Кодомо-но Дзикан - Kodomo no Jikan

Кодомо-но Дзикан
Кодомо-но-дзикан, том 1.jpg
Кодомо-но Дзикан Обложка первого тома манги.
こ ど も の じ か ん
ЖанрКомедия, романтика[1][2]
Манга
НаписаноКаору Ваташия
ОпубликованоФутабаша
Английский издатель
ЖурналComic High!
ДемографическиеСейнен
Оригинальный запуск22 мая 2005 г.22 апреля 2013 г.
Объемы13 (Список томов )
Оригинальная видео анимация
Что ты мне дал
РежиссерЭйдзи Суганума
НаписаноМари Окада
Музыка отМасара Нишида
СтудияСтудия Барселона
Вышел12 сентября 2007 г.
Время выполнения30 минут
Аниме телесериал
РежиссерЭйдзи Суганума
НаписаноМари Окада
Музыка отМасара Нишида
СтудияСтудия Барселона
Исходная сеть
Оригинальный запуск 12 октября 2007 г. 28 декабря 2007 г.
Эпизоды12 (Список серий )
Оригинальная видео анимация
Кодомо-но Дзикан 2 Гакки
РежиссерЭйдзи Суганума
НаписаноМари Окада
Музыка отМасара Нишида
СтудияСтудия Барселона
Вышел 21 января 2009 г. 24 июля 2009 г.
Эпизоды4 (Список серий )
Оригинальная видео анимация
Кодомо-но-дзикан: Летнее время для детей
РежиссерЭйдзи Суганума
НаписаноМари Окада
Музыка отМасара Нишида
СтудияСтудия Барселона
Вышел21 января 2011 г.
Время выполнения25 минут
Легкая новелла
НаписаноКаору Ваташия
ОпубликованоФутабаша
ОтпечатокБренд Action Comics Comic High
ДемографическиеМужской
Опубликовано12 января 2012 г.
Википедия-загар face.svg Портал аниме и манги

Кодомо-но Дзикан (Японский: こ ど も の じ か ん, горит «Детское время») японец манга серия написана и проиллюстрирована Каору Ваташия. История вращается вокруг учителя начальной школы по имени Дайсуке Аоки, главная проблема которого в том, что у одного из его учеников, Рин Коконоэ, есть раздавить на него. Он был сериализован с мая 2005 г. по апрель 2013 г. в Футабаша с Comic High! журнал и составлен в 13 томах. Когда-то англоязычная версия манги была лицензирована Seven Seas Entertainment для распространения в Северной Америке под названием Нимфетка, но в конечном итоге они решили не публиковать его из-за разногласий по поводу его содержания.[3] Затем он был перелицензирован Цифровая манга, который выпустил сериал на английском языке через электронная книга.

12 серий аниме адаптация сериала, транслировавшаяся в Японии в период с октября по декабрь 2007 года. Хотя содержание трансляционной версии иногда подвергалось жесткой цензуре, выпуски DVD с отдельными эпизодами остаются неотредактированными. Второй сезон аниме был выпущен четырьмя оригинальная видео анимация эпизоды с января по июль 2009 года. Третий оригинальный DVD с аниме был выпущен в январе 2011 года.

участок

Кодомо-но Дзикан В центре внимания 23-летний Дайсуке Аоки, который только что получил свою первую преподавательскую работу в качестве инструктора начальной школы в начальной школе Футацубаши. (双 ツ 橋 小学校, Футацубаши Сёгакко). Его помещают в класс 3-1, где одна из его учениц, шаловливая не по годам развитая девятилетняя девочка по имени Рин Коконоэ, развивает раздавить на нем и объявляет себя девушкой Аоки. Сначала он отвергает это как безвредное, но она настойчиво пытается быть с ним. Аоки находится в шоке, когда она делает ему сексуальные домогательства, что заставляет его поверить, что Рин происходит из неблагополучной семьи. Аоки узнает, что мать Рин умерла, и она живет с двоюродным братом, воспоминания которого приводят к вспышкам насилия.

