Экспедиция Мореа - Morea expedition

Экспедиция Мореи
Часть Греческая война за независимость
Entrevue du général Maison et d'Ibrahim Pacha, à Navarin, septembre 1828 (подробно) .jpg
Встреча между General Maison и Ибрагим-паша в Наварино в сентябре 1828 г. (деталь)
Жан-Шарль Ланглуа, 1838)
ДатаАвгуст 1828 - август 1833 г.
Место расположения
РезультатСдача французам крепостей Мореи. Отступление Ибрагима с Пелопоннеса.
Воюющие стороны
Флаг Королевства Франция (1814-1830) .svg Королевство Франция
Флаг Греции (1822-1978) .svg Первая Греческая Республика
 Османская империя
Флаг Османской империи (1453-1844) Египет Эялет
Командиры и лидеры
- Николя Жозеф Мезон (военная экспедиция)
- Жан Батист Бори де Сен-Винсент (научная экспедиция)
- Ибрагим-паша из Египта
Жертвы и потери
1500 мертвыхнеизвестный

В Экспедиция Мореа (Французский: Expédition de Morée) - это название земельной интервенции Французская армия в Пелопоннес[N 1] между 1828 и 1833 годами, во время Греческая война за независимость, с целью изгнания из региона османско-египетских оккупационных войск. Он также сопровождался научный экспедиция, санкционированная Французская Академия.

После падение Мессолонги в 1826 году западноевропейские державы решили вмешаться в пользу революционной Греции. Их основной целью было заставить Ибрагим-паша, то Османская империя с Египтянин союзник, чтобы эвакуировать оккупированные регионы и Пелопоннес. Вмешательство началось, когда Франко -Руссо -Британский флот был отправлен в регион и выиграл Наваринская битва в октябре 1827 г., уничтожив весь турецко-египетский флот. В августе 1828 г. французский экспедиционный корпус численностью 15 000 человек во главе с Генерал Николя-Жозеф Мезон высадился на юго-западе Пелопоннеса. В октябре солдаты взяли под свой контроль основные опорные пункты, все еще удерживаемые турецкими войсками. Хотя основная часть войск вернулась во Францию ​​в начале 1829 г. после 8-месячного развертывания, французы сохраняли военное присутствие в этом районе до 1833 г. Французская армия, однако, понесла многочисленные человеческие потери, в основном из-за высокая температура и дизентерия, около 1500 погибших.

Как это произошло во время Наполеоновский Египетская кампания, когда Комиссия по науке и искусству сопровождал военный поход, научная комиссия (Expédition scientifique de Morée) был прикреплен к французским войскам и поставлен под наблюдение трех академии из Institut de France. Режиссер-натуралист и географ Жан-Батист Бори де Сен-Винсент, девятнадцать ученых, представляющих разные специальности в естественная история, археология и архитектура -скульптура совершил плавание в Грецию в марте 1829 г .; большинство из них пробыли там 9 месяцев. Их работа оказалась важной для постоянного развития новое греческое государство и, в более широком смысле, ознаменовал собой важную веху в современной истории археологии, картографии и естественных наук, а также в изучении Греции.[1][2]

Контекст

Военно-дипломатический контекст

Делакруа, Греция на руинах Миссолонги. Эта картина сыграла важную роль в кампании общественного мнения на Западе, которая привела к интервенции.

В 1821 году греки восстали против многовековых Османское правление. Они рано одержали многочисленные победы и 1 января 1822 года провозгласили независимость. Однако эта декларация противоречила принципам Венский конгресс и из Священный союз, который установил европейское равновесие статус-кво, запрещая любые возможные изменения. В отличие от того, что произошло в других странах Европы, Священный союз не вмешался, чтобы остановить либеральный Греческие повстанцы.

Либеральное и национальное восстание не понравилось Меттерних, канцлер Австрийская Империя и главный политический архитектор Священного союза. Россия благосклонно относилась к восстанию из-за его Православный религиозная солидарность и ее геостратегический интерес (контроль над Дарданеллы и Босфор ). Франция, еще один активный член Священного союза, только что вмешалась в Испанию против либералов в Трокадеро (1823 г.), но занимал двусмысленную позицию: Париж считал либеральных греков прежде всего христианами, и их восстание против османов-мусульман имело оттенок нового крестового похода.[3] Великобритания, либеральная страна, интересовалась ситуацией в регионе, прежде всего потому, что он находился на пути к Индия и Лондон хотел установить здесь некую форму контроля.[4] Наконец, для всей Европы Греция представляла собой колыбель западной цивилизации и искусства с тех пор. древность.

Греческие победы были недолговечными. Султан призвал на помощь своего египетского вассала. Мухаммед Али, который отправил своего сына Ибрагим-паша в Грецию с флотом и 8000 человек, а позже добавил 25000 солдат.[5] Вмешательство Ибрагима оказалось решающим: большая часть Пелопоннес был отвоеван в 1825 г .; город ворот Мессолонги упал в 1826 г .; и Афины были взяты в 1827 году. Единственная территория, все еще удерживаемая греческими националистами, находилась в Нафплион, Мани, Гидра, Спецес и Эгина.[4][5][6]

Сильное течение филелленизм получили развитие в Западной Европе, особенно после 1826 г. и падение Миссолонги, где поэт Лорд байрон умер в 1824 году.[4] Многие художники и интеллектуалы, такие как Франсуа-Рене де Шатобриан,[7] Виктор Гюго,[8] Александр Пушкин, Джоачино Россини, Гектор Берлиоз[9] или же Эжен Делакруа (в его картинах Резня на Хиосе в 1824 г. и Греция на руинах Миссолонги в 1826 г.), усилил поток симпатий к греческому делу в общественном мнении. Европейские державы в конце концов решили вмешаться в пользу Греции - христианского авангарда на Востоке - стратегическое положение которой в сдерживании мусульманской экспансии было очевидным для этих политических сил. Посредством Лондонский договор от 6 июля 1827 г.,[N 2] Франция, Россия и Великобритания признали автономию Греции, которая оставалась вассальным государством Османской империи. Три державы согласились на ограниченное вмешательство, чтобы убедить Porte принять условия конвенции. Был предложен и принят план отправки морской экспедиции в качестве демонстрации силы; впоследствии для оказания дипломатического давления на Константинополь был отправлен объединенный флот России, Франции и Великобритании.[4] В Наваринская битва (20 октября 1827 г.) привело к полному уничтожению турецко-египетского флота.[10][11]

В Наваринская битва, 20 октября 1827 года, когда союзные военно-морские силы (Великобритания, Франция и Россия) нанесли решительный удар османскому и египетскому флотам.

Таким образом, в 1828 году Ибрагим-паша оказался в затруднительном положении: он только что потерпел поражение под Наварино; объединенный флот установил блокаду, которая помешала ему получить подкрепление и припасы; и его албанские войска, которым он больше не мог платить, вернулись в свою страну под защитой Теодорос Колокотронис «Греческие войска. 6 августа 1828 г. в г. Александрия между наместником Египта, Мухаммед Али, и британский адмирал Эдвард Кодрингтон. По его условиям, Ибрагим-паша должен был эвакуировать свои египетские войска и оставить Пелопоннес немногим оставшимся там турецким войскам (по оценкам, 1200 человек), но он отказался соблюдать соглашение и продолжал контролировать различные греческие регионы: Мессения, Наварино, и Патры а также несколько других цитаделей - и даже приказал систематически уничтожать Триполица.[12]

Между тем, французское правительство Карл X начал сомневаться в своей греческой политике.[13] Сам Ибрагим-паша отметил эту двусмысленность при встрече с General Maison в сентябре.[14] В конце концов прогреческое либеральное движение, вдохновленное тем, что происходило тогда в Греции, начало развиваться во Франции. Чем дольше Франция ждала, чтобы действовать, тем более деликатным становилось ее положение по отношению к Меттерниху. Таким образом, ультрароялистское правительство решило ускорить события. Предложение отправить совместную сухопутную экспедицию было сделано Великобритании, которая отказалась вмешиваться напрямую. Между тем в России объявил войну Османской империи и его военные победы тревожили Великобританию, которая не хотела, чтобы царская империя простиралась слишком далеко на юг, и вынуждала ее не выступать против интервенции только Франции.[15]

Интеллектуальный контекст

Просвещение философия стимулировала интерес западных европейцев к Греции или, скорее, к идеализированной древняя Греция, стержень классическая древность так, как это воспринималось и преподавалось в академических кругах. Просвещение философы, для которых понятия природы и разума были так важны, считали, что это были фундаментальные ценности классических Афин. Древнегреческие демократии, и прежде всего Афины стали образцами для подражания. Там они искали ответы на политические и философские проблемы своего времени. Такие работы, как Abbé Бартелеми с Voyage du Jeune Anacharsis (1788 г.) послужил для окончательного закрепления образа Европы Эгейское море.

Теории и системы интерпретации античного искусства, разработанные Иоганн Иоахим Винкельманн десятилетиями влияла на европейские вкусы. Его основная работа, История античного искусства, была опубликована в 1764 году и переведена на французский в 1766 году (английский перевод появился только в 1881 году). В этом крупном произведении Винкельман положил начало традиции деления античного искусства на периоды, классификации произведений хронологически и стилистически.[16]

Взгляды Винкельмана на искусство охватывали всю цивилизацию. Он провел параллель между общим уровнем развития цивилизации и эволюцией ее искусства. Он интерпретировал эту художественную эволюцию так же, как его современники видели жизненный цикл цивилизации с точки зрения прогресса - апогея, а затем упадка.[17] Для него золотой век греческого искусства был вершиной художественных достижений.[18] кульминацией карьеры скульптора Фидий. Кроме того, Винкельманн считал, что самые прекрасные произведения греческого искусства были созданы в идеальных географических, политических и религиозных условиях. Этот образ мышления долгое время доминировал в интеллектуальной жизни Европы. Он разделил греческое искусство на четыре периода: Древнее (архаический период), Возвышенное (Фидий), Прекрасное (Пракситель ) и декадентский (римский период).

Винкельман завершил свою теорию эволюции искусства объяснением Возвышенного периода греческого искусства, зародившегося в период политической и религиозной свободы. Его теории идеализировали Древнюю Грецию и усилили желание европейцев поехать в современную Грецию. Соблазнительно было верить, что «хороший вкус» родился под греческим небом. Он убедил Европу XVIII века, что жизнь в Древней Греции была чистой, простой и нравственной и что классическая Эллада была источником, из которого художники должны черпать идеи «благородной простоты и спокойного величия».[19] Греция стала «родиной искусств» и «учителем вкуса».[20]

Французское правительство планировало экспедицию на Морею в том же духе, что и Джеймс Стюарт и Николас Реветт, чью работу он хотел завершить. Полунаучные экспедиции, заказанные и финансируемые Общество дилетантов остались ориентиром: это были первые попытки заново открыть для себя Древнюю Грецию. Первый, поездка Стюарта и Реветта в Афины и на острова, состоялась в 1751–1753 годах и привела к публикации Древности Афин, работа, разработанная архитекторами и дизайнерами для моделей изысканного "греческого" неоклассицизм. Экспедиция Реветта, Ричард Чендлер и Вильгельма Парса в Малую Азию произошли между 1764 и 1766 годами. Лорд Элгин половины уцелевших мраморных скульптур Парфенон, а также скульптуры из других зданий и их транспортировка в Британию в начале XIX века, вдохновили филелленов на дальнейшее стремление к культурной славе Древней Греции: теперь казалось возможным создавать обширные коллекции античного искусства в Западной Европе.

Военная экспедиция

Большая часть информации об экспедиции Мореи исходит из прямых свидетельств Луи-Эжен Кавеньяк[21] (2-й инженерный полк и будущее Премьер-министр Франции в 1848 г.), из Александр Дюшом[22] (Капитан 58-го линейного пехотного полка), Жак Мангар[23][неосновной источник необходим ][страница нужна ] (соучредитель типографии и франко-греческой газеты "Le Courrier d'Orient "в Патрах в 1829 г.) и Доктор Гаспар Ру[24] (Главный врач экспедиции), которые все принимали участие в военной экспедиции.

Подготовка

Общий Николя Жозеф Мезон, Главком экспедиционного корпуса с 1828 по 1829 гг.

Палата депутатов санкционировала заем в размере 80 млн золота франки чтобы позволить правительству выполнить свои обязательства по экспедиции.[25] Экспедиционный корпус 13-15 тысяч человек.[26] под командованием генерал-лейтенанта Николя Жозеф Мезон был сформирован. Он состоял из девяти пехотных полков, распределенных по трем бригадам.[N 3] под командованием Maréchaux de Camp Тибурче Себастьяни (брат маршала Гораций Себастьяни, солдат, дипломат и министр, 1-я бригада), Филипп Хигоне (2-я бригада), и Вирджил Шнайдер (3-я бригада). Начальником Генерального штаба был генерал Антуан Симон Дюрье.[22][неосновной источник необходим ][страница нужна ][24]

Также отбыли 3-й егерский полк (1-я бригада, 286 человек, командир полковник Поль-Эжен де Фодоа-Барбазан ), четыре артиллерийских роты (484 человека, по 12 батарей для осад, 8 для походов и 12 для гор) 3-го и 8-го артиллерийских полков и две роты военных инженеров, в которых насчитывалось 800 саперы (саперы) и горняки.[22][24]

Был организован транспортный флот, прикрытый военными кораблями; всего плавало шестьдесят кораблей.[22] Необходимо было доставить оборудование, продовольствие, боеприпасы и 1300 лошадей, а также оружие, боеприпасы и деньги для временного правительства Греции. Иоаннис Каподистриас.[27] Франция хотела поддержать первые шаги свободная Греция помогая ему развивать собственную армию. Целью было также получить влияние в регионе.

