Принц Уильям, герцог Глостерский - Prince William, Duke of Gloucester

Принц Уильям
Герцог Глостер
Принц Уильям Датский.jpg
Портрет сэра Годфри Кнеллер, c. 1700
Родившийся(1689-07-24)24 июля 1689 г.
Дворец Хэмптон-Корт, Лондон
Умер30 июля 1700 г.(1700-07-30) (11 лет)
Виндзорский замок, Виндзор, Беркшир
Захоронение9 августа 1700 г.
жилой домОльденбург
ОтецПринц Джордж Дании
МатьАнна, королева Великобритании

Принц Уильям, герцог Глостерский (24 июля 1689 - 30 июля 1700[а]), был сыном Принцесса анна (позже королева Англия, Ирландия и Шотландия с 1702 г.) и ее муж, Принц Джордж Дании. Он был их единственным ребенком, пережившим младенчество. Стилизованный Герцог Глостер, современники рассматривали его как протестантского защитника, потому что его рождение, казалось, закрепило протестантскую преемственность, установленную в "Славная революция "который сверг его католического деда Джеймс II в прошлом году.

Энн была раздельно от ее зятя и двоюродного брата, Вильгельм III, и ее сестра, Мария II, но поддерживал связи между ними и ее сыном. Он сблизился со своим дядей Уильямом, который создал ему Рыцарь Подвязки, и его тетя Мэри, которая часто посылала ему подарки. В его детской в ​​Кэмпден-Хаусе, Кенсингтон, он подружился со своим валлийским телохранителем Дженкином Льюисом, мемуары которого о герцоге являются важным источником для историков, и руководил собственной миниатюрной армией, называемой «Конная гвардия», которая в конечном итоге насчитывала 90 мальчиков.

Шаткое здоровье Глостера было постоянным источником беспокойства для его матери. Его смерть в 1700 году в возрасте 11 лет вызвала кризис престолонаследия, поскольку его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии преемственности, установленной Билль о правах 1689. В Английский парламент не хотел, чтобы трон вернулся к католическому, и поэтому Акт мирового соглашения 1701, который поселил трон Англии на Электресс София Ганноверская, двоюродный брат короля Якова II и ее наследников-протестантов.

Рождение и здоровье

Анна и ее сын обнимаются на фоне сада в стиле барокко
Принцесса анна обнимает своего единственного выжившего ребенка, герцога Глостерского, на картине художника Сэр Годфри Кнеллер, c. 1694.

В конце 1688 г., в период, получивший название "Славная революция ", Римский католик Король Джеймс из Англия, Шотландия и Ирландия был свергнут его Протестантский племянник и зять, голландский штатный игрок Вильгельм III Оранский. Уильям и его жена, старшая дочь Джеймса Мэри, были признаны английский и Шотландский парламенты как король и королева. Поскольку у них не было детей, младшая сестра Мэри, Энн, был назначен их предполагаемый наследник в Англии и Шотландии.[1] Воцарение Уильяма и Мэри и преемственность через Анну были закреплены в Билль о правах 1689.[2]

Энн была замужем за Принц Джордж Дании, и за шесть лет их брака Анна была беременна шесть раз, но ни один из ее детей не выжил. Ее седьмая беременность привела к рождению сына в 5 часов утра 24 июля 1689 г. Дворец Хэмптон-Корт. Как обычно, при рождении потенциальных наследников престола присутствовали несколько свидетелей, Король и Королева, а также «большинство высокопоставленных лиц при дворе».[3] Три дня спустя новорожденный был крещен Уильямом Генри в честь его дяди короля Уильяма. Генри Комптон, Епископ Лондона. Король, который был одним из крестных родителей вместе с Маркиза Галифакса[4] и Лорд Чемберлен, Лорд Дорсет,[5] объявил его Герцог Глостер,[6] хотя пэра официально никогда не создавалась.[7] Глостер был вторым в очереди на престол после своей матери, и, поскольку его рождение обеспечило протестантское преемство, он был надеждой сторонников революции.[8] Ода Шум иностранных войн, приписываемый Генри Перселл, был написан в честь дня рождения.[9] Другие поздравительные оды, например, последняя королевская ода Перселла Кто может удержаться от радости? и Джон Блоу с Марш герцога Глостера и Песня о герцоге Глостере, были написаны для его дней рождения в более поздние годы.[10][11] Противники революции, сторонники Джеймса, известные как Якобиты, говорил о Глостере как о «болезненном и обреченном узурпаторе».[8]

