Руслан и Людмила - Ruslan and Ludmila

Руслан и Людмила (дореформенный русский: Русла́нъ и Людми́ла; пореформенный русский язык: Русла́н и Людми́ла, тр. Руслан и Людмила) - это стихотворение Александр Пушкин, опубликовано в 1820. Написано как эпос сказка состоящий из посвящения (посвящение[1]), шесть "песнь" (песни ) и эпилог (эпилог ). В нем рассказывается история похищения Людмилы, дочери Князь владимир из Киевская Русь (годы правления 980–1015) злом волшебник и попытка отважного рыцаря Руслана найти и спасти ее.

Руслан противостоит голове, Николай Ге

Источник

Фронтиспис 1-го издания 1820 г.

Пушкин начал писать стихотворение в 1817 году, посещая Императорский лицей в Царское Село. Он основал это на русском народные сказки он слышал в детстве. До того, как книга была опубликована в 1820 году, Пушкин был сослан на юг России за политические идеи, которые он выразил в других произведениях, таких как его ода "Свобода "(вольность). Немного переработанное издание вышло в 1828 году.

Адаптации

Поэма легла в основу одноименная опера состоит из Михаил Глинка между 1837 и 1842 гг.

А художественный фильм по поэме был произведен в Советский союз в 1972 г., режиссер Александр Птушко В главных ролях - Валерий Козинец и Наталья Петрова.[нужна цитата ] Другие версии фильма включают 1915 г. тихий производства российской продюсерской компании Ханжонков под руководством Ладислас Старевич,[нужна цитата ] и телевизионная версия 1996 года по опере Глинки, поставленная Гансом Хульшером и продюсированная NHK.[нужна цитата ] А также одноименный черно-белый фильм 1938 года.[2][3] Анимационная адаптация появляется как Украденная принцесса: Руслан и Людмила.[4]Строки из пролога к этому стихотворению многократно произносятся персонажем Машей в пьесе. Три сестры к Антон Чехов. Украинский фильм Украденная принцесса к Анимаград представляет собой трехмерную анимационную адаптацию стихотворения.

Ссылки на сказку сделаны в Понедельник начинается в субботу к Аркадий и Борис Стругацкие: В первой части книги Саша живет в старом доме «у моря» (на самом деле в переулке под названием Curving Seashore Street) с зеленым дубом в саду. Дом оказался хижиной на куриных ножках. Баба Яга (кого зовут Наина герои книги). Есть хорошо образованный кот, который ходит взад и вперед под деревом, пытаясь пересказать сказки и песни, но не может вспомнить больше, чем первые несколько строк каждой из них.

Синопсис

Посвящение

Пушкин посвящает стихотворение безымянным юным красавицам, «царицам моей души» (души моей царицы). души моей царицы), и заявляет, что его награда - надежда, что какая-нибудь влюбленная девушка прочтет стихотворение втайне.

Песня 1

Вкратце пролог, рассказчик описывает зеленый дуб у моря, по которому учёный кот ходит взад и вперед на золотой цепочке. Когда кот идет направо, он поет - слева рассказывает сказки. В этом волшебном месте оживают сказки, в том числе распространенные в русских народных сказках, такие как избушка на куриных ножках (избушка на курьих ножках ), Баба Яга (Баба-Яга ) и король Кощей (царь Кащей[5]) и сказки, написанные самим Пушкиным, в том числе 33 воина из Сказка о царе Салтане. Рассказчик рассказывает нам, что он был в этом волшебном месте, и кошка рассказала рассказчику эти истории, включая следующую историю. История начинается с застолья, устроенного Князь владимир (Владимир ), чтобы отметить свадьбу дочери Людмилы Смелой. воин Руслан. Среди гостей - ревнивые соперники Руслана, дерзкий воин Рогдай (Рогдай), хвастливый Фарлаф (Фарлаф) и молодой хазар Хан Ратмир (Ратмир).

В первую брачную ночь, когда Руслан готовится к совершенный брак, странное присутствие наполняет спальню, сопровождаемую громом и молнией. Руслан обнаруживает, что его невеста таинственным образом исчезла.

Узнав об исчезновении Людмилы, разгневанный Владимир аннулирует брак и обещает руку своей дочери тому, кто сможет вернуть ее благополучно. Руслан и трое его соперников выехали верхом.