После краткого и энергичного провозглашения[N 4] Генерал-главнокомандующим Николас Джозеф Мейсон был зачитан ротам, собранным за день до посадки, первая бригада ушла Тулон 17 августа; второй - через два дня; и третий - 2 сентября во втором отдельном конвое.[23] Командующий генерал Николас Джозеф Мейсон был с первой бригадой на борту корабля. линейный корабль Виль де Марсель.[22] Первый конвой состоял из торговых судов и сопровождался фрегатами. Амфитрит, Bellone[28] и Cybèle. Второй конвой сопровождал линейный корабль. Duquesne и фрегатами Ифигения и Армида.[29]

Операции на Пелопоннесе

Посадка

Французские солдаты болтают с греками

Пройдя без проблем на лодке, первый конвой с двумя первыми бригадами прибыл 28 августа в бухту Наварино, где стояла у причала совместная франко-русско-британская эскадра.[21] С египетской армией, зажатой между Наварино и Метони, посадка была рискованной. После двухчасовой встречи генерала Мезона и адмирала Анри де Риньи, которые пришли встретить его на борту Завоеватель, флот направился к Мессенский залив, южный вход которого защищал форт, удерживаемый османами в Корони. Экспедиционный корпус достиг северо-западной части залива и начал высадку вечером 29 августа без сопротивления и закончил его 30–31 августа.[22][24][21] Солдаты разбили лагерь к северу от равнины Корони,[21] десять минут к северу от руин древнего Коронея (возле Петалиди), на берегу рек Djane (для Генерального штаба), Каракасили-Карья и Велика.[24] Прокламация губернатора Иоанниса Каподистриаса известила греческое население о скором прибытии французской экспедиции. Говорили, что местные жители бросились бы к войскам, как только они ступили бы на греческую землю, чтобы предложить им еду.[30] 1-я бригада под командованием Тибурче Себастьяни 8 сентября сдала лагерь для Корони, на высотах которого и разместила свой лагерь.[24][21] 3-я бригада (2-й конвой), на борту которой находился флот, вышедший во время шторма в ночь на 16 сентября и потерявший три корабля (включая бриг Целенаправленная Софи который перевозил 22 лошади 3-го егерского полка), 22 сентября удалось высадиться в Петалиди.[23] 26-го он присоединился по морю ко 2-й бригаде, которая 15 сентября уже пешим шагом вышла из Петалиди, и обосновалась там. лагерь Джалова возле Наварино. По прибытии на греческую землю французы обнаружили страну, только что разоренную войсками Ибрагима: деревни сравняли с землей, сельскохозяйственные посевы полностью сожжены, а население все еще живет под гнетом террора, голодает и уединяется в пещерах.[31][32]

Я поехал по венецианской дороге из Мод на сквозь слои пепла и угли оливковых деревьев, долина которых когда-то была затенена. Некоторые пещеры печально открываются по пути. Вместо деревень, киосков и башен, висящих на полуклонах горы, уже ничего не видно, кроме длинных обугленных стен и хижин пашинских войск в виде глиняных лодок, пришвартованных у подножия гор. Однажды я направился к руинам византийской церкви, где мне показалось, что я увидел обрушившийся мрамор; но оказалось, что крыльцо и автодром были усыпаны белыми скелетами.[31]Эдгар Кине

На следующий день после прибытия мы сошли на берег, где меня ждало самое ужасное зрелище, которое я видел в своей жизни. Посреди нескольких деревянных хижин, построенных на берегу, за городом (Наварино ), от которых остались одни развалины, ходили поспешно и оборванные, мужчины, женщины, дети, не имевшие ничего человеческого в чертах: одни без носов, другие без ушей, все более или менее покрытые шрамами; но что тронуло нас в последний момент, так это маленький ребенок четырех или пяти лет, которого его брат вел за руку; Я подошел к нему: глаза были выколоты. Турки и египтяне никого не щадили в этой войне.[32]Амори-Дюваль

Отъезд египетской армии

Встреча между General Maison и Ибрагим-паша в сентябре 1828 г. (Жан-Шарль Ланглуа )

Согласно Александрийской конвенции (6 августа 1828 г.), подписанной наместником Египта, Мухаммед Али, и британский адмирал Эдвард Кодрингтон, Ибрагим-паша требовалось эвакуировать свои египетские войска и оставить Пелопоннес немногим оставшимся там турецким войскам (по оценкам, 1200 человек). Он использовал ряд предлогов, чтобы задержать эвакуацию: проблемы с поставками продуктов питания или транспорта, или непредвиденные трудности при передаче опорных пунктов. У французских офицеров были проблемы с поддержанием боевого рвения своих солдат, которые, например, были взволнованы (ложными) известиями о неминуемом марше. Афины.[21][22][33] Нетерпение французских войск, возможно, было решающим в том, чтобы убедить египетского полководца соблюдать свои обязательства. Более того, французские солдаты начали страдать от осенних дождей, которые заливали палатки, разбитые в их лагерях, и способствовали распространению высокая температура и дизентерия.[24][34] 24 сентября Луи-Эжен Кавеньяк писал, что тридцать человек из 400 человек в его роте военных инженеров уже заболели лихорадкой.[21] Генерал Мейсон хотел разместить своих людей в казармах крепости.[35]

7 сентября после продолжительного совещания на корабле Завоеватель в присутствии генерала Мэйсона и трех союзных адмиралов,[22] Ибрагим-паша принял эвакуацию своих войск 9 сентября. Соглашение предусматривало, что египтяне уйдут со своим оружием, багажом и лошадьми, но без греческих рабов или пленных.[21][23] Поскольку египетский флот не мог эвакуировать всю армию за одну операцию, было разрешено снабжение войск, оставшихся на суше; эти люди только что пережили длительную блокаду.[36] Первая египетская дивизия в составе 5500 человек и 27 кораблей вышла в плавание 16 сентября в сопровождении трех кораблей объединенного флота (двух английских и французского фрегата). Сирена ). Накануне, 15 сентября, французские войска передвинули свой лагерь из Петалиди и пересек Мессенский полуостров на запад, чтобы приблизиться к Наварино. Они разбили свой новый лагерь к северу от залива на болотистой равнине Джалова, в двух лигах к северу от Наварино.[22][23] 1 октября генерал Мезон осмотрел все французские войска на берегу в присутствии Ибрагима-паши, прибывшего без сопровождения, и греческого генерала. Никитарас. Французский печатник Жак Мангар подробно описал этот обзор в своей Сувениры.[23]

Эвакуация продолжалась в течение всего сентября, и последний египетский транспорт отплыл 5 октября, взяв Ибрагима-пашу. Из 40 000 человек, которых он привел из Египта, он возвращался лишь с 21 000.[22][37][неосновной источник необходим ][страница нужна ] Несколько османских солдат (2500) остались удерживать различные опорные пункты Пелопоннеса. Следующая миссия французских войск заключалась в том, чтобы обезопасить их и вернуть независимой Греции.

Крепости взяты

Депеши генерал-лейтенанта Николя-Жозеф Мезон, Главнокомандующий экспедицией Мореи, военному министру Луи-Виктор де Ко-де-Блаккето предлагают подробное описание взятия крепостей Мореи в октябре 1828 года.[37]

Наварино

6 октября, на следующий день после отъезда Ибрагима, генерал Мейсон приказал генералу Филипп Хигоне маршировать на Наварино. Он ушел с 16-м пехотным полком, в состав которого входили артиллерия и военные инженеры. Побережье Наварино было осаждено адмиралом Анри де Риньи Флот и осада суши были предприняты солдатами генерала Игонета. Турецкий командир форта отказался сдаться: « Porte находится в состоянии войны ни с французами, ни с англичанами; мы не совершим враждебных действий, но мы не сдадим форт ».[37] После этого саперам было приказано открыть брешь в стенах, и генерал Игонет вошел в крепость, которую удерживали 530 человек, которые сдались без единого выстрела, вместе с шестьюдесятью пушками и 800000 патронами. Французские войска постоянно обосновались в Наварино, восстановив его укрепления и дома, а также основав госпиталь и различные органы местной администрации.[24][37]

Метони
Крепость Метони, сделанный генералом Антуан-Симон Дюрье

7 октября 35-й линейный пехотный полк под командованием генерала Антуан-Симон Дюрье в сопровождении артиллерии и военных инженеров. Метони, лучше укрепленный город, защищаемый 1078 мужчинами и сотней пушек, и у которого были запасы продовольствия на шесть месяцев.[37][неосновной источник необходим ] Два линейных корабля, Бреслав (Капитан Майяр) и HMSУэлсли (Капитан Фредерик Льюис Мейтленд ) заблокировали порт и угрожали крепости своими пушками. Командиры форта турок Хасан-паша и египтянин Ахмед-бей ответили так же, как и командующий Наварино. Укрепления Метони были в лучшем состоянии, чем укрепления Наварино, поэтому саперы сосредоточились на открытии городских ворот, которые городской гарнизон не защищал. Командиры форта позже объяснили, что они не могут сдать его, не подчиняясь приказу султана, но также признали, что им невозможно сопротивляться, поэтому форт должен был быть взят, по крайней мере символически, силой. Французский генерал предоставил им такие же условия капитуляции, как и в Наварино. Была взята крепость Метони, и генерал Мейсон разместил там свои апартаменты (в бывшем доме Ибрагима-паши), а также штаб-квартиру экспедиции Мореи.[37][неосновной источник необходим ]

Корони
Крепость Корони, сделанный генералом Тибурче Себастьяни

Было труднее взять Корони. Общий Тибурче Себастьяни явился туда 7 октября с частью своей 1-й бригады и объявил о взятии крепостей Наварино и Метони.[37] Реакция командира форта была похожа на те, что давались в Наварино и Метони. Себастьяни послал своих саперов, которые были отброшены камнями, брошенными со стен. Были ранены дюжина человек, в том числе Кавеньяк.[21] и, что более серьезно, капитан (Бутаулд), сержант и три сапера.Другие французские солдаты почувствовали себя оскорбленными, и их генералу было очень трудно помешать им открыть огонь и взять крепость силой. В Амфитрит, то Бреслав и Уэлсли пришли на помощь сухопутным войскам. Угроза, которую они представляли, заставила османского командира сдаться. 9 октября французы вошли в Корони.[21][24][36] и изъяли 80 пушек и орудий, а также запас продовольствия и боеприпасов. Затем крепость была отдана греческим войскам генерала Никитарас кто там поселился.[37]

Взять Корони генералами Себастьяни и Никитарас (Ипполит Леконт )
Патры

Патры находился под контролем войск Ибрагима-паши с момента его эвакуации с Пелопоннеса. 3-я бригада генерала Вирджил Шнайдер был отправлен морем, чтобы взять город, расположенный в северо-западной части полуострова. Он приземлился 4 октября.[37] Генерал Шнайдер передал Хаджи Абдулле, паше Патрского и Замок Мореи, двадцать четыре часа, чтобы сдать форт. 5 октября, когда истек срок ультиматума, на город двинулись три колонны и была развернута артиллерия. Паша немедленно подписал капитуляцию Патры и замка Мореи.[23][24][36] Тем не менее агас который командовал последним, отказался подчиняться своему паше, которого они считали предателем, и объявил, что они скорее умрут на руинах своей крепости, чем сдадутся.[37]

Сдача Патры генералу Вирджил Шнайдер (Ипполит Леконт)

Однако уже 14 октября корвет Уаз уехал во Францию, вынашивая сына и адъютанта генерала Мезона, капитана штаба Жан Батист Эжен, виконт Мезон, который нес депеши Королю Карл X объявляя о сдаче Наварино, Метони, Корони и Патры, и эта единственная крепость все еще находилась под контролем турок - Замок Мореи.[22]

Осада Замка Мореи

В Замок Мореи (Кастро Мореас или же Кастелли) был построен Баязид II в 1499 г.[38] Он расположен на берегу моря, в 10 км к северу от Патр, недалеко от Рион, а рядом с текущим Мост Рио – Антиррио. Напротив Замка Румелии на северном побережье, он охранял вход в Коринфский залив, который получил прозвище «Маленькие Дарданеллы».