Символы

Кодомо-но Дзикан главные герои: Мими (слева), Рин (в центре) и Куро (справа).
Рин Коконоэ (九重 り ん, Коконоэ Рин)
Озвучивает: Эри Китамура
Рин - девочка из третьего класса, у которой раздавить на своего учителя Дайсуке. У нее озорной характер, и она объявляет себя девушкой Дайсуке. Она идет на все, чтобы он влюбился в нее, пересекая мораль и правовые границы много раз. Некоторые из этих тактик включают в себя использование неспособности Дайсуке ответить на ее насильственные действия, угрожая криком, что он пытается приставать к ней, даже если она их инициировала. Несмотря на озорной характер Рин, она показала, что глубоко заботится о своих друзьях и семье, делая все возможное, чтобы защитить их. Большая часть ее плохого поведения является результатом попытки скрыть следы уязвимой маленькой девочки, которой она была в результате трагедии в ее прошлом. Рин стареет на протяжении всей истории, но беспокоится, что Дайсуке никогда не увидит ее взрослой.
Куро Кагами (鏡 黒, Кагами Куро)
Озвучивает: Кей Синдо
Куро Кагами - один из ближайших друзей Рин и частый «соучастник преступления» из-за их одинакового уровня сексуальных знаний. Она открыто презрительный Аоки из-за его неспособности постоянно обеспечивать дисциплину в классе, и ее уверенности в том, что он лоликон. Она также знает, что он является соперником любви Рин, что приводит ее в ярость еще больше, поскольку она влюблена в Рин. Тем не менее, у Куро есть более доброжелательная сторона, так как ей удается подружиться с Рин и Мими и она очень их защищает. Очевидное богатство семьи Кагами позволяет ей не отказываться от своей навязчивой идеи следовать последним тенденциям моды. Куро часто носит одежду в Готическая Лолита стиль, иногда сочетающийся с некомими уши и хвост. Общее недоверие Куро к мужчинам проистекает из развода ее матери с неверным мужем.[4]
Мими Сша (宇佐 美 々, США Мими)
Озвучивает: Май Кадоваки
Тихая девушка в очках, чьи знания о взрослых и сексуальных вопросах обратно пропорциональны уровню ее физического развития. Мими Уса изо всех сил пытается установить чувство самоидентификации, поскольку большинство ее характеристик подчеркивают качества, которые ей не нравятся. Она эмоционально уязвима и все больше впадает в депрессию из-за своих способностей, которыми, похоже, не обладают ее друзья, например, хорошо обеспеченный среди прочего. Мами тоже застенчивая личность, но со временем раскрывается из-за дружбы с Рин и Куро. В конце концов, она тайно влюбляется в кузена Рина, Рейджи, поскольку он узнает в ней многое из того, кем он когда-то был. Рейджи говорит ей никогда не терять надежду, что однажды она найдет кого-то, кто поймет и полюбит ее, а также призывает ее не поддаваться гневу и ненависти к миру, как он.
Дайсуке Аоки (青木 大 介, Аоки Дайсуке)
Озвучивает: Дзюндзи Мадзима
Дайсуке Аоки, недавно окончивший 23-летний преподаватель начальной школы, был назначен ответственным за третий класс класс 3-1. Однако многие его идеалистические представления о своей работе быстро подвергаются испытанию, поскольку он обнаруживает, что сталкивается с неожиданными, сложными ситуациями, не последней из которых является бесстыдно кокетливый девятилетний ребенок, делающий все, что в ее силах. чтобы завоевать его привязанность. Полное отсутствие у Аоки предыдущего опыта преподавания иногда мешает ему контролировать свой класс или поддерживать их интерес, что еще больше осложняется из-за легкости, с которой он взволнован сексуальными намеками Рина и замечаниями Куро о своем статусе девственник. Его относительно нормальное, спокойное детство также затрудняет его попытки быстро и легко осознать трудности, с которыми сталкиваются некоторые из его учеников, хотя это никоим образом не отговаривает его от попыток и не уменьшает его желание помочь им. Фактически, его непоколебимый энтузиазм, практическое отношение и эмоциональная привязанность к своим ученикам часто заставляли его бодаться с более традиционным Саэ Шираи. Почти с самого начала Аоки разделял особую связь с Рин, которая со временем углубилась и стала настолько сложной, что даже он в какой-то момент испугался Рин и начал бояться ее, а в другой момент он начал поразмыслить над его чувствами к Рин, главным образом, чтобы увидеть в ней всего лишь «ребенка».[5] Независимо от характера его любви к Рин, его забота о ней привела к тому, что он стал все более подозрительным и недоверчивым к мотивам ее опекуна и кузена, Рейджи Коконоэ.
Кёко Хоин (宝 院 京 子, Хоин Кёко)
Озвучивает: Рёко Танака
Молодой, хорошо одаренный учитель, коллега и друг Аоки по работе. Она пытается заботиться об Аоки, поскольку он все еще новичок в этой работе, а также влюблена в него. Она несколько раз приглашала его на свидание, но каждый раз ее прерывал какой-нибудь инцидент, обычно связанный с Рин. Из-за ее грудастого телосложения ее прозвали «Боин» (каламбур от ее имени «Хоин»).
Рейджи Коконоэ (九重 レ イ ジ, Коконоэ Рейджи)
Озвучивает: Томокадзу Сугита
Двоюродный брат Рин однажды удален и опекун. Он и Рин разделяют очень близкие отношения, почти как отец и дочь или брат и сестра. На короткое время он был влюблен в мать Рин, свою кузину Аки, прежде чем она умерла. После ее смерти он стал официальным опекуном Рин. Он очень защищает Рина и, кажется, совсем не любит Аоки из-за привязанности Рин к нему, что вызывает у Рейджи сильную ревность.
Аки Коконоэ (九重 秋, Коконое Аки)
Озвучивает: Юрий Амано
Мать Рин, которая умерла от рака легких, когда Рин была очень маленькой. Она рассказала Рейджи, что отец Рин хотел, чтобы Аки сделала аборт, но она отказалась это сделать. Она влюбляется в Рейджи и развивает с ним отношения. Вскоре у нее начался кашель, и ей поставили диагноз рак легких, который угрожал ее жизни, и ради Рин и Рейджи она скрывала свою болезнь, пока не стало слишком поздно, чтобы вылечить ее. Она доверила ему заботу о Рин после своей смерти.

