Арден Шекспир - Arden Shakespeare

Арден Шекспир - это многолетняя серия научных изданий произведений Уильям Шекспир. В нем представлены полностью отредактированные современные орфографические издания пьес и стихов с длинными вступлениями и полными комментариями. За последнее столетие было три отдельных серии Арденского Шекспира, причем третья серия началась в 1995 году и завершилась в январе 2020 года.[1] Арден была девичьей фамилией матери Шекспира, Мэри, но основная ссылка на название предприятия названа в честь Леса Арден, в котором шекспировские Как вам это нравится установлен.[2]

Первая серия

Первая серия была опубликована Метуэн. Его первая публикация была Эдвард Дауден издание Гамлет, опубликовано в 1899 г.[3] В течение следующих 25 лет весь канон Шекспира был отредактирован и опубликован. Первоначальный редактор Ардена Шекспира был Уильям Джеймс Крейг (1899–1906), сменивший Р. Х. Кейс (1909–1944).[4] Текст «Арден Шекспир, Первая серия» был основан на «Глобусе» 1864 года или Кембриджском издании Полного собрания сочинений Шекспира под редакцией Уильям Джордж Кларк и Джон Гловер,[5] в редакции 1891–1893 гг.[6]

Список первой серии следующий:[7]

редакторЗаголовокГод публикации
Эдвард ДауденГамлет1899
Эдвард ДауденРомео и Джульетта1900
У. Дж. КрейгКороль Лир1901
Майкл МакмилланЮлий Цезарь1902
Мортон ЛюсБуря1902
Эдвард ДауденЦимбелин1903
Х. К. ХартОтелло1903
Герберт Артур ЭвансГенрих V1904
У. Осборн БригстокВсе хорошо, что хорошо кончается1904
Х. К. ХартПотерянный труд любви1904
Х. К. ХартВеселые жены Виндзора1904
Х. Беллиз БаллдонТит Андроник1904
Генри КунингемСон в летнюю ночь1905
Х. К. ХартМера за меру1905
К. ДейтонТимон Афинский1905
Р. Уорвик БондУкрощение строптивой1905
Чарльз Нокс ПулерВенецианский купец1905
Р. Уорвик БондДва джентльмена из Вероны1906
Мортон ЛюсДвенадцатая ночь1906
К. ДейтонТроил и Крессида1906
Р. Х. КейсАнтоний и Клеопатра1906
К. ДейтонПерикл1907
Айвор Б. ДжонКороль Джон1907
Генри КунингемКомедия ошибок1907
А. Гамильтон ТомпсонРичард III1907
Х. К. Харт1 Генрих VI1909
Х. К. Харт2 Генрих VI1909
Х. К. Харт3 Генрих VI1910
Чарльз Нокс ПулерСтихи1911
Генри КунингемМакбет1912
Айвор Б. ДжонРичард II1912
Ф. В. МурманЗимняя сказка1912
Дж. У. ХолмКак вам это нравится1914
Р. П. Коул, А. Э. Морган1 Генрих IV1914
Чарльз Нокс ПулерГенрих VIII1915
Чарльз Нокс ПулерСонеты1918
У. Дж. КрейгКориолан1922
Р. П. Коул2 Генрих IV1923
Грейс Р. ТренериМного шума из ничего1924

Вторая серия

Вторая серия началась в 1946 году с новой группы редакторов, заново отредактировавших пьесы, и была завершена в 1980-х годах. Он был опубликован Метуэном как в твердой, так и в мягкой обложке. В более поздних выпусках мягкой обложки были представлены обложки Братство сельчан. Редактором второй серии Уна Эллис-Фермор (1946–58); Гарольд Ф. Брукс (1952–82), Гарольд Дженкинс (1958–82) и Брайан Моррис (1975–82).[8] В отличие от Первой серии, где каждый том был основан на одном и том же текстовом источнике (Глобус Шекспир), отдельные редакторы каждого тома Второй серии отвечали за редактирование текста пьесы в этом издании.[9]