План атаки на замок Мореи (рукопись полковника Антуана-Шарля-Феликса Эке из 54-го пехотного полка)

Генеральный Шнайдер провел переговоры с AGHAS, которые упорствовали в своем отказе в выдаче и даже расстреливали в целом.[37] Началась осада крепости, и четырнадцать морских и полевых орудий, выставленные на расстоянии чуть более 400 метров перед ней, заставили замолчать артиллерию осажденных.[39] В Наварино генерал Мезон приказал генералу Дюрье и адмиралу де Риньи посадить всю артиллерию и саперов на корабли, стоящие на якоре в бухте. 20 октября он также отправил по суше генерала Игонета в сопровождении двух пехотных полков и 3-го полка легкой кавалерии. Егеря.[21][22] Это подкрепление прибыло вечером 26 октября после интенсивной недели марша в ритме барабанов.[22] Новые батареи прозвали за нарушение (де Бреш) были установлены. Они получили имена «Карл X» (король Франции), «Георг IV» (король Соединенного Королевства; это внимание было встречено британцами), «герцог Ангулемский» (сын короля и дофина Франции), «Герцог Бордо» (внук короля и будущий граф Шамбор) и «Ла Марин».[22][37][40] Часть французского флота, в том числе Бреслав и Завоеватель, а британские HMSБлондинка под адмиралом Эдмунд Лайонс пришли добавить свои пушки.[21][24] Некоторые части французской и британской батарей были даже смешаны и управлялись артиллеристами из обеих стран. Русский флот не мог принять участие в осаде, находясь на Мальте, но адмирал Лодевийк ван Хайден уже давно предложил быть в распоряжении General Maison.[37]

Рано утром 30 октября двадцать пять батарей тяжелых орудий (в том числе шесть полевых орудий, четыре гаубицы, несколько минометов и английский бомбардировщик) открыли огонь.[21][22] В течение четырех часов в крепостной стене открылась большая брешь. Затем эмиссар вышел с белым флагом, чтобы обсудить условия сдачи форта. General Maison ответил[37] что условия были согласованы в начале месяца в Патрах. Он добавил, что не доверяет группе осажденных, не соблюдающих первое соглашение, уважать второе. Он дал гарнизону полчаса на эвакуацию форта без оружия и багажа. Агас сдались, но сопротивление крепости стоило 25 человек французской экспедиции убитыми или ранеными.[37][41]

Военные итоги экспедиции

Сдача Замка Мореи генералу Николя Жозеф Мезон

5 ноября 1828 года последние турки и египтяне окончательно покинули Морею. 2500 человек и их семьи были размещены на борту французских судов, направлявшихся в Смирна. Таким образом, всего от 26 до 27 000 человек были вынуждены покинуть страну и опорные пункты за несколько дней. Для взятия крепостей Мореи французским экспедиционным корпусом потребовался всего месяц:

Наши операции были успешными во всех отношениях: мы, без сомнения, не находим там боевой славы; но цель, ради которой мы пришли, освобождение Греции, будет более успешной и быстрой; Морея будет очищена от врагов.[37] - Генерал-лейтенант Николя-Жозеф Мезон

Послы Франции и Великобритании создали себя в Порос в сентябре 1828 г. и предложил Константинополю прислать туда дипломата для ведения переговоров о статусе Греции. Поскольку Porte упорно отказывается участвовать в конференциях, General Maison прямо предложил греческого губернатора Иоаннис Каподистриас (5 октября) проведение военных операций и их продление до Аттика и Эвбея.[42] Франция поддержала этот проект, и 27 августа 1828 года были даны инструкции генералу Мезону.[43][44][45] Но премьер-министр Великобритании Герцог Веллингтон, выступал против этого плана (он хотел, чтобы новое греческое государство было ограничено только Пелопоннесом), поэтому грекам было предоставлено изгнать османов с этих территорий, с пониманием того, что французская армия вмешается, только если греки обнаружат себя в беде.[46]

Османская империя больше не могла зависеть от египетских войск в удержании Греции. Стратегическая ситуация теперь напоминала ситуацию, существовавшую до 1825 года и высадки Ибрагима-паши. Тогда греческие повстанцы победили на всех фронтах. После военной экспедиции Морея регулярные войска недавно созданного Греческие вооруженные силы, пришлось только столкнуться с турецкими войсками в Центральная Греция. Ливадея, ворота в Беотию, были завоеваны в начале ноября 1828 года командующим армией Восточной Греции, Деметриос Ипсилантис. Контратака Махмуда-паши с Эвбеи была отражена в январе 1829 года. Командующий армией Западной Греции, Августинос Каподистриас, осаждены и отбиты Наупактос в апреле 1829 года и символический город Мессолонги в мае 1829 года.[47] Ипсилантис снова пойман Фивы 21 мая 1829 г. и победил 7000 османов на Битва при Петре (узкий проход в Беотия между Фивы и Ливадея ) 12 сентября 1829 года. Это сражение было знаменательным, так как это был первый раз, когда греки победили на поле битвы в качестве регулярной армии. Битва при Петре была последней из Греческая война за независимость.[4][48]

Однако потребовалась военная победа России в Русско-турецкая война 1828-1829 гг. и Адрианопольский договор, который был вскоре ратифицирован Константинопольский договор в июле 1832 года, до того, как независимость Греции была признана и гарантирована великими державами. Таким образом, этот Константинопольский договор ознаменовал конец Греческая война за независимость. Территория нового Королевство Греции, однако, распространялся только на регионы, освобожденные французскими и греческими войсками: Пелопоннес, некоторые острова и центральную Грецию (северная сухопутная граница Королевства была проведена вдоль линии присоединение городов Арта и Волос ).

Французский на Пелопоннесе

Войска экспедиции Морея, несмотря на разочарование в связи с невозможностью достичь своей цели по освобождению Греции,[23] были постепенно эвакуированы с января 1829 г. (генерал Игоне и генерал Себастиани).[23] Жак Мангар, доктор Гаспар Ру и бригада, в которой служил Эжен Кавеньяк, поднялись на борт в первые дни апреля 1829 года.[21][23][24] Генерал Мейсон после его повышения до Маршал Франции 22 февраля 1829 г. и генерал Дюрье после его повышения до дивизионный генерал не уезжал до 22 мая 1829 г .;[N 5] Капитан Дюшом ушел 4 августа 1829 года.[22]

На Пелопоннесе осталась только одна бригада, так называемая «оккупирующая», численностью 5000 человек (состоящая из 27-го, 42-го, 54-го и 58-го линейных пехотных полков, дислоцированных в Наварино, Метони и Патрах) под командованием генерала Вирджил Шнайдер.[22] Свежие войска были отправлены из Франции, чтобы сменить солдат, расквартированных в Греции; 57-й линейный пехотный полк высадился в Наварино 25 июля 1830 года.[49] Французские войска под командованием General Maison (1828–1829), затем Генерал Шнайдер (1829–1831) и, наконец, Генерал Геенек (1831–1833) не бездействовал в течение этих почти пяти лет.[50][51]

Каподистрийская школа взаимного образования Метони, построенная в феврале 1830 года по планам, разработанным командующим военной инженерией подполковником. Жозеф-Виктор Аудой

Были воздвигнуты укрепления (например, в Метони или Наварино),[N 6][N 7] были построены казармы («Дом Дома» в Наваринской крепости, где ныне новый археологический музей Пилоса ),[50] были построены мосты (например, через Река Памиссос между Наварино и Каламата ),[50] была построена дорога Наварино – Метони (первая дорога независимой Греции, которая используется до сих пор),[50] для греческого населения были созданы больницы (в Наварино, Модоне и Патрах) и комиссии по здравоохранению (как и во времена эпидемия чумы в горных деревнях Калаврита и Врахни в декабре 1828 г., содержавшуюся генералом Хигонетом).[23] Наконец, в городах Пелопоннеса было внесено много улучшений (школы, почтовые службы, типографии, мосты, площади, фонтаны, сады и т. Д.).[50][N 8] В военная техника командир экспедиции Морея, подполковник Жозеф-Виктор Аудой по заказу губернатора Греции Иоаннис Каподистриас разработать первый каркасный план города в новейшей истории страны.[N 9] Аудой с весны 1829 года построил новые города Модон (ныне Метони ) и Наварино (сегодня Пилос ) за стенами крепостей, по образцу бастиды Юго-Западной Франции (откуда он родился) и городов Ионические острова (которые имеют общие черты, такие как центральный геометрический квадрат, ограниченный крытыми галереями, построенными с последовательностью смежных арки, каждый из которых поддерживается колоннада, как аркады Пилоса или Корфу ).[50] Он также построил с декабря 1829 по февраль 1830 года знаменитый Каподистрийская школа взаимного образованиясистема мониторинга ) Метони.[52] Все эти города быстро заселились и вернулись к своей довоенной деятельности. Пример быстрой модернизации Патры, планы которого только что составили капитаны французской экспедиции Стаматис Вулгарис и Огюст-Теодор Гарно, подробно описывается в Сувениры Жака Мангера,[23] который пришел в город с Филелленом и подполковником Максим Рэйбо основать типографию и основать франко-греческую газету »Le Courrier d'Orient "в 1829 г.

Первый городской план Патры, разработанный в 1829 г. Стаматис Вулгарис и Огюст-Теодор Гарно, Капитаны экспедиции Мореи

Губернатор Греции Иоаннис Каподистриас, когда он прибыл в Париж в октябре 1827 года, незадолго до своего прибытия в Грецию, попросил французское правительство (и в частности своего друга и служащего военного министерства графа Николя де Ловердо) дать советникам и офицерам французской армии для организации армии. из новое греческое государство.[44] Следовательно, по рекомендации французского военного министерства капитаны Генштаба Стаматис Вулгарис (французский офицер греческого происхождения и друг Каподистрии с детства), военно-инженерный Огюст-Теодор Гарно артиллерии Жан-Анри-Пьер-Огюстен Позье-Банн и топографической службы Пьер Пейтье, были отправлены в Грецию в 1828 году, за несколько месяцев до прибытия военной экспедиции Мореи, к которой они были прикреплены, для обучения молодых греческих военных инженеров. Капитаны Вулгарис и Гарно разработали городские планы нескольких греческих городов: Триполица, Коринф (что Гарно продолжил один), Нафплион (Вулгарис переработал свой городской план и план района беженцев. Pronia) и Патры. Каподистриас также поручил Гарно основать первый военная техника корпус в 1828 году, называвшийся Корпусом офицеров фортификации и архитектуры,[53] чья задача заключалась в строительстве, обслуживании и улучшении укреплений, военных и гражданских зданий, мостов, дорог и других построек. Капитан артиллерии Позье был ответственным за создание Школы артиллерии, а затем Греческая центральная военная академия, широко известная как "Школа Эвелпидона" в 1828 г.,[54] по образцу французов École Polytechnique.[55] Наконец, карта нового греческого государства была составлена ​​капитаном и инженером-географом Пьером Пейтье в 1832 году.[56] В то же время заместитель начальника штаба экспедиции Морея полковник Камилла Альфонс Трезель получил повышение от Иоанниса Каподистриаса, генерала и командующего регулярной армией в 1829 году.[57] Генерал Трезель, состоящий в то время из 2688 человек, организовал его «à la française»,[58] как для его управления, так и для его юрисдикции, для обучения и продвижения солдат, и даже для его униформы, которая была такой же, как у французов.[59] В ноябре 1829 года генерала Трезеля сменил генерал Жерар, который оставался командующим регулярной армией до 1831 года. Наконец, губернатор Каподистриас также нанял в 1829 году геолога экспедиции. Пьер Теодор Вирле д'Оуст оценить возможность рытья канал на Коринфский перешеек.[60] Таким образом, с первых лет своей независимости Греция установила прочное военное сотрудничество с Францией, которая до сих пор считается своим традиционным стратегическим союзником.[58][61][62]

Ко всем этим достижениям французских войск следует добавить научную работу, проделанную научной комиссией Мореи в период с марта по декабрь 1829 года.[1][2] Французские войска окончательно покинули Грецию в августе 1833 г.[51] вскоре после прибытия короля Отто Греции и Баварский вспомогательный корпус, в январе прошлого года. Затем их заменил корпус Королевской армии, состоящий из 3500 человек. Баварский солдаты и офицеры.