Средства массовой информации

Манга

Первая глава двухчастного «пилота» для Кодомо-но Дзикан появился в премьерном номере Футабаша с сейнен журнал манга Comic High! 2 марта 2004 г.[6] Удачный прием пилота подсказал создателю: Каору Ваташия, чтобы переработать название в полноценную мангу. Сериализация началась чуть более года спустя в Comic High! 22 мая 2005 г. и действовала до 22 апреля 2013 г.[7] Futabasha опубликовала 13 Tankōbon томов с 12 декабря 2005 г. по 12 июня 2013 г. Хотя вышеупомянутый пилотный проект не считается частью текущей серии » каноник Несмотря на общее название, в значительной степени идентичный основной состав и общую центральную тему, многие ситуации и идеи, первоначально представленные там, были пересмотрены в возможной серии манги и, таким образом, включены в официальную преемственность, хотя и в (слегка) измененной или расширенной форме.

Цифровая манга лицензировала серию для публикации в Северной Америке и первоначально планировала опубликовать ее в формате омнибуса под своим издательством Project-H.[8] Позже Digital Manga запустила Kickstarter опубликовать серию в пяти томах омнибуса и одном дополнительном томе под своим недавно выпущенным издательством PeCChi.[9] Проект достиг своей цели в 157 000 долларов США 3 июля 2016 года, однако сроки розничной продажи серии еще не определены. В целом проект собрал 185 725 долларов США, что сделало его самым финансируемым проектом графической новеллы на Kickstarter в то время.[10][11] Позднее в марте 2018 года президент Digital Manga Хикару Сасахара заявил, что компания столкнулась с «ослабленным» финансовым положением. Сасахара извинился за задержки, в том числе Кодомо-но Дзикан манга все еще не завершена. С тех пор сериал был выпущен на английском языке через электронная книга формат с печатными изданиями, все еще датируемыми TBA.[12][13]