Хотя описывается как «храбрый, похожий на живность [sic ] мальчик",[12] Глостер заболел судороги Когда ему было три недели, мать перевела его в Крейвен-Хаус, Кенсингтон, надеясь, что воздух из окружающих гравийных карьеров благотворно скажется на его здоровье.[13] Его судороги, возможно, были симптомами менингит, вероятно, заразились при рождении и в результате гидроцефалия.[14] Как обычно в королевской семье, Глостер был передан на попечение гувернантки, Леди Фитцхардинг,[15] и его кормил кормилица, Миссис Пак, а не его мать.[b] В рамках лечения Глостера каждый день вывозили на улицу в маленькой открытой карете, которую тащил Шетландские пони, чтобы максимально увеличить его воздействие на воздух гравийных карьеров.[18] Когда эффективность этого лечения превзошла их ожидания, принцесса Анна и ее муж приобрели постоянное место жительства в этом районе, Campden House, в Якобинский особняк, 1690 год.[19] Именно здесь Глостер подружился с валлийским телохранителем Дженкином Льюисом, чьи воспоминания о его хозяине являются важным источником для историков.[20]

На протяжении всей своей жизни Глостер страдал от периодической "лихорадки", которую лечили обычными дозами Кора иезуита (ранняя форма хинин ) его врачом, Джон Рэдклифф. Глостер очень не любил это лечение, и обычно его рвало.[21] Возможно в результате гидроцефалии,[22][14] у него была увеличенная голова, которую хирурги периодически прокалывали, чтобы отвести жидкость.[23] Он не мог нормально ходить и был склонен спотыкаться.[22] Ближе к пяти годам Глостер отказывался подниматься по лестнице без двух помощников, которые держали бы его, в чем Льюис винил снисходительных медсестер, которые чрезмерно защищали мальчика. Его отец березовый пока он не согласился идти один.[24] Телесное наказание в то время было обычным делом, и такое обращение не считалось суровым.[25]

Образование

Портрет Эдмунда Лилли принца Уильяма в лазурной мантии Орден Подвязки, c. 1698.

Глостера овладение языком было отложено; он не говорил правильно до трехлетнего возраста,[26] и, следовательно, начало его обучения было отложено на год.[27] Преподобный Сэмюэл Пратт, Кембридж выпускник, был назначен наставником герцога в 1693 году.[15] Уроки были сосредоточены на географии, математике, латыни и французском языке.[17] Пратт был врагом Дженкина Льюиса, и они часто расходились во мнениях относительно того, как следует обучать Глостера.[15] Льюис оставался любимым помощником Глостера, потому что, в отличие от Пратта, он был хорошо осведомлен в военных вопросах и поэтому мог помочь ему с его «конной гвардией»,[28] миниатюрная армия, состоящая из местных детей.[29] За пару лет, начиная с 1693 года, численность армии выросла с 22 до более 90 мальчиков.[30]

Принцесса Анна поссорилась со своей сестрой и зятем, Уильямом и Мэри, и неохотно согласилась на совет своего друга, Графиня Мальборо, что Глостер должен регулярно навещать своих тётю и дядю, чтобы обеспечить их дальнейшее доброе отношение к нему.[31] Пытаясь залечить трещину, Анна пригласила короля и королеву посмотреть, как Глостер тренирует «Конную гвардию».[32] После просмотра показа мальчиков в Кенсингтонский дворец, король похвалил их и на следующий день нанес ответный визит в Кэмпден-хаус.[33] Глостер сблизился с тётей и дядей: королева регулярно покупала ему подарки в его любимом магазине игрушек.[34] Ее смерть в 1694 году привела к поверхностному примирению между Анной и Уильямом, что привело к переезду Сент-Джеймсский дворец, Лондон.[35] Глостер устал от него, и Льюис посещал Сент-Джеймс только каждые два месяца.[36]