Человеческие затраты на экспедицию

Мемориальный памятник, посвященный памяти г. Маршал Мезон, Генерал Фабвье, Адмирал де Риньи, а также французские морские пехотинцы и солдаты, павшие за независимость, родину и свободу Греции »(серый мраморный обелиск на площади Филеллинон в Нафплион )

Несмотря на краткость военных операций и небольшое количество сражений, человеческие затраты французской экспедиции были чрезвычайно высоки: в период с 1 сентября 1828 года по 1 апреля 1829 года главный санитарный врач экспедиционного корпуса доктор Гаспар Ру официально сообщил. 4766 болезней и 1000 смертей[N 10] (числа подтверждены доктором Шарлем-Жозефом Бастидом, майором-хирургом 16-го линейного пехотного полка).[34]

Таким образом, почти треть французских войск пострадали от лихорадка, понос и дизентерия, который в основном был заключен в период с октября по декабрь 1828 года в лагерях, разбитых на болотистой равнине Петалиди, в устье реки Джалова (в заливе Наварино) или в Патрах.[24][34] Эта эпидемия лихорадки, характеризуемая подавляющим большинством третичные лихорадки (происходит каждые два дня), периодические, с высокой частотой рецидивов, ослепляющие и сопровождающиеся дрожью, желтухой, судорогами, головной болью и неврологическими расстройствами и расстройствами пищеварения,[24][34] безусловно соответствует малярия (слово происходит от средневековый Итальянский: мала ария—"плохой воздух "; раньше болезнь называлась лихорадка или же болотная лихорадка из-за его связи с болота и болото )[63] которая была эндемичной для этого региона в то время (окончательно ликвидирована в Греции в 1974 г.).[64] Эпидемия началась в теплое время года, 20 сентября 1828 года, достигнув своего пика 20 октября (15 ноября в Патрах), затем стихла в течение ноября и полностью прекратилась в декабре 1828 года.[24]

Мемориальный памятник, посвященный памяти французских солдат и офицеров экспедиции Морея, погибших от малярии в Гиалове

Хотя доктор Ру признал главное и пагубное влияние болот на распространение болезни,[24] только в 1880 г. его основная причина, Плазмодий паразит (а одноклеточный микроорганизм ), был открыт Шарль Луи Альфонс Лаверан - врач французской армии, работающий в военном госпитале г. Константин в Алжир - которые впервые наблюдали паразитов внутри эритроцитов инфицированных людей (Нобелевская премия в 1907 г.).[65] Также доказательства того, что самка Анофелес комары, о которых ни доктор Ру, ни доктор Бастид никогда не упоминают, являются переносчиками малярии, были обнаружены только в 1897 году шотландским врачом. Сэр Рональд Росс (Нобелевская премия в 1902 г.).[66]

Врачи объясняли болезнь главным образом близостью очага инфекции в низинах и болотах и ​​резкими переходами температур между днем ​​и ночью и, в меньшей степени, интенсивностью многочисленных и тяжелых работ. а также в чрезмерном потреблении соленого мяса, спиртных напитков и мутной и солоноватой воды региона.[24][34] Прохладная зимняя погода, переселение людей в казармы крепости, немедленное соблюдение строгих санитарно-гигиенических мер, прибытие наркотиков из Франции, а также создание трех военные госпитали в Наварино, Метони и Патрах значительно сократилось количество погибших. Также следует отметить, что использование Доктором Ру жаропонижающее жаропонижающие Такие как хина порошок и хинин, впервые очищенный только 8 лет назад, в 1820 году, Пьер Жозеф Пеллетье и Джозеф Бьенэме Кавенту,[67] привели к наиболее убедительным терапевтическим результатам.[24]

Однако общее количество смертей значительно увеличилось после этого до отъезда экспедиции в 1833 году, особенно после некоторых самоубийств,[23] дуэли[58] несколько случаев «наркомании» после чрезмерного употребления спиртных напитков,[24] с взрывом порохового магазина в форте Наварино, который 19 ноября 1829 года унес жизни пятидесяти солдат,[N 7] и после дела Аргоса 16 января 1833 года, в результате которого погибли трое французских солдат.[51] Следующим летом 1829 года научная миссия также сильно пострадает от малярийной лихорадки. Общее число погибших в экспедиции Мореи оценивается, согласно свидетельствам, примерно в 1500 человек.[22][31]

Впоследствии памятники этим павшим французским солдатам были воздвигнуты греческим и французским государствами на островок Сфактерии в бухте Наварино (памятник установлен в мае 1890 г.)[68][69] и в городах Гиалова (памятник установлен в октябре 2007 г. на том же месте, лагерь Джалова), из Каламата (в церкви Святого Николая Флариоса) и Нафплион (памятник Филелленам воздвигнут в 1903 г.),[70] где их все еще можно увидеть сегодня.

Научная экспедиция

Фронтиспис Expédition scientifique de Morée к Абель Блуэ

Учреждение научной миссии

Экспедиция Мореи была второй из великих военно-научных экспедиций, возглавляемых Францией в первой половине XIX века.[1][2] Первый, использованный в качестве эталона, был египетский, начиная с 1798 г. (Комиссия по науке и искусству ); последнее произошло в Алжир с 1839 г. (Комиссия по научным исследованиям d'Algérie ). Все три проходили по инициативе французского правительства и находились под руководством определенного министерства (иностранных дел для Египта, внутренних дел для Мореи и войны для Алжира). Крупные научные учреждения набирали ученых (как гражданских, так и военных) и уточняли свои задачи, но на месте работа велась в тесном сотрудничестве с армией.[1][2][71] В Комиссия наук и искусств в течение Наполеон С кампания в Египте, и особенно последующие публикации, стали образцом. Поскольку Греция была другим важным регионом античности, считается, что Западная цивилизация (один из филеллены 'основные аргументы) было решено, как указано Абель Блуэ,[72] к:

... воспользуйтесь присутствием наших солдат, оккупировавших Морею, чтобы послать ученую комиссию. Он не должен был равняться славе Наполеона […] Однако он должен был оказать выдающиеся услуги искусству и науке.

В Министр внутренних дел короля Карл X, то власть за троном и настоящий глава правительства в то время, Виконт Мартиньяк, поручил шести академикам Institut de France (Академия наук: Жорж Кювье и Этьен Жоффруа Сен-Илер. Académie des Inscriptions et Belles-Lettres: Шарль-Бенуа Хазе и Дезире-Рауль Рошетт. Академия изящных искусств: Жан-Николя Иот и Жан-Антуан Летронн ) назначать руководителей и членов каждой секции Научного комитета. Жан-Батист Бори де Сен-Винсент был назначен директором комиссии 9 декабря 1828 г.[N 11] Они также определили маршруты и цели.[73][74] Как позже напишет Бори:[73][75]

Господа де Мартиньяк и Симеон прямо попросили меня не ограничивать мои наблюдения мухами и травами, а распространить их на места и на людей.

Экспедиция, состоящая из девятнадцати ученых, была разделена на три секции.[1] (Физические науки, Археология, Архитектура -Скульптура ), каждый из которых находится под руководством Жан-Батист Бори де Сен-Винсент (Секция физических наук), Леон-Жан-Жозеф Дюбуа (Раздел археологии) и Гийом-Абель Блуэ (Раздел «Архитектура и скульптура»). Художник Амори-Дюваль дал портреты этих трех режиссеров в своем Сувениры (1829-1830) написано в 1885 году.[N 12]

Вид Наварино и его залив вскоре после прибытия научной комиссии в Грецию (автор Проспер Баккет )

Члены научной экспедиции отправились в путь 10 февраля 1829 г. в г. Тулон на борту фрегата Cybèle (под командованием капитана фрегата де Робийяр) и после 21 дня довольно бурного перехода через Средиземное море для членов экспедиции,[N 13] они приземлились 3 марта 1829 г. Наварино.[31][32][73][76] В то время как в Египте и Алжире научная работа велась под защитой армии, в Морее, когда научные исследования только начинались, первые войска уже начали отправляться во Францию ​​с первых дней Апрель 1829 г..[21][24] Армия просто обеспечивала материально-техническое обеспечение: палатки, колья, инструменты, емкости с жидкостью, большие горшки и мешки; Одним словом, все, что можно было найти на армейских складах.[77]

Вскоре после прибытия научной комиссии в Грецию и ее размещения в штаб-квартире в г. Мод на, губернатор Первой Греческой Республики Иоаннис Каподистриас приехал на встречу с ее членами 11 апреля 1829 года. У него уже была возможность встретиться по дороге, между Аргос и Триполицца, Эдгар Кине который тогда уже расстался с остальной частью комиссии и направлялся в Арголиду. Историк и будущий французский политик представляет по этому случаю портреты президента и его адъютантов, героев греческой независимости. Колокотронис и Никитарас, которые все оставили на него сильное впечатление.[31] Президент также встретился Абель Блуэ немного дальше в своем путешествии, в окрестностях Корона.[78] В Модоне был организован великолепный ужин, который собирался в последний раз перед возвращением экспедиции во Францию: Президент Каподистрия, Маршал Дом, греческие и французские офицеры и главные вожди (Колокотронис, Никитарас, Макрияннис, Каллергис, Fabvier и др.), а также всех членов научной комиссии. Бори де Сен-Винсент представил президенту членов своей секции, после чего у обоих была возможность подробно обсудить вопросы международной дипломатии.[73] Позже они снова встретились в Аргосе, Нафплионе и Эгине. Художник Амори-Дюваль также отметил особую преданность президента Греции своему проекту по развитию школ взаимного обучения ( система мониторинга ) в стране.[32] В целом тексты, описывающие многочисленные встречи членов научной комиссии с президентом Греции, неизменно демонстрируют взаимное уважение и взаимоуважение.[31][32][73][78]

Секция физических наук

Эта секция, курируемая Французская Академия Наук к Жорж Кювье и Этьен Жоффруа Сен-Илер, включал несколько наук: с одной стороны ботаника (Жан Батист Бори де Сен-Винсент, Louis Despreaux Saint-Sauveur в сопровождении художника Проспер Баккет ) и зоология (Гаспар-Огюст Брюлле, Габриэль Биброн, Секстий Делоне и Антуан Винсент Пектор ), а с другой стороны география (Пьер Пейтье, Пьер М. Лапи и Аристид-Камиль Сервье ) и геология (Пьер Теодор Вирле д'Ауст, Эмиль Пуйон Боблей и Жерар Поль Деше ).

География и геология

В Карта Мореи 1832 года (капитаном Пьер Пейтье ), первая карта территории Греции, когда-либо составленная с научной точки зрения и в соответствии с геодезическими принципами.

Одной из первых задач, поставленных французским правительством, было составление точных карт Пелопоннеса с научной целью, а также по экономическим и военным причинам.[1] 6 января 1829 г. военный министр Виконт де Ко написал генералу Мезону: «Все карты Греции очень несовершенные и составлены на основе более или менее неточных шаблонов; поэтому очень важно их исправить. Это исследование не только обогатит географию, но и поддержит коммерческие интересы Франции, упростив ее отношения, и, прежде всего, это будет полезно для наших сухопутных и военно-морских сил, которые могут оказаться вовлеченными в эту часть Европы. .[79] В то время были доступны только карты, сделанные Жан-Дени Барби дю Бокаж (1808 г., масштаб 1: 500 000), карта которого была относительно несовершенной, а карта Пьер Лапи (1826 г., масштаб 1: 400 000), что было более точным для детального плана и использовалось участниками экспедиции.[56][80]

Капитан Пьер Пейтье из топографический службы во французской армии, уже был приглашен в Грецию губернатором Иоаннисом Каподистриасом, когда последний прибыл в Париж в октябре 1827 года, чтобы попросить французское правительство предоставить советников и офицеров французской армии для организации армии новое греческое государство. Каподистрия также просил исправить карту Греции. Следовательно, по рекомендации французского военного министерства Пейтье и три других офицера были отправлены в Грецию в мае 1828 года, за четыре месяца до военной экспедиции в Морею, для обучения молодых греческих инженеров-топографов (включая городского инженера Стаматис Вулгарис, штабс-капитан французской армии, но греческого происхождения).[56] Сам Пейтье должен был нарисовать планы города Коринфа и карту Пелопоннеса. Когда научная экспедиция Мореи приземлилась в Наварино на Пелопоннесе 3 марта 1829 г. к нему был присоединен Пейтье.

Тригонометрия Мореи (Пейтье, Пуйон Боблей и Сервье)

Уже в марте база в 3500 метров была прослежена в Арголида, с одной точки на руинах Тиринф в точку в разрушенном доме в деревне Ария.[81] Это должно было служить отправной точкой для всех операций по триангуляции для получения топографических и геодезических данных на Пелопоннесе. Пейтье и Пуйон-Боблей приступили к многочисленным проверкам на базе и на используемых линейках. Таким образом, погрешность была уменьшена до 1 метра на каждые 15 километров.[82] В долгота и широта исходной точки в Тиринфе были считаны и проверены, так что снова предел погрешности был уменьшен, насколько это возможно, до примерно 0,2 секунды.[83] Сто тридцать четыре геодезические станции были созданы в горах полуострова, а также на Эгина, Гидра и Нафплион. Были нарисованы равносторонние треугольники, стороны которых составляли около 20 км, а углы измерялись с помощью метода Гамбея. теодолиты.[84] Однако после отъезда научной миссии из Греции, и хотя он заболел высокая температура пять раз Пейтье оставался там один до 31 июля 1831 года, чтобы завершить тригонометрические, топографические и статистические работы по составлению карты Мореи.