Аудио драмы

An Интернет-радио шоу называется Kojika Radio (こ じ か ら じ お), организованный Веб-радио Lantis, Beat Net Radio! И Кодомо но ДзиканОфициальный веб-сайт, первоначально транслировавшийся 31 августа 2007 г., начал регулярные еженедельные трансляции каждую пятницу, начиная с 7 сентября 2007 г. У него три ведущих:Эри Китамура, Кей Синдо, и Май Кадоваки, которая играла Рин Коконоэ, Куро Кагами и Мими Уса в аниме, соответственно, и была произведена Bandai Visual и Лантис. В шоу есть три угла, которые используются в основном для продвижения аниме-версии.[14][15][16] Компакт-диск под названием Радио Кодзика на компакт-диске: Аки Энсоку Хен (こ じ か ら じ お на компакт-диске ~ 秋 の 遠足 編 ~) был выпущен Lantis 21 ноября 2007 года. Он содержал вступительную и заключительную речь, а также еще семь треков из Интернет-радио.[17] А драма CD был выпущен 9 января 2008 года компанией Lantis.[18]

Аниме

Сравнение телетрансляции (вверху) и DVD (внизу) версии первого эпизода.

Тридцатиминутный одиночный эпизод без цензуры оригинальная видео анимация (OVA) был выпущен 12 сентября 2007 года и доступен как на официальном сайте аниме, так и в ограниченном выпуске в комплекте с четвертым томом манги. В аниме сериал, режиссер Эйдзи Суганума, написано Мари Окада, и произведен анимационная студия Студия Барселона, премьера которого должна была состояться в Японии 11 октября 2007 года, но две телевизионные станции -ТВ Сайтама и Mie TV - удалили его из своих расписаний трансляций.[19][20] В официальном пресс-релизе, TV Сайтама заявили, что их решение было в значительной степени под влиянием тогдашнего недавнего захвата Такаюки Хосода, известного японского детского порнографом, который был ниспослан элементарным завуч школы.[21][22][23][24] Планы на Chiba TV и KBS Киото в эфир сериал остался без изменений, а премьера аниме состоялась на японском телевидении 12 октября 2007 года, в течение двенадцати эпизодов до 28 декабря 2007 года. Тем не менее, часть его содержания подвергалась цензуре в той или иной степени, от анимированных панелей, затемняющих части экрана и звуковые эффекты, используемые для «заглушки» диалога в одних случаях до полного подавления звука и видео в других. Версия аниме-сериала без цензуры доступна на DVD в шести томах, содержащих по два эпизода в каждом. Тома DVD были выпущены в период с 21 декабря 2007 г.[25] и 23 мая 2008 г.

Был анонсирован второй сезон аниме, и рекламный ролик этого сезона был включен в специальное издание пятого тома манги, выпущенного 11 июля 2008 года.[26] Этот сезон был выпущен в оригинальная видео анимация с 21 января по 24 июля 2009 года, состоящий из четырех эпизодов. Третья аниме-адаптация была анонсирована на обложке восьмого тома манги в мае 2010 года и была выпущена 21 января 2011 года.[27]

Музыка

Четыре штуки музыкальная тема используются для аниме-телесериала: одна вступительная тема и три финальные. Открывающая тема, используемая во всех эпизодах, кроме двенадцатого, в котором не было вводной темы, - «Ретцу! Охимэ-сама Дакко». (れ っ つ! お ひ め さ ま だ っ こ) к Эри Китамура, Кей Синдо, и Май Кадоваки, озвучивали Рин Коконоэ, Куро Кагами и Мими Уса соответственно. Первая финальная тема, используемая во всех эпизодах, кроме двух, - "Hanamaru Sensation". (ハ ナ マ ル ☆ セ ン セ イ シ ョ ン, Ханамару ☆ Сенсейшон) автор Little Non; вторая финальная тема, используемая только в шестом эпизоде, - «Ясашии». (や さ し い) к Chata; Третья и последняя финальная тема, используемая только в двенадцатом эпизоде ​​и которая также была открывающей темой для OVA, - «Отомэ Тикку Шосинша десу» (オ ト メ チ ッ ク 初心者 で ー す), снова в исполнении трио Китамура, Синдо и Кадоваки. В макси-сингл для вступительной темы был выпущен 24 октября 2007 г. Лантис, а тот, который был посвящен первой финальной теме, был выпущен 12 октября 2007 года также компанией Lantis.[28][29] Оригинальный саундтрек аниме был выпущен 23 января 2008 года.[30]