Руслан встречает в пещере старика, который сообщает ему, что Людмилу похитил чародей Черномор (Черномор), но спешит добавить, что маловероятно, что он повредил ее честь - при всех своих магических способностях Черномор бессилен перед разрушениями. старости. Сам старик - Финн который рассказывает историю о том, как он влюбился в красивую девушку Наину (Наина), которая отвергла его внимание. Чтобы завоевать ее любовь, он попытался стать славным воином, но когда она отвергла его, вместо этого потратил годы на изучение магических искусств. Наконец он бросил орфографии чтобы завоевать любовь Наины, только чтобы обнаружить, что она сама на самом деле старая старуха. После того, как он отверг ее, она захотела отомстить. Теперь, когда Финн помог Руслану, Наина тоже возненавидит его.

Песня 2

1905 год - декорации к опере Иван Билибин

(Эта и каждая из оставшихся песен начинаются с символа «редакционная комментарий »автора. Эти комментарии часто напоминают классические мифология и иногда содержат современные ссылки.)

Рогдай решает отказаться от квест Людмиле и вместо этого найти и убить Руслана. Увидев всадника, он атакует, но обнаруживает, что это Фарлаф, а не Руслан, и оставляет его потрясенным, но живым. Появляется старуха и указывает Рогдаю направление, в котором можно найти Руслана. Затем она советует Фарлафу вернуться в Киев (Киев ) ждать своего трофея.

Руслану бросает вызов другой всадник, и история ненадолго переходит к Людмиле. судьба.

Она попадает в роскошную комнату, где три девушки готовы исполнить любое ее желание. Открыв дверь камеры, она обнаруживает чудесный сад, который может соперничать с ней. Соломон S. Однако без Руслана она чувствует себя пустой.

Она поражена горбатый карлик приближается к ней, несут десять слуги. Она набрасывается на него, и он падает на землю, споткнувшись о свою длинную бороду. Это волшебник Черномор, который убегает, оставляет шляпу.

Вернемся к Руслану, который побеждает соперника и оставляет его тонуть в Днепр (Днепр ). Это, конечно, Рогдай.

Песня 3

Черномор посещает летающий Дракон которая оказывается Наиной, обещающей свой союз в победе над Финном. Ободренный, он решает пойти к Людмиле и заигрывать с ней, но ее нигде не найти. Она примерила шляпу волшебника и обнаружила, что она может исчезать и появляться снова по своему желанию, меняя ее положение на голове.

Пока Руслан едет дальше, он оказывается посреди пустынного поля битвы, усеянного костями, мертвыми лошадьми и войной. реликвии. Он на мгновение оплакивает свою судьбу, а затем понимает, что это возможность вооружиться. Он уходит с копье, шлем, пальто броня, и битва рог. Однако он не смог найти подходящего меч.

Продолжая, он обнаруживает, что его путь заблокирован огромным холмом, издающим странные звуки. При более внимательном рассмотрении выясняется, что это гигантская спящая человеческая голова. Руслан будит голову, которая злится и начинает насмехаться над ним. Он высунул язык. Руслан пользуется случаем и вонзает копье в язык. Затем он дает ему достаточно мощный удар, чтобы сбить его с места. Там, где он когда-то стоял, Руслан находит сияющий меч, подходящий для богатырь. Когда Руслан готовится атаковать мечом, голова умоляет о пощаде.

Голова рассказывает свою историю: когда-то он был могучим воином, братом Черномора, который ему завидовал. Черномора магия сила была в его бороде, и он сказал своему брату, что они должны обезопасить меч, который мог убить их обоих - Черномор, отрезав бороду, брата, отрезав ему голову. Они отправились на поиски меча, но затем спорили, кому он должен принадлежать, когда они его нашли. Черномор предложил, чтобы они оба опустили головы на землю и меч достался тому, кто первым услышит звук. Вместо этого он использовал меч, чтобы отрубить своему брату голову, которая волшебным образом осталась живой.

Глава говорит Руслану, что он не злится и будет благодарен, если Руслан использует меч, чтобы победить Черномора.

Песня 4

1905 г. Эскиз костюма Билибина

Ратмир прерывается в своем путешествие молодой девушкой, которая манит его в замок, где он оказывается окутанным роскошью. Вскоре он забывает Людмилу. Людмила ускользает от Черномора приспешники оставаясь невидимым, но затем волшебник обманом заставляет ее раскрыться, когда он принимает форму Руслана и зовет ее своим голосом. Ему мешает звук рожка, и он спешит, бросив шляпу.