В Карта 1832 года, очень точно нарисованная в масштабе 1: 200 000 на 6 листах (плюс два листа с изображением некоторых островов Киклад), была первой картой греческой территории, когда-либо составленной в соответствии с научными и геодезический принципы.[56][80]

В Карта Королевства Греции 1852 года (Капитан Пьер Пейтье)

После убийства Каподистрия в октябре 1831 года деятельности Пейтье почти полностью помешала гражданская война, раздиравшая страну. король Отто I Греции, прибывший в январе 1833 г., просил Францию, чтобы топографическая бригада отвечала за съемку карты всего королевства. Пейтье вернулся в Грецию 28 марта 1833 г. и оставался там до марта 1836 г., руководя большей частью работы по подготовке полной карты. Некоторые топографические инженеры оставались до 1849 года под руководством капитана Суиту для дополнительной разведки. Этот Карта 1852 года, также в масштабе 1: 200 000, был окончательно опубликован под руководством Пейтье в 1852 году.[56][80] До публикации Географической службой греческой армии после 1945 года нынешней карты в масштабе 1: 50 000 эта карта 1852 года оставалась единственной, которая покрывала всю территорию Греции. Французский географ и греческий специалист, Мишель Сивиньон указывает, что карта впервые показывает точное отображение топографии, расположения рек, высоты гор, а также распределения населенных пунктов и размера их населения. Помимо этого технического аспекта, он обозначает политическую территорию независимой Греции, ее официальное представительство и ее захват властями территории, границы которой установлены.[56]

Греческий вождь (Пьер Пейтье)

Пейтье также оставил альбом, который он сам составил со своими карандашными рисунками, сепиями и акварелями, изображающими виды города, памятники, костюмы и жителей Греции того времени. Он использовал художественный стиль, который избегал идеализации в пользу научной верности и точности, что полностью раскрыло то, кем он был топографом.[85]

Губернатор Греции Иоаннис Каподистриас также поручил Пьер Теодор Вирле д'Оуст оценить возможность рытья канал на Коринфский перешеек,[60] чтобы спасти корабли, 700 километров (430 миль) путешествие вокруг Пелопоннеса и опасный перевал накидки Maleas и Матапан (Тайнарон) к югу от полуострова. Вирле д'Ост дал ему оценку проекта, которая без учета процентов на его финансирование оценивалась примерно в 40 миллионов долларов. золотые франки времени. Эти расходы, слишком значительные для одного лишь правительства Греции, заставили его отказаться от начала работ. Хотя проект так и не был реализован, Вирлет все же предоставил греческому правительству свой потенциальный маршрут, который следует по маршруту, установленному Римляне между Лутраки и Каламаки, и что было указано на Геологическая карта масштаба 1: 200 000 научной экспедиции. Только в 1893 г. Коринфский канал наконец был открыт.[нужна цитата ]

Ботаника и зоология

Пример таблички, посвященной ботанике в Expédition de Morée Бори де Сен-Винсент (Непета арголическая Бори и Чауб)

Жан Батист Бори де Сен-Винсент руководил научной экспедицией Мореи,[1] и провел подробные ботанические наблюдения.[86][87] Он собрал множество экземпляров: Флора де Морэ (1832) перечисляет 1550 растений, из которых 33 были орхидеи и 91 были травы (всего 42 вида еще не описаны); Nouvelle Flore du Péloponnèse et des Cyclades (1838) описал 1821 вид.[88] В Мореа Бори де Сен-Винсент ограничился сбором только растений. Он приступил к их классификации, идентификации и описанию по возвращении в Museum d'Histoire Naturelle de Paris. Затем ему помогли не его сотрудники из Греции, а выдающиеся ботаники того времени. Луи Атанас Шобар, Жан-Батист Фоше и Адольф-Теодор Бронгниар.[89] Точно так же известные натуралисты Этьен и его сын Исидор Жоффруа Сен-Илер помогал ему писать и редактировать научные работы экспедиции под руководством Жорж Кювье в институте. В процессе сбора они отправили растения, а также птиц и рыбу во Францию.[90]

В шакал Мореи (Canis aureus moreoticus ), впервые описанный экспедицией Мореи (Литографии Жан-Габриэль Претр, опубликовано Бори де Сент-Винсент )

В зоологии описано относительно немного новых видов. Однако экспедиция Мореи впервые определила вид шакала, Canis aureus, или же золотой шакал, который населяет регион. Хотя более ранние рассказы о путешествиях упоминали его присутствие, они не были признаны заслуживающими доверия. Более того, подвид, описанный экспедицией Мореи, был эндемичный в регион: Бори де Сен-Винсент дал ему название Морея (Canis aureus moreoticus ) и вернул в Музей естественной истории в Париже несколько шкурок и череп.[91]

Во время исследования Пелопоннеса Бори сопровождал зоологи Габриэль Биброн, Секстий Делоне и Антуан Винсент Пектор, энтомолог Гаспар-Огюст Брюлле, конхолог, малаколог и геолог Жерар Поль Дешайес, геологи Пьера Теодора Вирле д'Ост и Эмиля Пуйона Бобле, а также ботаник специалист криптогамы, лишайники, грибы и водоросли, Луи Деспрео Сен-Совер. Художник Проспер Бакке, также сопровождавший Бори, сделал иллюстрации посещенных пейзажей, которые были опубликованы в книге Бори. Relation de l'Expédition scientifique de Morée (1836) и Атлас (1835).[73]

Раздел археологии

Эта секция, курируемая Académie des Inscriptions et Belles-Lettres к Шарль-Бенуа Хазе и Дезире-Рауль Рошетт, состояла из археологов Леон-Жан-Жозеф Дюбуа (директор) и Чарльз Ленорман (помощник режиссера), историк Эдгар Кине и художниками Эжен-Эммануэль Амори-Дюваль и Пьер Феликс Трезель. Греческий писатель и лингвист Мишель Шинас сопровождал их.

Его миссия состояла в том, чтобы определить местонахождение восьмидесяти древних памятников (в Ахайе, Аркадии, Элиде и Мессинии), используя описания в древней литературе. Его маршрут следовал маршруту Павсаний Перигет. Участки должны были быть точно расположены путем точной триангуляции, затем с помощью архитектурного раздела отдел археологии должен был составить планы (общие и построенные), нарисовать и отлить здания и их украшения, а также начать раскопки. очистить здания и древности. Византийские монастыри были добавлены в маршрут, и секция получила задание попытаться купить у них рукописи.[74]

Олимпия в 1829 году по наблюдениям экспедиции Мореи

Однако секция археологии не смогла выполнить поставленную изначально амбициозную программу. Его участники страдали множеством болезней и лихорадка и начали ссориться. Чарльз Ленорман например, когда он узнал, что подчиняется Дюбуа или, по крайней мере, собирается пойти вместе с ним, он не подумал, что ему следует соглашаться на эту должность с человеком, который был его подчиненным в Лувре (он был только что вернувшись из египетской археологической экспедиции, организованной Жан-Франсуа Шампольон в 1828 г.); следовательно, он совершил поездку как любитель и в одиночку.[32] Эдгар Кине, выдающийся французский историк, интеллектуал и политик, который не желал быть подчиненным или сотрудничать в работе над книгой - он уже намеревался опубликовать ее сам, - сказал Дюбуа, что ему не нужно на него рассчитывать и что он будет перейти в одиночку.[32] Кине посетил Пирей 21 апреля 1829 г., оттуда достигнув Афин. Он видел Киклады в мае, начиная с Сироса. Из-за болезни он вернулся во Францию ​​5 июня, и его Grèce moderne et ses rapports avec l’Antiquité был опубликован в сентябре 1831 г.[31][92] Скульптор и эллинист Жан-Батист Вьетти из Лион, принадлежавший к отделу архитектуры и скульптуры), с трудом перенося свою подчиненную роль в экспедиции,[N 14] также отделился от своих товарищей после того, как он прибыл в Грецию и путешествовал через Пелопоннес отдельно. Он продолжал свои исследования в Греции в чрезвычайно тяжелых материальных условиях до августа 1831 года, спустя много времени после возвращения экспедиции во Францию ​​в конце 1829 года.[93] Амори-Дюваль позже дал несколько живописных портретов Кине и Виетти в своем Сувениры (1829-1830).[N 15]

Таким образом, каждый из членов этой секции ушел в разных направлениях, а Дюбуа не смог навязать свою власть и помешать им сделать это, что вызвало довольно саркастические комментарии со стороны Барона. Жорж Кювье, комиссар Академия который курировал "конкурирующую" секцию физических наук.[N 16] Их результаты никогда не будут опубликованы. Основные археологические работы тогда выполняла секция архитектуры и скульптуры, к которой присоединились остальные члены секции археологии.[1][74]

Секция архитектуры и скульптуры

Эта секция была создана в Академия изящных искусств к Жан-Николя Иот и Жан-Антуан Летронн, назначившего архитектора Гийом-Абель Блуэ как его голова.[1] Чтобы помочь ему, Институт также послал археолога Amable Ravoisié и художники Фредерик де Гурне и Пьер Ахилль Пуаро. Археолог Леон-Жан-Жозеф Дюбуа и художники Пьер Феликс Трезель и Амори-Дюваль присоединился к ним после разгона секции археологии.

Высота Heroon на стадионе древняя Мессена (реконструкция Гийома-Абеля Блуэ)

Архитектор Жан-Николя Юйо дал очень точные инструкции этому разделу. Обладает обширным опытом, сформированным в Италия, Греция, Египет и Средний Восток, и под влиянием инженеров он попросил их вести подлинный дневник своих раскопок, в котором должны быть записаны точные измерения часов и компасов, чтобы нарисовать карту региона, в котором они путешествовали, и описать расположение местности. .[94]

Маршруты

Публикация работ по археологии и искусству следовала той же схеме, что и публикация работ по физическим и естественным наукам: маршрут с описанием пройденных дорог, примечательных памятников на этих маршрутах и ​​описанием их пунктов назначения. Следовательно, том I Expédition de Morée. Секция изящных искусств описывает Наварино (стр. 1–7[95]) с шестью страницами рисунков (фонтаны, церкви, крепость Наварино и г. Нестор[96]); затем на страницах 9–10 дорога Наварино -Метони[97] детализирован с четырьмя страницами табличек (церковь в руинах и ее фрески, но также и буколические пейзажи, напоминающие читателю, что сцена находится недалеко от Аркадия );[98] и, наконец, три страницы о Метони[99] с четырьмя страницами рисунков.[100]

В Аркадские ворота в древняя Мессена в стиле «пастырь Аркадии» под влиянием Юбера Роберта.

Буколические пейзажи были достаточно близки к "норме", Юбер Роберт предложил для изображения Греции. Присутствие войск экспедиционного корпуса было важным, чередующимся с присутствием греческих пастухов: «[...] их щедрое гостеприимство и простые и невинные манеры напомнили нам о прекрасном периоде пастырской жизни, который в художественной литературе называется Золотой век, и который, казалось, предлагал настоящих персонажей Феокрит ' и Вергилий с эклоги." [101]

Археологическая экспедиция прошла через Наварино (Пилос ), Метони, Корони, Мессена и Олимпия (описан в первом томе публикации); Bassae, Мегаполис, Спарта, Мантинея, Аргос, Микены, Тиринф и Нафплион (сюжеты второго тома); в Киклады (Сирос, Кеа, Миконос, Делос, Наксос и Милош ), Сунион, Эгина, Эпидавр, Трезен, Немея, Коринф, Sicyon, Патры, Элида, Каламата, то Полуостров Мани, Мыс Матапан, Монемвасия, Афины, Остров Саламин и Элевсин (рассматривается в томе III).

Методы исследования и идентификации Древнего Пилоса

Художественные и археологические исследования Пелопоннеса развивались так же, как тогда археологические исследования проводились в Греции.[1] Первым шагом всегда была попытка провести проверку на месте (разновидность вскрытия Геродот ) против текстов древних авторов, таких как Гомер, Павсаний или же Страбон. Таким образом, в Мыс Корифазиум возле г. Наварино (Палеокастро, Старый Наварино или Зончио), местонахождение города Гомерова Король Нестор, известный Пилос, был определен впервые от прилагательных «недоступный» и «песчаный» (ἠμαθόεις) используется в Илиада и Одиссеядворец Нестора, расположенный выше в земле, не был обнаружен до 1939 года американским археологом. Карл Блеген ). Блуэ добавил: «Эти эллинские постройки, о которых еще не упоминал ни один современный путешественник и которые я заметил во время предыдущего визита, были для нас важным открытием и очень убедительной причиной, чтобы убедить нас в том, что мы видели Мессинский Пилос».[102] Точно так же чуть дальше он говорит о городе Модон (Метони ), гомеровский город Педас: «древних остатков порта, описание которых полностью совпадает с описанием Павсания, достаточно, чтобы с уверенностью определить местонахождение древнего города».[103]

Первые археологические раскопки Древней Мессены

Изучив Наварино, Метони и Корони, члены секции отправились в древний город Мессена (основан в 369 г. до н.э. фиванским полководцем Эпаминонд после победы над Спартой на Leuctra ), расположенный на склонах гор. Ithome и Ева. С 10 апреля 1829 года они провели там целый месяц, где их тепло встретили жители села Мавроммати. Они были первыми археологами, которые провели научные раскопки на этом месте классическая греция.[104]

Они нашли здесь знаменитые укрепленные и зубчатые окружающие стены Эпаминонда в идеальном состоянии. Было два монументальных порталы в стене, одна из которых, имеющая перемычка или же архитрав необычайной длины в 6 метров, Блуэ описал ее как «возможно, самую красивую во всей Греции».[105] Изначально это ограждение позволяло им определить границы участка и «дать общий план Мессены с самыми тщательными и точными топографическими деталями».[101] Затем они приступили к собственно раскопкам археологического памятника. Они впервые обнаружили множество фрагментов трибун стадионов, барабанных секций и капителей колонн, портиков, алтарей, барельефов, скульптур и надписей (отмеченных Чарльзом Ленорманом, все еще присутствовавшими в то время). Эти раскопки, проведенные с помощью выкопанных траншей, позволили им определить точные планы фундаментов памятников и, таким образом, предложить восстановленные модели стадион Мессены и ее героон, а также небольшой театр или экклезиастерион. Однако они не нашли всех памятников, в том числе большой театр и Арсиноя фонтан. Только Клепсидра Был описан и нарисован фонтан (где, по словам Павсания, Зевса в детстве омывали нимфы Итхома и Неда), расположенный выше в деревне Мавроммати, был описан и нарисован.