Открывающая тема OVA, ранее упомянутая «Отомэ Тикку Шошинша десу». (オ ト メ チ ッ ク 初心者 で ー す) и был включен в тот же макси-сингл, что и "Rettsu! Ohime-sama Dakko" в качестве Б сторона отслеживать.[28] Конечная тема "Aijō ◎ Education". (愛情 ◎ エ デ ュ ケ イ シ ョ ン) от Little Non, появился на том же макси-сингле, что и "Hanamaru Sensation", в качестве би-сайд-трека.[29] Три песня характера Альбомы были выпущены Lantis 26 декабря 2007 года для персонажей Рин Коконоэ, Куро Кагами и Мими Уса, в которых участвовали их голосовые актрисы.[31][32][33]

Тема открытия второго сезона - «Виновное будущее» Китамуры.[34] Конечная тема для всех, кроме третьего эпизода, - "1,2,3 Day" Little Non.[35] Финальная тема третьего эпизода - «Принцесса ёридори». (よ り ど り プ リ ン セ ス) Китамура, Синдо и Кадоваки. 27 января 2010 года Лантис выпустил альбом, содержащий всю музыку, использованную в аниме.[36]

Критика и споры

Кодомо-но Дзикан изначально была лицензирована для распространения в Северной Америке в 2006 г. Лос-Анджелес –Основанная компания Seven Seas Entertainment, первый том манги намечен к выпуску в начале 2007 года. В соответствии с Футабаша, название Нимфетка был выбран для английский язык версия по предложению - а позже по настоянию - первоначального создателя, Каору Ваташия.[37] Однако манга вскоре стала объектом споров после того, как были подняты вопросы о ее пригодности для североамериканской аудитории. В письменном заявлении президент Seven Seas Entertainment Джейсон ДеАнджелис отметил, что «те, кто выступает против Нимфетка кажется обеспокоенным отношениями между двумя персонажами в истории, а именно учеником начальной школы и ее взрослым учителем ", и решил отложить выпуск манги, чтобы он мог" вести открытый диалог с большими книжными сетями и другими продавцами . "[38] Название было впоследствии исключено из-за этих опасений, и ДеАнджелис заявил, что «Seven Seas не может публиковать Нимфетка, "и что он отменит выпуск манги.[3]

Во втором заявлении относительно НимфеткаДеАнджелис объяснил некоторые причины решения об отмене сериала. Он заявил, что «моя основная причина для отмены Nymphet связана с моим недавним осознанием того, что более поздние тома серии не могут считаться подходящими для рынка США ни по каким разумным стандартам». Он также сослался на тот факт, что «[продавцы] начали отбрасывать свои заказы налево и направо, поэтому их мнение по этому поводу стало довольно четким».[39] В частности, ДеАнджелис заявил, что при повторном рассмотрении более поздних Кодомо-но Дзикан антологий, он обнаружил контент, который считал крайне непригодным для публикации.[37] На процитированных страницах была сцена, в которой главные герои, Рин Коконоэ и Дайсуке Аоки, застряли в комнате с минусовой температурой. Двое обнимаются, чтобы согреться, делясь теплом тела, и Рин пользуется возможностью потереться промежностью Аоки, почти вызывая у него эрекцию.[37]

7 июня 2007 г. Каору Ваташия опубликовал блог запись на Кодомо-но Дзикан полемика в Соединенные Штаты.[40] Она прокомментировала, что «то, что я слышала о« проблемах во втором томе и позже », заставило меня понять различия в культурах между странами».[41] Далее автор привел примеры в более поздних томах, которые показали интимные отношения между кузенами и сценой в ванне с ребенком и взрослым, продолжая говорить, что «я искренне чувствую, что это прискорбно, но что я могу сделать?»[41]