Редакции во второй серии
редакторЗаголовокГодПримечания
Кеннет МьюирМакбет1951
Ричард ДэвидПотерянный труд любви1951
Кеннет МьюирКороль Лир1952
Дж. К. МаксвеллТит Андроник1953
Фрэнк КермодБуря1954Переиздано с исправлениями 1957 г.
М. Р. РидлиАнтоний и Клеопатра1954Переиздано предисловие Кейса из Первой серии.
J.H. УолтерГенрих V1954
Э. А. Дж. ХонигманнКороль Джон1954
Джон Рассел БраунВенецианский купец1955
Т. С. ДоршЮлий Цезарь1955
Дж. М. НосуортиЦимбелин1955
Питер ЮрРичард II1956
Эндрю С. Кэрнкросс 2 Генрих VI1957
Р. А. ФоуксГенрих VIII1957
Х. Дж. ОливерТимон Афинский1959
М. Р. РидлиОтелло1959
Г. К. ХантерВсе хорошо, что хорошо кончается1959
А. Р. Хамфрис1 Генрих IV1960
Ф. Т. ПринсСтихи1960Венера и Адонис и Похищение Лукреции
Эндрю С. Кэрнкросс1 Генрих VI1962
Р. А. ФоуксКомедия ошибок1962
Ф. Д. ХенигерПерикл1963
Дж. Х. П. ПаффордЗимняя сказка1963
Эндрю С. Кэрнкросс3 Генрих VI1964
Дж. У. ЛеверМера за меру1964
А. Р. Хамфрис2 Генрих IV1966
Клиффорд ПиявкаДва джентльмена из Вероны1969
Х. Дж. ОливерВеселые жены Виндзора1971
Агнес ЛатамКак вам это нравится1975
Дж. М. Лотиан и Томас В. КрейкДвенадцатая ночь1975
Филип БрокбанкКориолан1976
Гарольд Ф. БруксСон в летнюю ночь1979
Брайан ГиббонсРомео и Джульетта1980
А. Р. ХамфрисМного шума из ничего1981
Энтони ХэммондРичард III1981
Брайан МоррисУкрощение строптивой1981
К. Дж. ПалмерТроил и Крессида1982
Гарольд ДженкинсГамлет1982

Третья серия

Третью серию Арден Шекспира начали редактировать в 1980-х годах, а ее публикация началась в 1995 году и закончилась в 2020 году.

Первые выпуски этой серии были опубликованы Рутледж, прежде чем переехать в Томсон. Затем они переехали в Cengage Learning. В декабре 2008 года сериал вернулся в Метуэн, став частью Methuen Drama, его первоначального издателя. С февраля 2013 г. названия появляются под Bloomsbury отпечаток.[10]

Издания третьей серии были изданы очень в соответствии с традициями, установленными Арденом Шекспиром; однако издания этой серии, как правило, были толще, чем издания первой и второй серий, с большим количеством пояснительных примечаний и гораздо более длинными введениями. Одним из необычных аспектов этой серии было издание Гамлет, который представляет пьесу в двух отдельных томах. Первый, выпущенный в 2006 году, содержал отредактированный текст Второй квартал (1604–05), при этом отрывки встречаются только в Первый фолио включены в приложение,[11] в то время как дополнительный второй том, выпущенный годом позже, содержал как текст Первый квартал (иногда называемый «плохим» квартом) 1603 г. и Первого фолио (1623 г.).[12] В других пьесах с «плохими» кварто они воспроизводятся с помощью фотографий каждого листа сохранившейся копии, а не с каждой текстовой аномалией на индивидуальной основе.

Основными редакторами этой серии были Ричард Праудфут; Энн Томпсон из Королевский колледж Лондона; Дэвид Скотт Кастан из Йельский университет; и Х. Р. Вудхуйсен из Оксфордский университет.

Редакции

Редакции, которые были отредактированы с момента первой публикации, помечаются годом пересмотренной публикации в столбце «Год».