Члены научной комиссии экспедиции Морея, изучающие руины стадиона г. древняя Мессена (деталь литографии Проспер Баккет )

Первые археологические раскопки Олимпии и открытие храма Зевса Олимпийского

Карта первых археологических раскопок в древняя олимпия и из храм Зевса Олимпийского обнаружен экспедицией Мореи в мае 1829 г. (Гийом-Абель Блуэ и Пьер Ахилль Пуаро)

Затем экспедиция провела шесть недель, начиная с 10 мая 1829 г., в г. Олимпия.[1][32][106] Леон-Жан-Жозеф Дюбуа (Раздел археологии) и Абель Блуэ (Раздел «Архитектура и скульптура») здесь проводились первые раскопки. Их сопровождали художники Фредерик де Гурне, Пьер Ахилль Пуаро, Пьер Феликс Трезель и Амори-Дюваль, а также отряд из более чем сотни рабочих. Олимпия была открыта в 1766 году английским антикваром. Ричард Чендлер. С тех пор его посетили многие другие путешественники, такие как Фовель, Pouqueville, Гелл, Cokerell и Утечка. Его общая идентификация археологами экспедиции Мореи стала возможной благодаря более точным описаниям Эдвард Додуэлл (для Дюбуа) и Джон Спенсер Стэнхоуп (для Блуэ). Большинство зданий были невидимы, потому что, как заметил Абель Блуэ, они должны были быть покрыты толстым слоем наносов из-за частых разливов рек. Алфейос и Kladeos.[N 17]

Был виден только один большой фрагмент дорической колонны. Его уже заметили предыдущие путешественники, потому что жители соседних деревень выкопали там траншеи, чтобы удалить камень, но никто из них не приписал его с уверенностью храму Зевса. Абель Блуэ уточнил:[107] "Следовательно, открытие здесь памятника не имело никакого смысла. Но то, что могло быть открытием, - это найти доказательства того, что этот памятник был знаменитым храм Юпитера Олимпийского. И это то, что нам показали наши раскопки. Когда мы прибыли в Олимпию, мистер Дюбуа, директор отдела археологии нашей экспедиции, уже был там несколько дней с мистером Трезелем и мистером Амори Дювалем, его сотрудниками. Следуя инструкциям, данным ему комиссией Института, этот антиквар (Дюбуа) начал раскопки, результатом которых стало открытие первых оснований двух колонн пронаос и несколько фрагментов скульптуры ». Археологические советы Жан-Николя Юйо таким образом последовало. Дюбуа установил своих рабочих на передней стороне храма, а Блуэ установил своих рабочих на задней стороне, чтобы дать этим раскопкам все возможное расширение. Художник Амори-Дюваль дал в своем Сувениры (1829-1830) личное, прямое и точное свидетельство[N 18] событий, которые привели к точной идентификации Храм Зевса Олимпийского, что таким образом определено впервые.[108]

Один из метопы из Олимпия передан в Лувр с разрешения правительства Греции экспедицией Мореи

Здесь снова точные описания скульптур, структурных элементов храма и метопы представляющий Двенадцать подвигов Геракла сделан Павсаний который посетил это место во втором веке нашей эры, оказался решающим для подтверждения личности храма Зевса. Эти скульптуры, отражающие истоки классического искусства и суровый стиль, сильно поразили археологов в Олимпии и в Париже в Академии своим новым типом, проникнутым натурализмом.[109]

Модель для восстановления Храм Зевса Олимпийского (Абель Блуэ)

Как и в случае с раскопками, проводившимися в Мессене, это место было топографически разделено на квадраты, были вырыты траншеи, раскопки проводились по прямым линиям, и были предложены модели для реставрации: археология стала рационализированной. От простого поиска сокровищ начинали отказываться. Основным вкладом научной экспедиции Мореи было ее полное безразличие к грабежам, поиску сокровищ и контрабанде древностей. Блуэ отказался проводить раскопки, которые могли повредить памятники, и запретил нанесение увечий статуям с намерением безотносительно извлекать часть, отделенную от остальных, поскольку Элгин это случилось на Парфеноне около двадцати пяти лет назад.[110] Возможно, именно по этой причине три метопа храма Зевса, обнаруженные в Олимпии, были полностью переданы музей Лувр (с разрешения правительства Греции Иоанниса Каподистриаса).[107][111] Однако многие драгоценные произведения, которые они раскопали, были перезахоронены, чтобы защитить их, согласно прямым свидетельствам Амори-Дюваль.[N 19] Во всяком случае, это желание защитить целостность представленных памятников. эпистемологический прогресс.

Византийская Греция

Вид, разрез и план церкви Самари (автор: Абель Блуэ )

Французы не ограничивали свой интерес античностью; они также описали, сообщили о планах и тщательно нарисовали Византийские памятники.[1] Довольно часто, а до этого и для путешественников, имела значение только Древняя Греция; средневековая и современная Греция игнорировались. Блуэ в его Научная экспедиция Морэ; Архитектура, скульптуры, надписи и Vues du Péloponèse, des Cyclades et de l'Attique, дал очень точные описания церквей, которые он видел, особенно церквей Наварино (Церковь Преображения Господня, внутри новая крепость Неокастро ), Осфино (разрушенная деревня, которой больше нет), Мод на (Храм Василия Блаженного), Андруса (Церковь Святого Георгия), Самари (Церковь Zoodochou Pigis) или Вуркано монастырь (или Вулкано, монастырь Пресвятой Богородицы) среди других.[112]

Основание Французская школа в Афинах

Результаты, полученные научной экспедицией Мореи, подчеркнули необходимость создания постоянной, стабильной структуры, которая позволила бы ее работе продолжаться. С 1846 г. появилась возможность систематически и постоянно продолжать работу, начатую научной экспедицией Мореи.[113] в связи с созданием на улице Дидо, у подножия Гора Ликавит французского научного учреждения в виде Французская школа в Афинах.

Конец научной миссии

Подавляющее большинство участников научной экспедиции заплатили высокую цену за лихорадка они пострадали во время своего пребывания в Морее. Многие были вынуждены сократить свое пребывание на полуострове и репатриироваться во Францию ​​до начала 1830 года.

Сильно пострадала топографическая бригада: из восемнадцати офицеров, которые последовательно работали на топографических работах в Мореи, трое там погибли, а десять, чье здоровье было подорвано, были вынуждены уйти в отставку.[114] Капитан Пейтье писал в 1834 году: «Это геодезия разрушает мое здоровье, и я больше не хочу заниматься этим в горах любой ценой». Поэтому они были вынуждены работать только в прохладное время года и останавливаться на лето, когда они рисовали свои карты. Жан-Батист Бори де Сен-Винсент, тем временем писал: «Ужасная жара, охватившая нас в июле, привела в беспорядок всю топографическую бригаду. Эти господа, поработавшие на солнце, почти все заболели, и мы горевали, видя, как г-н Дешевр умирает в Неаполь восемь дней назад ".[115] Эмиль Пуйон Боблей писал: «Из двенадцати офицеров геодезической службы двое мертвы и все больны. Кроме них, мы потеряли двух саперов и домашнего слугу».[116]

Что касается секции физических наук, ее члены забыли установить москитные сетки в своих палатках, прежде чем исследовать устье реки. Еврот в июле 1829 г., и впоследствии их укусил вид комаров, Гаспар Огюст Брюлле был первым, кто с научной точки зрения описал Culex kounoupi Br., Пьер Теодор Вирле д'Оуст, Секстий Делоне, Проспер Баккет, Гаспар Огюст Брюлле, трех погонщиков мулов, двух саперов, переводчика и камердинера Вилларса охватила сильная лихорадка, которая иногда усиливалась до состояния бреда, что ускорило отъезд отделения в Мальвуази, таким образом приостанавливая свою работу. Бори де Сент-Винсент, один из немногих членов секции, избежавших болезни, принял каик и сразу отправился в Нафплион по морю, несмотря на штормы, чтобы обратиться за помощью. Затем баварский филеллинский доктор г-н Зуккарини был отправлен в Мальвуази и спас всех своих пациентов, кроме сапера и камердинера Вилларса, которые оба погибли. Затем президент Иоаннис Каподистриас предоставил в их распоряжение пароход, чтобы репатриировать их в Нафплион, а оттуда во Францию.[73] Затем Бори де Сен-Винсент, Пьер Феликс Трезель, Вирле д'Ост и Пейтье исследуют Киклады и Аттику. В разделе археологии Леон-Жан-Жозеф Дюбуа, Эдгар Кине и Амори-Дюваль также заболели лихорадкой и были преждевременно репатриированы во Францию.[N 20]

Только Жан-Батист Вьетти и Пьер Пейтье продолжали свои исследования в стране до августа 1831 года для первого и марта 1836 года для второго.

Члены научной комиссии экспедиции Морея, отдыхающей на берегу Памиссос, противоположный Горы Итхом и Эван, возле древняя Мессена (деталь литографии Проспер Баккет )

Участники экспедиции Морея

Публикации экспедиции Морея

Вернувшись во Францию, солдаты и ученые экспедиции Мореи рассказали о своем личном опыте или представили свои научные результаты в многочисленных работах, которые были опубликованы на протяжении XIX века.

Члены научной комиссии экспедиции Морея в сопровождении французских солдат входят Триполицца, опустошенный во время греческой войны за независимость (деталь литографии к Проспер Баккет )

Военная экспедиция

Научная экспедиция

Секция физических наук

Ученые отдела естественных наук опубликовали свои результаты в шести книгах, сгруппированных в три тома (в пяти частях) и Атласе (шестая часть) под названием «Научная экспедиция Мореи. Секция физических наук”, Министерство национального образования, Франция. Научная комиссия Морэ, Ф.Г. Левро, Париж, 1832-1836 гг .:

Этот опус дополнили и другие произведения:

Раздел археологии

Секция архитектуры и скульптуры

Библиография

  • Балоти Ксени Д., Le maréchal N.J. Maison (1771-1840) - Un Grand Philhellène, редакции Хеллиники Евроэкдотики, Афины, 1993.
  • Бурге Мари-Ноэль, Лепти Бернар, Нордман Даниэль, Синареллис Марула, L’Invention scientifique de la Méditerranée. Égypte, Morée, Algérie., Издания EHESS, 1998. ISBN  2-7132-1237-5 (На французском)
  • Пивовар Дэвид, Греческая война за независимость: борьба за свободу от османского угнетения и рождение современной греческой нации, Нью-Йорк, The Overlook Press, 393 стр., 2001. ISBN  978-1-58567-395-7
  • Брюне де Прель Владимир и Александр Бланше, Grèce depuis la conquête romaine jusqu’à nos jours, Париж, Firmin Didot, 589 p., 1860. (На французском)
  • Contogeorgis Georges, Histoire de la Grèce, Пэрис, Хатье, колл. Nations d'Europe, 477 с., 1992. ISBN  978-2-218-03841-9 (На французском)
  • Дакин Дуглас, Борьба Греции за независимость, 1821-1833 гг., Калифорнийский университет Press, 1973.
  • Дрио Эдуар и Лерье Мишель, Histoireiplomatique de la Grèce, de 1821 à nos jours, том I и II, Les Presses Universitaires de France, Париж, 1925. (На французском)
  • Джоанни Стефан, Жан-Батист Виетти и экспедиция Морэ (1829). À Prove de deux Manuscrits retrouvés , Journal des Savants, De Boccard, 2 (1), стр. 383 - 429, 2008. Дои:10.3406 / jds.2008.5891 (На французском)
  • Хьюго Абель, Франция военный. Histoire des armées françaises de terre et de mer de 1792–1837. Деллой, 1838 г. (На французском)
  • Калогераку Пиги П. (Καλογεράκου Πηγή Π.), Вклад французского экспедиционного трупа в восстановление крепостей и городов Мессинии (Η συμβολή του Γαλλικού εκστρατευτικού σώματος στην αποκατάσταση των φρουρίων και των πόλεων της Μεσσηνίας ), в Οι πολιτικοστρατιωτικές σχέσεις Ελλάδας - Γαλλίας (19ος - 20ός αι.), Управление истории армии (Διεύθυνση Ιστορίας Στρατού), 13–41, Афины, 2011. (на греческом)
  • Каподистриас Иоаннис, Корреспондент графа Ж. Каподистриаса, президент де ла Грес, A. Cherbuliez et Cie., Париж, Женева, 1839 г. (На французском)
  • Ливьератос Эвангелос, Картография Греции в 19 веке, Университет Аристотеля в Салониках, веб-сайт (по-английски).
  • Ливьератос Эвангелос, Картографические приключения Греции 1821-1919 гг., Афины: МИЭТ / ЭЛИА; п. 287, 2009. ISBN  978-960-201-194-2 (на греческом)
  • Кастанис Андреас, Преподавание математики в Греческой военной академии в первые годы ее основания (1828–1834 гг.), Historia Mathematica, т. 30, № 2, с. 123-139, май 2003 г. Дои:10.1016 / с0315-0860 (02) 00023-х
  • Полихронопулу Ольга, Archéologues sur les pas d’Homère. La naissance de la protohistoire égéenne, Noêsis, Париж, 1999. ISBN  2-911606-41-8 (На французском)
  • Яннис Сайтас и др., L'œuvre de l'expédition scientifique de Morée 1829-1838, Отредактированный Яннисом Сайтасом, Editions Melissa, 2011 (1re Partie) - 2017 (2nde Partie). (На французском)
  • Γιάννης Σαΐτας et al., Το έργο της γαλλικής επιστημονικής αποστολής του Μοριά 1829-1838, Πιμέλεια Γιάννης Σαΐτας, κδόσεις Μέλισσα, 2011 (ρος Α΄) - 2017 (ρος Β΄). (на греческом)
  • Сивиньон Мишель, Université Paris X - Nanterre, Les enseignements de la carte de Grèce à l’échelle de 1 / 200.000 (publiée en 1852) (Пергам - Цифровая библиотека Афинского университета (UoA)). Коммуникация представлена ​​на семинаре Гитион-Ареополис Лакониас Voyageurs et al. Expéditions scientifiques: témoignages sur l'espace et la société de Mani , 4-7 ноя 1993 и опубликовано в Мани. Témoignages sur l’espace et la société. Voyageurs et expéditions scientifiques (15-19 ° siècle) , Афины, Institut d’Études Néo-helléniques, стр. 435-445, 1996. (На французском)
  • Шмитц Жан, Territorialisation du savoir et изобретение де ля Медитерране, в Cahiers d’études africaines, № 165, 2002. (На французском)
  • Симопулос Кириакос, Ξενοκρατία, μισελληνισμός και υποτέλεια, εκδ. Στάχυ, с. 450-455, Афины, 1997. (на греческом)
  • Симопулос Кириакос, Ξένοι Ταξιδιώτες στην Ελλάδα, т. 1–4, χ.ε. 1970–76, выпуски Στάχυ, Афины, 2001. (на греческом)
  • Симопулос Кириакос, Πως είδαν οι Ξένοι την Ελλάδα του '21 (1821-1829), т. 1–5, χ.ε. 1979–82, выпуски Πιρόγα, Афины, 2007. (на греческом)
  • Themeli-Katifori Despina (Θεμελή-Κατηφόρη Δέσποινα), Το Γαλλικό Ενδιαφέρον για την Ελλάδα στην Περίοδο του Καποδίστρια 1828-1831 гг., Αθήνα, εκδ. Επικαιρότητα, 1985, (Интерес французов к Греции в период Каподистрия 1828-1831 гг., Афины, изд. Эпикаиротита, 1985). (на греческом)
  • Цагкараки Анастасия, Les philhellènes français dans la lutte pour l’indépendance grecque (1821–1831), Revue Historique des Armées, 2-й триместр 2016 г. (На французском)
  • Тисригос Антонис К. (Τσιρίγος Αντώνης Κ.), Каподистрийская школа Метони (Το καποδιστριακό Σχολείο της Μεθώνη, 1829-2016), предисловие Пр. Петрос Темелис, частное издание, Афины, 2017. (на греческом)
  • Цанакос Никос (Τζανάκος Νίκος), Η γαλλική εκστρατεία στον Μοριά και ο στρατάρχης Μαιζών (Французская экспедиция на Морею и Маршал Мезон), Editions Pikramenos (Εκδόσεις Πικραμένος), Патры, 2017. ISBN  978-960-662-892-4 (на греческом)
  • Ваулабель Арчибальд де, Histoire des deux Restaurations, jusqu’à l'avènement de Louis-Philippe, de janvier 1813 à octobre 1830., Перротин, 1860. (На французском)
  • Уитмор, C.L., «Научная экспедиция Мори и карта Пелопоннеса». Диссертация на Метамедиа сайт на Стэндфордский Университет. 2005
  • Вудхаус Кристофер Монтегю, Наваринская битва, Ходдлер и Стоутон, 191 п., Лондон, 1965 год. ISBN  0340002840
  • Вудхаус Кристофер Монтегю, Филеллены, Лондон, Hodder et Stoughton, 192 стр., Лондон, 1969. ISBN  034010824X
  • Замбон Алессия (преф. Ален Шнапп), Aux Origines de l’archéologie en Grèce: Fauvel et sa méthode, 351 стр., Paris cths et INHA, 2014. ISBN  978-2-7355-0822-8 (На французском)
  • Коллектив, Указатель событий военной истории греческого народа, Афины, Генеральный штаб греческой армии, Управление истории армии, 1-й изд., 471 с., 1998. ISBN  978-960-7897-27-5
  • Le Courrier d'Orient, Французская газета, издаваемая Максим Рэйбо в Патрах между 1828 и 1829 годами во время французской экспедиции на Пелопоннес. (На французском)