Бывший редактор манги Торен Смит прокомментировал проблему в пользу ее содержания, обвинив людей, которые поддерживают обратный гендерный сценарий в сериалах, таких как Негима! Магистр Неги Маги лицемерия.[42] Сеть новостей аниме писатель Зак Берчи выразил полное неодобрение содержания, представленного в Кодомо-но Дзикан, классифицируя его как лоликон и «комиксов детское порно». Он выразил обеспокоенность решением Seven Seas Entertainment о лицензировании манги и выразил надежду, что никто не купит ее, когда она поступит в продажу.[43]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Лоо, Иган (10 мая 2010 г.). "Объявлено о возвращении Kodomo no Jikan Anime". Сеть новостей аниме. Получено 14 декабря, 2018.
  2. ^ Томпсон, Джейсон (2012). Манга: полное руководство. Издательская группа Random House. п. неизвестный. ISBN  9780345539441.
  3. ^ а б «Семь морей убивают Нимфетку». Получено 30 мая, 2007.
  4. ^ Ваташия, Каору (12 сентября 2012 г.). «Классный период 81». Кодомо но Дзикан Том 12. Футабаша. ISBN  9784575841268.
  5. ^ Ваташия, Каору. «Период 30». Кодомо но дзикан, том 5. Футабаша.
  6. ^ "Новый журнал Shōjo Manga для мальчиков". Сеть новостей аниме. 27 февраля 2004 г.. Получено 5 января, 2008.
  7. ^ コ ミ ッ ク ハ イ! 2013 年 5 号 [Comic High! Выпуск за май 2013 г.] (на японском языке). Корпорация Тохан. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 20 мая, 2013.
  8. ^ "Project-H спрашивает фанатов, как они хотят их" Kodomo no Jikan"". Сеть новостей аниме. 6 апреля 2016 г.. Получено 6 апреля, 2016.
  9. ^ "PeCChi Imprint из Digital Manga запускает Kickstarter для Kodomo no Jikan Manga". Сеть новостей аниме. 26 мая, 2016. Получено 26 мая, 2016.
  10. ^ «Кампания Kodomo no Jikan Manga на Kickstarter завершилась на 185 725 долларов США». Сеть новостей аниме. Получено 6 июля, 2016.
  11. ^ @Watashiya (5 июля 2016 г.). «え っ「 グ ラ フ ィ ク ノ ベ ル (長 編 漫画) 部門 で 歴 代 よ 」っ て リ プ ラ イ が… っ て マ で! わ 三 (Твитнуть) (на японском). Получено 19 октября, 2016 - через Twitter.
  12. ^ Карен Ресслер (21 марта 2018 г.). «Президент Digital Manga прокомментировал задержку выплаты вознаграждения на Kickstarter». Сеть новостей аниме. Получено 14 апреля, 2018.
  13. ^ Карен Ресслер (4 января 2019 г.). "Магазин Project-H открывается с появлением манги" Кодомо но дзикан ". Сеть новостей аниме. Получено 24 февраля, 2019.
  14. ^ "Kojika Radio размещено на веб-радио Lantis " (на японском языке). Лантис. Архивировано из оригинал 12 мая 2008 г.. Получено 4 января, 2008.
  15. ^ "Kojika Radio организовано Beat Net Radio! " (на японском языке). Bandai Visual. Архивировано из оригинал 14 октября 2007 г.. Получено 4 января, 2008.
  16. ^ "Kojika Radio на официальном сайте Kodomo no Jikan " (на японском языке). Студия Барселона. Получено 4 января, 2008.
  17. ^ "Радио Кодзика на компакт-диске: Аки Энсоку Хен официальный список " (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  18. ^ "Кодомо-но Дзикан официальный список компакт-дисков драмы " (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  19. ^ "Телетама из Японии увезла Нимфетку и Хигураши из расписания". Сеть новостей аниме. 8 октября 2007 г.. Получено 10 октября, 2007.
  20. ^ «2-й японский телеканал исключил« Нимфетку »из расписания». Сеть новостей аниме. 9 октября 2007 г.. Получено 10 октября, 2007.