Редакции в третьей серии
ЗаголовокГодредакторПримечания
Король Генрих V1995 (г. 1997[13])
  • Т. В. Крейк
содержит полное фото-факсимиле Q
Антоний и Клеопатра1995
  • Джон Вилдерс
Тит Андроник1995 (г. 2018)
  • Джонатан Бейт
Отелло1996 (г. 2016)
  • Э. А. Дж. Хонигманн
Аянна Томпсон внес новое введение в исправленное издание 2016 года.
Два благородных родственника1996 (г. 2015)
  • Лоис Поттер
Спектакль приписывают Шекспиру и Джон Флетчер на титульном листе.
Король Лир1997
  • Р. А. Фоукс
Вопреки решению редакции опубликовать три версии Гамлет как три отдельных текста, издание Фоукса Король Лир основан на слиянии квартального и фолио текстов трагедии, игнорируя практику, установленную Оксфорд Шекспир рассматривать их как два отдельных текста.
Сонеты Шекспира1997 (г. 2010)
  • Кэтрин Дункан-Джонс
Содержит все поэтические произведения, включенные в оригинал. Сонеты Шекспира кварто 1609 г., то есть 154 сонета плюс повествовательная поэма Жалоба любовника (произведение, авторство которого часто оспаривается).
Троил и Крессида1998 (г. 2015)
  • Дэвид Бевингтон
Потерянный труд любви1998
  • Х. Р. Вудхуйсен
Юлий Цезарь1998
  • Дэвид Дэниэл
Король Генрих VI Часть 21999
  • Рональд Ноулз
Веселые жены Виндзора1999
  • Джорджио Мелькиори
содержит полное фото-факсимиле Q
Буря1999 (2011 г.)
  • Вирджиния Мейсон Вон
  • Олден Т. Воган
Король Генрих VI Часть 12000
  • Эдвард Бернс
Король Генрих VIII2000
  • Гордон Макмаллан
Спектакль приписывают Шекспиру и Джон Флетчер на титульном листе.
Король Генрих VI Часть 32001
  • Джон Д. Кокс
  • Эрик Расмуссен
Король Ричард II2002
  • Чарльз Р. Форкер
Король Генрих IV Часть 12002
  • Дэвид Скотт Кастан
Два джентльмена из Вероны2004
  • Уильям К. Кэрролл
Перикл, принц Тира2004
  • Сюзанна Госсетт
Спектакль приписывают Шекспиру и Джордж Уилкинс на титульном листе.
Много шума из ничего2005 (г. 2016)
  • Клэр Макихерн
Гамлет2006 (г. 2016)
  • Энн Томпсон
  • Нил Тейлор
Содержит текст Q2 (1604).
Гамлет: Тексты 1603 и 16232007
  • Энн Томпсон
  • Нил Тейлор
Содержит текст Q1 (1603) и FF (1623). Дополнительный том к основному изданию (см. Выше) за II квартал (1604 г.).
Как вам это нравится2006
  • Джульетта Дюсенбер
Стихи Шекспира2007
  • Кэтрин Дункан-Джонс
  • Х. Р. Вудхуйсен
Содержит два основных повествовательных стихотворения Шекспира:Венера и Адонис и Похищение Лукреции - а также его метафизический стих Феникс и черепаха, плюс несколько более коротких произведений, приписываемых Шекспиру.
Двенадцатая ночь2008
  • Кейр Элам
Тимон Афинский2008
  • Энтони Б. Доусон
  • Гретхен Э. Минтон
Спектакль приписывают Шекспиру и Томас Миддлтон на титульном листе.
Король Ричард III2009
  • Джеймс Р. Симон
Укрощение строптивой2010
  • Барбара Ходждон
Зимняя сказка2010
  • Джон Питчер
Венецианский купец2011
  • Джон Дракакис
Ромео и Джульетта2012
  • Рене Вайс
Кориолан2013
  • Питер Холланд
Макбет2015
  • Сандра Кларк
  • Памела Мейсон
Король Генрих IV Часть 22016
  • Джеймс С. Балман
Комедия ошибок2016
  • Кент Картрайт
Цимбелин2017
  • Валери Уэйн
Сон в летнюю ночь2017
  • Суканта Чаудхури
Король Джон2018
  • Джесси М. Ландер
  • Дж. Дж. М. Тобин
Все хорошо, что хорошо кончается2018
  • Хелен Уилкокс
  • Сюзанна Госсетт
Мера за меру2020[14]
  • А. Р. Браунмюллер
  • Роберт Н. Уотсон

Апокриф

Третья серия отличается также публикацией однотомных изданий некоторых пьес, которые традиционно являются частью так называемых Шекспир Апокрифы, но есть веские доказательства того, что Шекспир хотя бы частично был автором. Так были опубликованы три апокрифических пьесы.

Исправленные издания

Из-за длительного периода времени, в течение которого была опубликована серия, несколько вышеперечисленных изданий были переизданы в исправленных изданиях. Первое -Сонеты Шекспира- был опубликован в 2010 году, через пятнадцать лет после начала сериала. Переиздано восемь изданий в доработанном виде. Другие содержали незначительные исправления в более поздних изданиях, например Генрих V,[16] но не так отмечены на титульном листе.