В свой седьмой день рождения Глостер посетил церемонию в Часовня Святого Георгия, Виндзорский замок, чтобы установить его рыцарем Орден Подвязки - честь, оказанную ему королем шесть месяцев назад. После этого Глостер заболел во время праздничного банкета и рано ушел, но после выздоровления ушел. охота на оленей в Большой Виндзорский парк, где он был окровавленный к Сэмюэл Машам, его отец страница.[37] Принцесса Анна писала графине Мальборо: «Мой мальчик продолжает жить очень хорошо и, я думаю, выглядит лучше, чем когда-либо в своей жизни; я имею в виду более здоровым, потому что, хотя я очень его люблю, я не могу хвастаться. его красоты ".[37]

Король Вильгельм III поручает принца Уильяма епископу Бернету, показано в Джон Касселл с Иллюстрированная история Англии

Во время суда над Сэр Джон Фенвик, который был замешан в заговор с целью убийства короля Вильгельма,[38] Глостер подписал письмо королю, обещая его верность. «Я, самый послушный подданный вашего величества, - говорилось в письме, - скорее потерял свою жизнь за ваше величество, чем за кого-либо еще, и я надеюсь, что это не заставит себя долго ждать до того, как вы покорите Францию».[39] К письму было добавлено заявление мальчиков из армии Глостера: «Мы, подданные вашего величества, будем стоять рядом с вами, пока у нас есть капля крови».[39]

В 1697 году парламент предоставил королю Вильгельму 50 000 фунтов стерлингов на создание домашнего хозяйства для герцога Глостера, хотя король разрешил высвободить только 15 000 фунтов стерлингов, оставив разницу себе.[40] Основание собственного дома Глостера в начале 1698 года возродило вражду между Анной и Уильямом.[41] Уильям был полон решимости ограничить участие Анны в домашнем хозяйстве, и поэтому, вопреки ее желанию, назначил низкая церковь Гилберт Бернет, Епископ Солсберийский, как Глостер наставник.[42] Энн была высокая церковь,[43] и Бернет, зная, что она недовольна, попытался отклонить назначение, но король настоял на своем согласии.[44] Гнев Анны был умиротворен только заверением короля Вильгельма, что она может выбрать всех нижних слуг в доме.[45] В Граф Мальборо, друг Анны, был назначен губернатором Глостера после Герцог Шрусбери отказался от должности по причине плохого состояния здоровья.[40] Незадолго до отплытия короля в Нидерланды он получил предложения Анны от Мальборо, но отказался их подтвердить.[45] Его любимый Граф Альбемарль, в конце концов убедил его согласиться на назначения Анны, и согласие короля было отправлено из Нидерландов в сентябре 1698 года.[46] Двенадцатилетний сын Мальборо, Лорд черчилль, был назначен Глостером Хозяин лошади, и стал другом и товарищем по играм.[47] Эбигейл Хилл, родственница графини Мальборо, была назначена его прачкой, а брат Абигейл, Джек Хилл, был сделан одним из Глостера господа из спальни.[48]

Портрет автора Сэр Годфри Кнеллер, c. 1698

Бернет часами читал Глостеру лекции по таким предметам, как феодальные конституции Европы и право до времен христианства.[49] Бернет также призвал Глостера заучивать факты и даты наизусть.[49] Министры правительства проверяли успеваемость Глостера каждые четыре месяца, находя себя «пораженными» его «прекрасной памятью и здравым смыслом».[49] Его детский отряд был распущен, и король Вильгельм сделал его почетным командиром настоящего полка голландской пешей гвардии.[50] В 1699 году он посетил судебные процессы в Палате лордов из Лорд Мохун и Лорд Уорик, которые были обвинены в убийстве.[30] Мохун был оправдан; Уорвик был признан виновным в непредумышленном убийстве, но избежал наказания, сославшись на привилегия пэра.[51]