  21. ^ "Телевидение Сайтама, Кодомо-но Дзикан и другие вещи о девушках с топорами". 5 октября 2007 г. Архивировано с оригинал 23 октября 2007 г.. Получено 21 июня, 2016.
  22. ^ "Ответ Телетамы за то, что он вытащил Кодомо но Дзикан". Alafista.com. 11 октября 2007 г. Архивировано с оригинал 28 декабря 2007 г.. Получено 4 января, 2008.
  23. ^ «Арестованный заместитель директора школы говорит, что он« суперзвезда »среди педофилов». 2 октября 2007 г.. Получено 4 января, 2008.[мертвая ссылка ]
  24. ^ «Японский учитель арестован по подозрению в половом акте подростка». 2 октября 2007 г.. Получено 10 декабря, 2016.
  25. ^ "Официальный DVD-список аниме-сериалов для Кодомо-но Дзикан" (на японском языке). Студия Барселона. Получено 9 января, 2008.
  26. ^ "Кодомо-но Дзикан (Нимфетка) Объявлен второй сезон аниме ". Сеть новостей аниме. 29 марта 2008 г.. Получено 29 марта, 2008.
  27. ^ "Кодомо-но Дзикан Объявлено о возвращении аниме ". Сеть новостей аниме. 10 мая 2010 г.. Получено 10 мая, 2010.
  28. ^ а б ""Ретцу! Ohime-sama Dakko: «Официальный листинг сингла с открывающей темой» (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  29. ^ а б ""Hanamaru Sensation - "завершающий официальный листинг сингла" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  30. ^ "Кодомо-но Дзикан официальный список оригинального саундтрека " (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  31. ^ "Официальный список компакт-диска 1 с характерной песней" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  32. ^ "Официальный список компакт-диска 2 с характерной песней" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  33. ^ "Официальный список компакт-диска 3 с характерной песней" (на японском языке). Лантис. Получено 4 января, 2008.
  34. ^ ""Guilty Future "Официальный листинг сингла с открывающей темой" (на японском языке). Лантис. Получено 5 марта, 2009.
  35. ^ ""1,2,3 день «окончание официального листинга сингла» (на японском языке). Лантис. Получено 5 марта, 2009.
  36. ^ ""Kodomo no Jikan "Официальный список лучшего альбома" (на японском языке). Лантис. Получено 16 апреля, 2010.
  37. ^ а б c "Блог Джейсона ДеАнджелиса". Seven Seas Entertainment. Архивировано из оригинал 1 июня 2013 г.. Получено 8 июня, 2007.
  38. ^ "Seven Seas Entertainment говорят о Нимфетке". Сеть новостей аниме. 29 мая 2007 г.. Получено 29 мая, 2007.
  39. ^ "Письмо Нимфетки семи морей 2". Сеть новостей аниме. Получено 1 июня, 2007.
  40. ^ "Запись в блоге Каору Ваташия об отмене Кодомо-но Дзикана" (на японском языке). 7 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 18 июля 2012 г.. Получено 8 июня, 2007.
  41. ^ а б "Nymphet Creator, Блог издателей в США об отмене". Сеть новостей аниме. 7 июня 2007 г.. Получено 8 июня, 2007.
  42. ^ Смит, Торен (17 июня 2007 г.). «Генданкен Эксперимент». Мертвая зона (блог). Архивировано из оригинал 9 июля 2016 г.. Получено 15 апреля, 2012.
  43. ^ Берчи, Зак (18 мая 2007 г.). "Эй, ответчик!". Сеть новостей аниме. Получено 20 апреля, 2019. Это - во всяком случае, я думаю - первый лоликонский заголовок, достаточно явный, чтобы быть выпущенным здесь в термоусадочной пленке, так что вероятность опасности, вероятно, выше, чем с мангой яой, но на данный момент я не уверен, что буду запаниковал по поводу этого релиза.

внешняя ссылка