Песня 5

Черномор противостоит Руслану, прибывшему в логово волшебника. Они обмениваются ударами, и Черномор улетает, а Руслан держится за бороду. Три дня они летят, Руслан отрезает бороду, пока измученный волшебник не умоляет о пощаде и не соглашается отвести Руслана к Людмиле. Руслан обыскивает дворец и бредет в сад, все время зовя Людмилу, которая остается скрытой. Наконец, случайный удар его мечом сбивает шляпу с ее головы. Однако его возлюбленная находится в трансе и не слышит его зов. Он слышит издалека голос финна, говорящий ему вернуть Людмилу в Киев, где она проснется.

Руслан уезжает, неся невесту и Черномора. Он встречает голову, которая, довольный тем, что за него отомстили, мирно умирает.

Руслан останавливается у ручья и встречает рыбак, который оказывается ханом Ратмиром. Он объясняет, что встретил свою настоящую любовь и больше не тоскует по Людмиле. Две части как друзья.

Наина появляется перед Фарлафом и сообщает ему, что его час настал. Он седлает седло и уезжает, обнаружив, что Руслан расположился лагерем и вонзает в него меч, пока тот спит. Когда Фарлаф уезжает со своей добычей, Руслан лежит без сознания и, наконец, погибает от полученных травм.

Песня 6

Черномор просыпается и рад видеть лежащего мертвого Руслана. Фарлаф возвращает Людмилу Владимиру, чье первоначальное счастье вскоре превращается в траур, поскольку он обнаруживает, что ее нельзя разбудить от глубокого сна. Фарлаф в сожалении опускает голову. Что еще хуже, город Киев находится под осада.

Финн находит Руслана и воскрешает его волшебными водами. Он дает Руслану кольцо который разрушит чары Людмилы, но говорит ему, что сначала он должен спасти город от нападавших. Руслан возвращается в Киев, Черномор все еще на буксире, и ведет воинов города к победе.

Руслан касается лица Людмилы кольцом, и она просыпается. Владимир благословляет молодоженов. Руслан прощает и Фарлафа, и Черномор.

Шаляпин как Фарлаф, автор Александр Головин

Эпилог

Еще один редакторский комментарий автора, который сетует на лучшие времена.

Историческая основа

Некоторые события и имена в стихотворении имеют историческую основу. Действие происходит в то время, когда Киев (столица современной Украины) был столицей восточнославянского государства. Русь. Владимир Великий правил этим государством с 980 по 1015 год. Имя Руслан происходит от Еруслан Лазаревич, который появляется в более ранних русских сказках и упоминается в пушкинских Мавр Петра Великого. Рогдай и Фарлаф упомянуты в Николай Карамзин с История государства Российского (История государства Российского).[6]

В Печенеги, упомянутый в Песне 6, осадил город Киев в 968, и снова (с датой, которая имела бы смысл в возможной временной шкале стихотворения) в 997 году.[7] Описания сражений исторически точны в отношении оружия и тактики, применявшихся в 10 веке.[8]

Примечания

  1. ^ Это и все в скобках блески далее - слово (слова) на русском языке, перевод которых предшествует глоссу
  2. ^ Киноконцерн "Мосфильм" (2018-01-25), Руслан и Людмила, получено 2018-01-29
  3. ^ Никитченко, Иван (1938), Руслан и Людмила, Николай Чаплыгин, Сергей Столяров, получено 2018-01-29
  4. ^ (2018) Режиссер: Олег Маламуж - Сценарист: Ярослав Войцешек (https://www.imdb.com/title/tt5378092/reference )
  5. ^ Пушкин использует это написание, а не более традиционное Кощей.
  6. ^ Vol. I, глава IX, «Князь Владимир Великий, крещенный Василием. 980–1014» (Великий князь Владимир, названный в крещении Василием. 980–1014 г.), относясь к легендарным героям владимирской эпохи, говорит о «силе Рахдай (Рахдай) ». Vol. I, Глава V "Олег Правитель 879–912 »(Олег - Правитель. 879–912 г.) перечисляет Фарлафа в числе героев конфликтов 10 века с греками.
  7. ^ Взаимодействие России с зарубежными странами В архиве 2016-03-03 в Wayback Machine, unknownlove.net
  8. ^ http://litera.claw.ru/li_z70.htm (на русском) "Это уже достоверное и точное описание войны X века с ее вооружением, тактикой и даже средствами сообщениями."

Рекомендации

  • Даргель, Нэнси (1994). Руслан и Людмила Роман в стихах. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Bergh Publishing, Inc. ISBN  0-930267-39-7.
  • Петри Люкконен. "Александр Пушкин". Книги и писатели

внешняя ссылка