Смерть

Когда ему исполнилось одиннадцатый день рождения, Глостеру были выделены комнаты в Кенсингтонском дворце, которыми пользовалась его тетя, королева Мария, умершая в 1694 году.[30] На вечеринке по случаю своего дня рождения в Виндзоре 24 июля 1700 года он пожаловался на внезапную усталость, но первоначально считалось, что он перегрелся во время танцев.[52] К ночи у него начались боли в горле и озноб, за которыми последовали сильная головная боль и высокая температура на следующий день.[52][53] Врач Ханнес приехал только 27 июля. Глостер был немедленно кровоточил, но его состояние продолжало ухудшаться. На следующий день у него появилась сыпь, и у него случился приступ понос. Второй врач, Гиббонс, прибыл рано утром 28 июля, за ним в тот же вечер прибыл Рэдклифф.[53]

Врачи не смогли договориться о диагнозе.[52] Рэдклифф думал, что он скарлатина, в то время как другие думали, что это было оспа.[54] Им вводили «сердечные порошки и сердечные джулепы».[53] Глостер был обескровлен, против чего решительно возражал Рэдклифф. Он сказал своим коллегам: «Вы его уничтожили и можете прикончить».[54] Он прописал пузыри, которые уже не действовали.[55] Испытывая сильную боль, Глостер провел вечер 28 июля «в сильных вздохах и унынии… под утро он очень сильно пожаловался на свои волдыри».[53] Энн, которая провела целый день и ночь у постели сына, теперь так расстроилась, что потеряла сознание.[53] Однако к полудню 29 июля Глостер стал дышать легче, а его головная боль уменьшилась, что вселяло надежду на его выздоровление. Улучшение было мимолетным, и в тот вечер у него «возникло конвульсивное дыхание, нарушение глотания и полное лишение всяких чувств».[53] Принц Уильям умер около часа ночи 30 июля 1700 года вместе со своими родителями. В конце концов, врачи решили, что причиной смерти стала «злокачественная лихорадка».[53] Вскрытие показало сильную опухоль лимфатический узел в шее и ненормальное количество жидкости в желудочки его мозга:[56] "было изъято четыре с половиной унции прозрачного юмора".[53] Глостер, возможно, умер от оспы[57] или, согласно современной медицинской диагностике, острый бактериальный фарингит, с ассоциированными пневмония.[53][58][59] Однако если бы он был жив, почти наверняка принц умер бы от осложнений, вызванных гидроцефалией.[53]

Король Вильгельм, который был в Нидерландах, писал Мальборо: «Это настолько большая потеря для меня, как и для всей Англии, что она пронзает мое сердце».[60] Энн упала ниц от горя, направляясь в свою комнату.[61] По вечерам ее выносили в сад, «чтобы отвлечь ее от меланхолических мыслей».[53] Тело Глостера было перевезено из Виндзора в Вестминстер в ночь на 1 августа, и он лежал в состоянии Вестминстерский дворец перед тем, как быть погребенным в Королевском Хранилище Часовня Генриха VII в Вестминстерское аббатство 9 августа.[62] Как обычно для королевской семьи в трауре, его родители не присутствовали на похоронах, а остались в уединении в Виндзоре.[61]

Намек на смерть принца Уильяма, Тори политик Уильям Шиппен написал:

Итак, по ходу вращающихся сфер,
Когда появляется новая открытая звезда,
Астрономы, с удовольствием и изумлением,
На взгляд младенческого светила.
Они находят свои небеса увеличенными и ждут оттуда
Некоторые благословлены, некоторые больше, чем общее влияние,
Но вдруг увы! Мимолетный свет,
Уйдя на покой, оставит свои надежды, окутанные бесконечной ночью.[63]

Смерть Глостера дестабилизировала преемственность, так как его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии на трон, установленный Билль о правах 1689.[52] Хотя у Анны было еще десять беременностей после рождения Глостера, ни одна из них не привела к тому, что ребенок выжил после рождения более чем на короткое время.[64] Английский парламент не хотел, чтобы трон вернулся к католическому,[65] так он прошел Акт мирового соглашения 1701, который поселил трон Англии на двоюродном брате короля Якова, София, певица Ганноверская, и ее наследники-протестанты.[66] Анна сменила короля Вильгельма в 1702 году и правила до своей смерти 1 августа 1714 года. София умерла на несколько недель раньше ее, и поэтому сын Софии. Джордж взошел на трон как первый британский монарх Дом Ганновера.[67]

