4] многоплановая танцевальная компания, основанная в 1991 году Амелией Рудольф, была названа в честь Bandaloop из Джиттербаг Духи.

Хостел в Катманду назван Alobar1000 в честь персонажа книги, вдохновленного его обширным путешествием и стремлением к бессмертию.[5]

Сценическая постановка была поставлена ​​в Сиэтле в Cafe Nordo в 2019 году.

Βανδαλούπ, историческая греческая панк-группа, получила свое название от Bandaloop Doctors.[6]

Алобар и Кудра вдохновили сочинение итальянского пианиста и композитора. Стефано Боллани. Композиция, названная "Alobar e Kudra", включена в его компакт-диск. Радость несмотря ни на что (2014).[7]

Майкл Хеджес написал песню, вдохновленную Jitterbug Perfume, и назвал ее «Jitterboogie». Это появилось на его Oracle альбом (1996).

Мелочи

Второстепенный персонаж Эллен Черри Чарльз, одна из «гениальных официанток» в группе Присциллы, позже становится главным героем романа Роббинса. Худые ноги и все такое, в котором также фигурирует группа. «Гениальная официантка» также кратко упоминается в Натюрморт с дятлом, еще один роман Роббинса.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "ЛУЧШИЕ ПРОДАЖИ 13 января 1985 г.". Нью-Йорк Таймс. 1985-01-13. ISSN  0362-4331. Получено 2016-05-06.
  2. ^ В. Скотт и Бриджит Ли (2012). "Bandaloop - это". Bandaloop Ресторан. В. Скотт и Бриджит Ли. Архивировано из оригинал 4 августа 2012 г.. Получено 15 августа 2012.
  3. ^ Орландо, поиск в базе данных лицензионных разрешений города бизнеса, 1992 г.
  4. ^ Bandaloop (1991–2012). "Добро пожаловать в Bandaloop". Bandaloop: переосмысливая танец, меняя перспективы. Bandaloop. Получено 15 августа 2012.
  5. ^ https://www.hostelz.com/hostel/221648-Alobar1000-Hostel
  6. ^ http://www.rockap.gr/%CE%B2%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CF%80/
  7. ^ https://dalstonsound.wordpress.com/2014/10/06/stefano-bollani-joy-in-spite-of-everything/

Детали выпуска

  • Твердая обложка - ISBN  0-553-05068-0, опубликованный в 1984 г. Bantam Книги