Четвертая серия

В марте 2015 года Bloomsbury Academic назвал Питера Холланда из Университет Нотр-Дам, Захари Лессер из Пенсильванский университет, и Тиффани Стерн из Институт Шекспира в качестве главного редактора Четвертой серии Ардена Шекспира.[17]

Арденская драма раннего модерна

В 2009 году Арден Шекспир выпустил сопутствующий сериал под названием «Арденская драма раннего нового времени». Сериал следует форматированию и научному стилю Третьей серии Ардена Шекспира, но смещает акцент на менее известных английских драматургов эпохи Возрождения, в первую очередь елизаветинского, якобинского и каролинского периодов (хотя пьесы Каждый человек и Человечество родом из правления Король Генрих VII ).

Главными редакторами этой серии являются Сюзанна Госсетт из Университет Лойолы Чикаго; Джон Джоуэтт из Институт Шекспира, Бирмингемский университет; и Гордон Макмаллан из Королевский колледж Лондона.

Полное собрание сочинений

Арден Шекспир также опубликовал Полное собрание сочинений Шекспира, который перепечатывает издания второй и третьей серий без пояснительных примечаний.

Издания Arden Performance

В 2017 году Арден Шекспир запустил новую серию перформансов основных пьес Шекспира, специально предназначенную для использования актерами и режиссерами в репетиционной комнате и студентами драматического искусства в классе. В каждом издании есть заметки на лицевой стороне, короткие определения слов, руководство по счетчику и пунктуации, крупный шрифт для удобства чтения и много свободного места для написания заметок. Редакторы серии - профессор Майкл Добсон и Д-р Эбигейл Рокисон-Вудалл и ведущий шекспировский актер, Саймон Рассел Бил. Серия издается совместно с Институт Шекспира.

Критическая литература

Арден Шекспир также опубликовал ряд литературных и исторических критических замечаний, которые сопровождали оттиски Арден Шекспира Третьей серии и Арденской драмы раннего нового времени.

Примечания

  1. ^ Издание исходит из убеждения, что пьеса является единственной сохранившейся версией утраченной трагикомедии Шекспира и Флетчера. Карденио, редакция Льюис Теобальд для публики восемнадцатого века.
  2. ^ Это издание идентифицирует Шекспира как одного из редакторов пьесы, первоначально написанной Энтони Мандей и Генри Четтл, другими редакторами предположительно был Четтл, Томас Деккер, Томас Хейвуд, и неопознанная «Рука C».
  3. ^ В связи со смертью Э. А. Дж. Хонигманна, первого редактора, в 2011 году редакция этого издания была предпринята Аянной Томпсон. Это единственный случай в серии (пока), где исправляющий редактор отличался от исходного редактора.

Рекомендации

  1. ^ Аккаунт Ардена Шекспира в Twitter. Проверено 23 января 2020 г.
  2. ^ Джульетта Дюсенбер, вступление к "Как вам это понравится", Арден Шекспир, третье издание
  3. ^ Предпочтение генеральной редакции, Буря, Арден Шекспир, 3-я серия, 1999
  4. ^ Страница авторских прав, "Буря", отредактированная Фрэнком Кермоудом, Арден 2-я серия, 1954 г.
  5. ^ Общее предисловие, Король Лир, Арден Шекспир, авторское право 1917 г.
  6. ^ Предисловие главного редактора Уны Эллис-Фермор, датированное 1951 годом, напечатанное в Макбет, Арден Шекспир, 2-я серия
  7. ^ Произведения Шекспира: Лондон, Метуэн [1899–1930]. Библиотека Стэнфордского университета. Получено 4 мая, 2016.
  8. ^ Страница авторских прав, "Macbeth", отредактированная Кеннетом Мьюиром, Arden 2nd Series, напечатано в 1994 г.
  9. ^ GenPref2
  10. ^ См. «Кориолан», Арден Шекспир, третья серия (опубликовано в феврале 2013 г.)
  11. ^ Предисловие, «Гамлет», Арден 3-й серии
  12. ^ «Гамлет, тексты 1603 и 1623 годов», Арден Шекспир, 3-я серия.
  13. ^ 11-е издание Bloomsbury (2017) стр. xxi
  14. ^ Веб-сайт Bloomsbury Publishing. Проверено 23 января 2020 года.
  15. ^ Веб-сайт Bloomsbury Publishing. Проверено 6 апреля 2017 года.
  16. ^ xxi
  17. ^ Делиянидес, Эндрю. "Питер Холланд назначен главным редактором Арденского Шекспира", Университет Нотр-Дам, 3 марта 2015 г.

внешняя ссылка