Титулы, стили, почести и оружие

Герб герцога Глостера

Уильям был стилизован под: Его Королевское Высочество принц Уильям, герцог Глостерский.[68] После его смерти титул исчез.[69]

Почести

Руки

Глостер нес королевское оружие, различный по инесекция из Датский герб и метка из трех точек Аргент, центральная точка с крестом Gules.[70]

Происхождение

Рекомендации

Информационные заметки

  1. ^ Все даты в этой статье указаны в Старый стиль Юлианский календарь использовался в Британии на протяжении всей жизни Глостера; однако предполагается, что годы начинаются 1 января, а не 25 марта, которое было английским Новым годом.
  2. ^ Говорили, что миссис Пак была настолько уродливой, что «ей было удобнее ходить в свинарник, чем в постель к принцу».[16] Очевидно, ей не удалось завоевать расположение Глостера; после ее смерти в 1694 году королева спросила его, грустит ли он из-за этой новости, на что он ответил: «Нет, мадам».[17]

Цитаты

  1. ^ Грегг, стр. 63–69; Somerset, стр. 98–110
  2. ^ Сомерсет, стр. 109
  3. ^ Грегг, стр. 72; Сомерсет, стр. 113
  4. ^ Чепмен, стр. 21 год
  5. ^ Грегг, стр. 72
  6. ^ Чепмен, стр. 21; Зеленый, стр. 54; Грегг, стр. 72
  7. ^ а б Гиббс и Даблдей, стр. 743
  8. ^ а б Чепмен, стр. 46
  9. ^ Уайт, Брайан (зима 2007 г.). «Музыка для« храброго, жизнерадостного мальчика »: герцога Глостерского, Перселла и« Шум иностранных войн »» Музыкальные времена 148 (1901): 75–83
  10. ^ Болдуин, Оливия; Уилсон, Тельма (сентябрь 1981 г.). "Who Can from Joy Refraine? Песня о дне рождения Перселла для герцога Глостера" Музыкальные времена 122 (1663): 596–599
  11. ^ МакГиннесс, Розамунд (апрель 1965 г.). "Хронология придворных од Джона Блоу" Музыка и письма 46 (2): 102–121
  12. ^ Письмо от Лорд Мелвилл к Герцог Гамильтон, 26 июля 1689 г., цитируется по Греггу, стр. 76 и Уоллер, стр. 296
  13. ^ Уоллер, стр. 296
  14. ^ а б Сомерсет, стр. 116
  15. ^ а б c Чепмен, стр. 49
  16. ^ Сомерсет, стр. 113
  17. ^ а б Сомерсет, стр. 145
  18. ^ Чепмен, стр. 31 год
  19. ^ Чепмен, стр. 31–32.
  20. ^ Грегг, стр. 100
  21. ^ Зеленый, стр. 64
  22. ^ а б Зеленый, стр. 55
  23. ^ Чепмен, стр. 30–31; Кертис, стр. 74
  24. ^ Чепмен, стр. 57, 74–75
  25. ^ Сомерсет, стр. 144
  26. ^ Грегг, стр. 100; Уоллер, стр. 317
  27. ^ Чепмен, стр. 43
  28. ^ Чепмен, стр. 54
  29. ^ Браун, стр. 141; Чепмен, стр. 53, 59.
  30. ^ а б c Килберн, Мэтью (2004). «Уильям, принц, герцог Глостерский (1689–1700)». Оксфордский национальный биографический словарь. Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 29454. Получено 8 октября 2011. (требуется подписка)
  31. ^ Грегг, стр. 98–99.
  32. ^ Уоллер, стр. 320
  33. ^ Чепмен, стр. 65
  34. ^ Уоллер, стр. 317
  35. ^ Грегг, стр. 105–107.
  36. ^ Чепмен, стр. 89
  37. ^ а б Зеленый, стр. 74
  38. ^ Черчилль, т. I, стр. 401
  39. ^ а б Черчилль, т. I, стр. 446
  40. ^ а б Грегг, стр. 114
  41. ^ Чепмен, стр. 131
  42. ^ Зеленый, стр. 78; Грегг, стр. 115
  43. ^ Сомерсет, стр. 157
  44. ^ Чепмен, стр. 133; Зеленый, стр. 78; Грегг, стр. 115
  45. ^ а б Грегг, стр. 115
  46. ^ Грегг, стр. 116
  47. ^ Черчилль, т. I, стр. 433
  48. ^ Черчилль, т. I, стр. 433–434
  49. ^ а б c Чепмен, стр. 137
  50. ^ Чепмен, стр. 134
  51. ^ Ловелл, К. Р. (октябрь 1949 г.). «Суд над сверстниками в Великобритании» Американский исторический обзор 55: 69–81
  52. ^ а б c d Уоллер, стр. 352
  53. ^ а б c d е ж грамм час я j k Сомерсет, стр. 162–164.
  54. ^ а б Зеленый, стр. 79
  55. ^ Чепмен, стр. 138
  56. ^ Грегг, стр. 120
  57. ^ Сноуден, Фрэнк М. (2019). Эпидемии и общество: от черной смерти до наших дней. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 99. ISBN  978-0-300-19221-6.
  58. ^ Холмс, Г. Е. Ф .; Холмс, Ф. Ф. (2008). «Уильям Генри, герцог Глостерский (1689–1700), сын королевы Анны (1665–1714), мог править Великобританией». Журнал медицинской биографии. 16 (1): 44–51. Дои:10.1258 / jmb.2006.006074. PMID  18463064.
  59. ^ Холмс, Фредерик (2003). Больные Стюарты: Крушение династии в медицине. Страуд, Глостершир: Sutton Publishing. п. 168. ISBN  0-7509-3296-1.
  60. ^ Чепмен, стр. 142; Черчилль, т. I, стр. 447
  61. ^ а б Сомерсет, стр. 163
  62. ^ Чепмен, стр. 143–144; Зеленый, стр. 80; Грегг, стр. 120
  63. ^ Иаков, стр. 306–307.
  64. ^ Зеленый, стр. 335
  65. ^ Старки, стр. 216
  66. ^ Старки, стр. 215–216.
  67. ^ Грегг, стр. 384, 394–397.
  68. ^ Чепмен, стр. 90
  69. ^ "Глостер, графы и герцоги". Британская энциклопедия. 12 (11-е изд.). 1911. с. 128.
  70. ^ Эшмол, стр. 539
  71. ^ Пэджет, стр. 110–112.

