Lischen et Fritzchen - Lischen et Fritzchen

Lischen et Fritzchen одноактный оперетта («Эльзасский разговор» - Эльзасский разговор) с музыкой Жак Оффенбах к Французский либретто "П. Дюбуа" (Поль Буассело), ​​впервые исполненный в 1863 году.[1]

История выступлений

Премьера состоялась 21 июля 1863 года в Курсале, Бад-Эмс, в удачный для композитора летний сезон. Премьера в Париже состоялась в недавно отремонтированном Театр парижских буфов, Париж 5 января 1864 г., поделившись счетом с Les deux aveugles, L'amour chanteur и La традиция.[2] Оба персонажа пьесы используют эльзасский акцент в своих диалогах и песнях. Он стал одним из первых хитов Зульмы Буффар.

Рассказ о том, что Оффенбах написал пьесу за восемь дней, чтобы выиграть пари, может быть только мифом.[3]

Оффенбах положил басню «Городская мышь» и «Деревенская мышь» (на разную музыку) в своих «Шести баснях Ла Фонтена» (1842).

Роли

РольТип голосаПремьерный состав,
21 июля 1863 г.[2]
(Дирижер: Жак Оффенбах )
Парижский премьерный состав,
5 января 1864 г.[2]
(Дирижер: Альфонс Варни )
ЛишенсопраноЗульма БуффарЗульма Буффар
FritzchenбаритонЖан-ПольЖелание

Синопсис

Перекресток; слева дом виноторговца с сиденьем снаружи, справа каменная скамья

Фрицхен, эльзасский слуга, был уволен, потому что он подарил даме своего хозяина пиво (une bière), а не драгоценный камень (une pierre) на обочине дороги на обратном пути в Эльзас. Входит Лишен, которая также возвращается домой, так как она не может заработать в Париже денег для себя и своего старого отца, торгуя метлами. Фрицхен влюбляется в юную Эльзасинку, поскольку они оба планируют продолжить свое путешествие. Лишен поет историю Городская мышь и деревенская мышь, которую она спела в Париже, чтобы восполнить дефицит в продаже веников.[4]Бедствия сближают двоих, и во время разговора, в котором они признаются в своей взаимной любви, кажется, что они брат и сестра. Однако из письма отца Фрицхена выясняется, что Лишен была незаконнорожденной дочерью его сестры, и поэтому он был всего лишь ее дядей. Теперь, когда брак между Лишен и Фрицхен возможен, пара в радости объединилась и продолжила свой путь домой.

Музыкальные номера

  • Увертюра
  • Куплеты «Me chasser, me forcer»
  • Шансон «P’tits balais, p’tits balais»
  • Дуэт «Je suis alsacienne, je suis alsacienne»
  • Басня «Un jour un rat de ville invita le rat des champs»
  • Финал и дуэт «Quoi! Фрицхен »

Рекомендации

  1. ^ Лэмб А. Жак Оффенбах (список работ). В: Словарь оперы New Grove. Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997.
  2. ^ а б c Йон, Жан-Клод. Жак Оффенбах. Издательство Gallimard, Париж, 2000 г.
  3. ^ Хардинг Дж. Жак Оффенбах. Джон Колдер, Лондон, 1980 год.
  4. ^ См. В Викиисточнике сказку о Ла Фонтене. По состоянию на 13 июня 2011 г.