Библиография

  • Эшмол, Элиас (1715). История Благороднейшего Ордена Подвязки. Белл, Тейлор, Бейкер и Коллинз.
  • Браун, Беатрис Кертис (1929). Энн Стюарт: королева Англии. Джеффри Блес.
  • Чепмен, Хестер (1955). Сын королевы Анны: мемуары Уильяма Генри, герцога Глостера. Андре Дойч.
  • Черчилль, Уинстон С. (1947) [1933–34]. Мальборо: его жизнь и времена. Джордж Г. Харроп и Ко.
  • Кертис, Гила; представлен Антония Фрейзер (1972). Жизнь и времена королевы Анны. Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-297-99571-5.
  • Гиббс, Викари; Даблдей, Х.А. (1926). Полная пэра. Том V. Издательство Святой Екатерины.
  • Грин, Дэвид (1970). Королева анна. Коллинз. ISBN  0-00-211693-6.
  • Грегг, Эдвард (1980). Королева анна. Рутледж и Кеган Пол. ISBN  0-7100-0400-1.
  • Джейкоб, Джайлз (1723). Поэтический реестр: или, жизни и персонажи всех английских поэтов. Со счетом их сочинений, том 1. Беттесворт, Тейлор и Бэтли и др.
  • Пэджет, Джеральд (1977). Происхождение и происхождение Его Королевского Высочества принца Чарльза, принца Уэльского. Чарльз Скилтон. OCLC  632784640.
  • Сомерсет, Энн (2012). Королева Анна: Политика страстей. HarperCollins. ISBN  978-0-00-720376-5.
  • Старки, Дэвид (2007). Монархия: от средневековья до современности. Харпер Многолетник. ISBN  978-0-00-724766-0.
  • Уоллер, Морин (2002). Неблагодарные дочери: принцессы Стюартов, укравшие корону своего отца. Ходдер и Стоутон. ISBN  0-340-79461-5.

внешняя ссылка