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Более это имя Пелопоннес регион в Греции, который в основном использовался со средневековья до 19 века. Это название происходит от древнегреческого Μωρἐας или же Μωριᾶς, что значит шелковица, дерево, очень распространенное на полуострове. в Мишеле Шинасе, Mémoire sur l'état présent de la Morée, Архив Академии наук Института Франции, Файл: Комиссия де Морэ (1830). Комментарии и комментарии А. Панайотопулу-Гавата. Παναγιωτοπούλου – Γαβαθά, Α. (2016). Ένα υπόμνημα του Μ. Σχινά για την κατάσταση της Πελοποννήσου στα 1830. Σχολιασμένη έκδοση. Собиратель, 11, 333-362. DOI: https: //doi.org/10.12681/er.9408
  2. ^ Текст о Галлике
  3. ^ 1-й бригада: 8-е (1323 мужчины), 27-е (1144) и 35-е (1199) линейные пехотные полки. 2-й бригада: 16-е (1322), 46-е (1310) и 58-е (1303) линейные пехотные полки. 3-й бригада: 29-е (1 310), 42-й (1 305) и 54-й (1 281) линейный пехотный полк.
  4. ^ SOLDATS, De Concert avec ses alliés, votre Roi vous charge d'une grande et благородной миссии; vous êtes appelés à mettre un terme à l'oppression d'un peuple célèbre. Cette entreprise, qui honore la France, et à laquelle tous les cœurs généreux apaudissent, ouvre devant vous une carrière de gloire que vous saurez remplir; j'en ai pour garans les sentimens et l'ardeur qui vous animent. Pour la première fois depuis le treizième siècle, nos drapeaux, aujourd'hui libérateurs, vont apparaître aux rivages de la Grèce. Soldats, la dignité de la couronne, l'honneur de la patrie, посетителей un nouvel éclat de vos triomphes. Dans quelqueposition que les événemens vous placent, vous n'oublierez pas que de chers intérêts vous sont confiés. Des Privations et des fatigues vous Посетители, vous les supportrez avec courage, et vos chefs vous en donneront l'exemple! ! ! Генерал-лейтенант, пара Франции, комендант экспедиции Морэ, маркиз МЕЙСОН. (в Александре Дюшом, капитане в 58-й линейный пехотный полк, Souvenirs de la Morée, pour servir à l'histoire de l'expédition française en 1828-1829, Анселен, Париж, 1833 г.)
  5. ^ Они уехали после получения от греческого губернатора Иоаннис Каподистриас последняя и блестящая дань уважения во имя греческого народа: им были предложены мечи Костас Ботсарис и Георгиос Караискакис, знаменитые воины греческой революции, погибшие в борьбе с турками (в Александре Дюшом, Souvenirs de la Morée, pour servir à l'histoire de l'expédition française en 1828-1829, Анселен, Париж, 1833 г.).
  6. ^ «Город Наварино (...) был передан в 1829 году французам, чья армия занимает его сегодня. Часть гарнизона работает над восстановлением цитадели и окружающих ее укреплений», - пишет Абель Блуэ, Expédition de Morée. Секция изящных искусств., т. 1, стр. 2.
  7. ^ а б Эти укрепления [крепости Наварино ], недавно потрясенные, открывшиеся со всех сторон и даже не оставившие тому, кто хотел бы защитить их, честь прекрасного отчаяния, были восстановлены и укреплены нами в первую очередь; Несколько месяцев спустя, когда великие работы были близки к завершению, молния с неба свергнула их сверху донизу. Взрыв порохового магазина в ночь на [19 ноября 1829 года] унес жизни пятидесяти наших товарищей по оружию и более сотни были ужасно искалечены. в Жак Луи Лакур, Excursions en Grèce pendant l'occupation de la Morée par l'armée française en 1832-33, Артур Бертран, Париж, 1834 г.
  8. ^ В 1833 году Жак Луи Лакур, военный помощник оккупационной бригады, писал: «Ибрагим-паша (...) восхищался бы не меньше, если бы он вернулся сегодня в Наварино таланты и активность нашей военной инженерии, увидев «почти французский город», развернувшийся в живописном амфитеатре вокруг рейда, где он оставил только старую лачугу, вскоре оставленную таможней. В этом городе, которому не менее пяти лет [1828-33], насчитывается не менее двух-трех сотен домов довольно элегантной постройки, большинство из которых многоэтажные; его улицы содержатся в аккуратном состоянии; много магазинов в европейском стиле; хорошо вымощенное место, служащее кошельком и прогулкой; монументальный фонтан посередине; богатые магазины, правда, без прилавков (мужчинам с Востока все равно); военный госпиталь, построенный на берегу моря, единственный вид из которого уже является предметом отдыха и развлечений ... »в Жак Луи Лакур, Excursions en Grèce pendant l'occupation de la Morée par l'armée française en 1832-33, Артур Бертран, Париж, 1834 г.
  9. ^ В архивах греческого Министерство окружающей среды, территориального планирования и общественных работ это 2 оригинальные копии Метони городской план (подписанный Иоаннисом Каподистриасом, на одном из которых есть нижняя пометка Аудоя: "Разработано и нарисовано мной, лейтенантом военной инженерии, Модон, 4 мая 1829 г. - Подпись - Аудой") и копию Пилос план города (подписан Каподистриасом 15 января 1831 г.). Эти градостроительные планы имеют соответственно номера 1 и 2 архива Министерства.
  10. ^ Доктор Ру сообщил о 915 погибших в больницах Наварино, Метони, Корони и Патры. Он подсчитал, что на самом деле это число составляло 1000, с учетом смертей пациентов и выздоравливающих, репатриированных во Францию ​​в 1829 году. Таким образом, Ру оценил уровень смертности примерно в 18 процентов. (У доктора Гаспара Ру, главного врача экспедиции), Histoire médicale de l'armée française en Morée, кулон la campagne de 1828, Méquignon l'aîné père, Париж, 1829 г.
  11. ^ Более того, Бори де Сент-Винсент был другом детства Мартиньяк в Бордо во время Французской революции.
  12. ^ "Г-н Дюбуа, заведующий отделом археологии, в котором я работал дизайнером, был студентом Дэйвид. Я охотно поверил бы, что его склонность к живописи была недостаточной для того, чтобы продолжить эту карьеру; факт остается фактом: он отказался от этого и стал, не знаю, при каких обстоятельствах, другом и помощником великого Шампольон. Он испытал свой глаз во многих экспертных знаниях, вероятно, немного подобрал вправо и влево, особенно в разговоре своего хозяина, который заставил его получить, в музей Лувр, довольно важное место. Высокий, толстый, живой, веселый, на вид Джозеф Прюдомм, с которой золотые очки придавали ему еще большее сходство. Его репертуар мастерских, хотя и разнообразен, тем не менее не был неисчерпаем; анекдоты и рассказы, которые он рассказывал в смешной манере, немного повторялись; некоторые датируются временем Империя, но я их не знал, и они меня забавляли. Он был женат и жил в Париже с женой и маленькой дочерью в скромном, но уютном доме; во время нашей экскурсии я часто слышал, как он сожалел об этой семейной жизни, но никогда не хотел углубляться в то, о чем он сожалел больше всего, потому что он жаловался особенно во время наших обедов. Что я должен добавить, так это то, что на первый взгляд он был очень привлекательным, и что он потратил много денег, особенно на последних прибывших. [...]Блестящий ум Г-н Бори Сент-Винсент не мог заставить меня, такого молодого, как я был, преодолеть его высокомерие и его апломб, и я с трудом привык к этой деятельности, к этому вечному движению. Его одежда на церемониях или во время визитов, которые мы собирались нанести властям, была гротескной завершенностью. Он соединил в очень причудливой смеси костюмы полковника и сотрудника института. Но он не осознавал или делал вид, что не замечает изумления, которое повсюду вызывал. С первых дней он позволил своим амбициям, которые у него не прекращались во время поездки, сойти за верховного главу комиссии, и я быстро заметил холодность, с которой мистер Блуэ и мистер Дюбуа свидетельствовали ему, когда он позволил его притязания кажутся слишком большими. Как равнодушный наблюдатель этого маленького антагонизма, я мог легко предвидеть, насколько от этого пострадают результаты экспедиции. Я, наверное, ошибаюсь; но мне трудно понять комиссию такого рода без единого руководителя, который руководит всем и принимает на себя всю ответственность. Во главе нас стояли три начальника: их было уже слишком много, и которые были предназначены, и вскоре каждый должен был выступить на своей стороне ... Это правда, что есть много других обстоятельств, для которых я допускаю только одного хозяина. Поэтому, повторяю, наверное, ошибаюсь. Г-н Блуэ, талантливый архитектор, имел серьезный вид работяги. Но двумя наиболее любопытными типами комиссий, несомненно, были: Эдгар Кине и Вьетти, скульптор из Лиона ... », Эжен-Эммануэль Амори-Дюваль, Сувениры (1829-1830), Глава III. (На французском), Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, imprimeurs-éditeurs, Париж, 1885.
  13. ^ «Начало обеда, очень хорошо сервированного, прошло успешно. Мы были знакомы с нашими офицерами некоторое время, но, возможно, их веселость исходила от той сцены, которую они собирались увидеть. Ветер, кажется, поднялся в конце обеда. гавань [Тулона], и корабль катился довольно сильно. Момент для супа прошел регулярно, но внезапно наступила глубокая тишина. Мой взгляд остановился на точке, от которой ничто в мире не могло их оторвать, мои товарищи заметно побледнели; вы могли Видите, как на их лбу выступили капли пота. Один из них не выдержал, поспешно поднялся и в полете столкнулся с лучами очень низкого потолка, но его ничто не остановило. Второй последовал за ним; вскоре бегство Офицеры, еле скрывающие желание смеяться, все повернулись ко мне и ждали ... но напрасно! В одиночестве я не двигался, пожирая то, что было у меня на тарелке, и мое лицо, как Спокойный, такой радостный, как если бы я сидел на земле за хорошим столом. en, наполнив бокалы, начали кричать три ура! и выпили за здоровье молодого ученого. После обеда я поднялся на палубу и увидел ужасное зрелище всех моих неодушевленных товарищей [...] Это были для меня впечатления, которые мои бедные товарищи, почти всегда больные и часто прикованные к постели, не могли испытать. ", Эжен-Эммануэль Амори-Дюваль (художник, член научной комиссии), Сувениры (1829-1830), Глава IV, Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, imprimeurs-éditeurs, Париж, 1885.
  14. ^ «Я хотел раскопать несколько гробниц, но подчиненное положение, в которое меня поместили в такой экспедиции, не оставило мне ни времени, ни средств для этого. Поэтому я отложил изучение этой столь интересной части старая история ". Жан-Батист Вьетти, Карнет 12, стр.38. в Стефане Джоанни, Жан-Батист Виетти и экспедиция Морэ (1829). À Prove de deux Manuscrits retrouvés , Journal des Savants, De Boccard, 2008, 2 (1), стр 383 - 429. Дои:10.3406 / jds.2008.5891
  15. ^ О Жан-Батист Вьетти (стр. 56, Глава III): «Мистер Блуэ, талантливый архитектор, имел серьезный вид работяги. Но двумя наиболее любопытными членами комиссии, несомненно, были Эдгар Кине и Виетти, скульптор из Лиона. [...] Скульптор, своего рода крестьянин с Дуная, по крайней мере, по форме, имел глубокое образование: он знал греческий язык так же хорошо, как человек из Франции; поэтому он обращался с жителями Мореи как с ослами, потому что они не понимали языка Гомера: наконец, скорее эллинисты, чем скульпторы »и стр. 103:« Намеревался ли он обучать языку Гомера современных греков? Возможно, потому, что нам позже сказали, что, желая войти в закрытый город силой, он обратился к часовому по-гречески с речью, которую так мало понимали, особенно с французским произношением, что, чтобы закончить ее, мы поехали в полицейский участок. . Факт остается фактом: он оставил нас, и я никогда его больше не видел ». В самом деле, Вьетти умерла вскоре после этого во Франции в 1842 году, в крайней нищете и не опубликовав ни одной страницы своего исследования в Морее (по свидетельству геолог Вирле д'Оуст в письме в министерство в 1843 году, см. предыдущую заметку об исследовании Стефана Джоанни). Эдгар Кине когда он покидал комиссию (с. 104, глава VII): «Он сидел на осле, который частично скрывал его огромное пальто, он был одет в огромную женскую соломенную шляпу, края которой, приподнятые ветром, позволяли видеть розовый шелковая лента, перевязанная под шеей и плавающая на его груди. По обеим сторонам седла были прикреплены разные корзины с книгами; сзади - проводник и лошадь, нагруженная остальным багажом. Так он прошел посреди седла. толпа, не замечая производимого ею эффекта и не подозревая, что это станет расширенной темой для разговоров офицеров и лацци ». Эжен-Эммануэль Амори-Дюваль, Сувениры (1829-1830), Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, типографии-издатели, Париж, 1885 г.
  16. ^ В письме Кювье от 15 апреля 1829 г. говорится: «Моя секция по-прежнему компактна и работает. К сожалению, в области археологии все по-другому. Ленорман, который только что прибыл из Египта, оказался (в 25 лет) униженным из-за того, что подчинялся приказам г-на Дюбуа (которому 50) и заявил, что он был один, чтобы иметь возможность вести переписку с [журналом] Globe. Мистер Схинас, грек, и мистер Шинас. Quinet философ (которого я считаю сумасшедшим) остался на их стороне, так что этот бедный мистер Дюбуа остается почти наедине с художником (Трезель), который точно ослеп, когда прибыл, и молодые Амори-Дюваль. В разделе архитектуры тоже есть этакий сумасшедший по имени Вьетти, который бежит один, и никто не знает, что он делает ». (Эдгар Кине, Журнал де Вояж, отмечает комплементы, сущ. 118, стр. 290-291).
  17. ^ "Другое наблюдение, которое полностью опровергает эти предположения, заключается в том, что раскопки, которые мы провели на храм Юпитера Олимпийского, доказал нам, что древняя почва равнины была на 10 и 12 футов ниже современной почвы. В этой современной почве, которая представляет собой почву из аллювия, принесенного водами обоих Алфейос и те, которые спускались с песчаных гор, окружающих долину, не следует искать следы ипподрома и стадиона, так как этой земли не было, когда были стадион и ипподром. "Абель Блуэ, 1831 г., т. I, стр. 58
  18. ^ «Прежде чем искать место для размещения лагеря, настоящее естественное любопытство заставило нас отправиться в приключение. Некоторые греки, которые вспахивали свои поля, как всегда с пистолетом и ятаганом на поясе, предложили направить нас. Дюбуа, полагая, что он уже достаточно знал это место, хотел обойтись без их помощи, и случай сделал так, что я, который был далек от этих претензий, первым прибыл на место храма, которое мои коллеги позже обнаружили что из Олимпийский Зевс. Вот как. Грек, которого отверг мистер Дюбуа, присоединился ко мне и, вероятно, в поисках чаевых, хотел отвести меня в место, которое его пантомима заставила меня предположить, как очень интересное. «Идите, если хотите, - сказал мистер Дюбуа; но он приведет вас к каким-то неинтересным римским руинам». Итак, я последовал за своим проводником к части почти недоступной равнины, покрытой кустарниками, травой, огромными камнями, но бесформенными и возвышавшимися над землей на таком же расстоянии. Однако мне показалось, что эта запутанная куча всевозможных материалов заслуживает внимания. Я вернулся, чтобы присоединиться к мистеру Дюбуа, которого я счел разочарованным, обнаружив только непривлекательные руины, очень плохо сохранившиеся, и ничего, что, казалось, привело к какому-либо открытию. Мой счет заставил его задуматься: он пошел, с Трезель и меня, в сторону того места, которое я только что увидел, и сразу решили, что раскопки начнутся там », Эжен Эммануэль Амори Дюваль, Сувениры (1829-1830), Глава IX, Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, imprimeurs-éditeurs, Париж, 1885.
  19. ^ "Мы покинули долину Алфейос, с настоящей грустью и сожалением, что не смогли забрать сувениры; но фрагменты скульптуры, даже самые маленькие, имели неприличный объем и вес. Среди других работ была мраморная ступня замечательной работы, которая все еще была прикреплена к части основания, чтобы ее не подвергали еще еще одно более полное увечье, мы пошли его хоронить, Трезель и я, в глубоко вырытой яме. Кто знает ? этот фрагмент, возможно, обманет какого-нибудь антиквара будущего, если он обнаружит его на том месте, где мы его разместили ». Эжен-Эммануэль Амори-Дюваль, Сувениры (1829-1830), п. 201, глава XIII «Départ d'Olympie», Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, imprimeurs-éditeurs, Париж, 1885.
  20. ^ "Некоторые проблемы со здоровьем вынудили господа Дюбуа и Duval Чтобы вернуться во Францию, я продолжу путешествие наедине с письменными инструкциями, которые господин Дюбуа оставит мне. Он берет с собой рисунки, которые я сделал с начала нашей кампании ». Пьер Феликс Трезель, Журнал де вояж де М. Трезель (не опубликовано), Национальная библиотека Франции - BnF, n. acq. фр. 1849 г., л. 19r (21 июля 1829 г.).

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Яннис Сайтас и др., L'œuvre de l'expédition scientifique de Morée 1829-1838, Под редакцией Янниса Сайтаса, Editions Melissa, 2011 (Часть I) - 2017 (Часть II).
  2. ^ а б c d Мари-Ноэль Бурге, Бернар Лепети, Даниэль Нордман [fr ], Марула Синареллис, L’Invention scientifique de la Méditerranée. Égypte, Morée, Algérie., Éditions de l’EHESS, 1998. (ISBN  2-7132-1237-5)
  3. ^ Нина Атанассоглу-Каллмайер (1989). Французские образы войны за независимость Греции (1821-1830 гг.): Искусство и политика в условиях реставрации. Издательство Йельского университета. п. 124. ISBN  978-0-300-04532-1.
  4. ^ а б c d е Кристофер Монтегю Вудхаус, Филеллены, Лондон, Hodder et Stoughton, 1969, 192 п.
  5. ^ а б Указатель событий военной истории греческого народа., Генеральный штаб греческой армии, Управление истории армии, Афины, 1998 г., стр. 51 и 54. ISBN  960-7897-27-7
  6. ^ Жорж Контогеоргис, Histoire de la Grèce, Пэрис, Хатье, колл. Европейские народы, 1992, 477 п.
  7. ^ Франсуа-Рене Виконт де Шатобриан, Ноты сюр ля Грес (1826) precédent l ’Itinéraire de Paris à Jérusalem, Фирмин Дидо, 1852 г.
  8. ^ Виктор Гюго, Les Orientales, Шарль Госслен, Париж, 1829 г.
  9. ^ Гектор Берлиоз, La Révolution Grecque: Scene héroïque, pour solistes, avec ou sans chœur, оркестр, H 21, текст Гумбера Феррана, 1825 г.
  10. ^ Кристофер Монтегю Вудхаус, Наваринская битва, Hoddler and Stoughton, Лондон, 1965.
  11. ^ Эжен Богданович, La Bataille de Navarin d'après des documents inédits des archives impériales russes., Ж. Шарпантье, Э. Фаскель, Париж, 1897.
  12. ^ Брюне де Прель, Александр Бланше, La Grèce, п. 555.
  13. ^ де Прель, стр. 556.
  14. ^ «Почему Франция, после порабощения людей в Испании в 1823 году, теперь пришла в Грецию, чтобы сделать людей свободными?» в Арке де Ваулабель, Histoire des deux Restaurations, т. 7, стр. 472.
  15. ^ Arch. де Ваулабель, Histoire des deux Restaurations, т. 7, стр. 649.
  16. ^ Ален Шнапп, La Conquête du passé. Aux origines de l'archéologie., Editions Carré, Париж, 1993. стр. 258.
  17. ^ Фрэнсис Хаскелл и Николас Пенни, Вкус и старина., Издательство Йельского университета, 1981, стр. 104.
  18. ^ Аско Нивала (3 февраля 2017 г.). Романтическая идея золотого века в философии истории Фридриха Шлегеля. Тейлор и Фрэнсис. С. 150–151. ISBN  978-1-351-79728-3.
  19. ^ Цитируется Роланом и Франсуазой Этьен, La Grèce под старину., Галлимар, 1990, с. 60-61.
  20. ^ Ролан и Франсуаза Этьен, La Grèce под старину., Галлимар, 1990, с. 44-45.
  21. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Эжен Кавеньяк, Lettres d 'Эжен Кавеньяк, Expédition de Morée (1828-1829), Revue des deux Mondes, том 141, 1 мая 1897 г.
  22. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р Александр Дюом (капитан 58-го линейного пехотного полка), Souvenirs de la Morée, pour servir à l'histoire de l'expédition française en 1828-1829., Анселен, Париж, 1833 г.[неосновной источник необходим ][страница нужна ]
  23. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Жак Манджар, Souvenirs de la Morée: кулон recueillis le séjour des Français dans le Peloponèse, Игонетта, Париж, 1830 г.[страница нужна ][неосновной источник необходим ]
  24. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т Доктор Гаспар Ру (главный врач экспедиции), Histoire médicale de l'armée française en Morée, кулон la campagne de 1828, Méquignon l'aîné père, Париж, 1829 г.[неосновной источник необходим ][страница нужна ]
  25. ^ Антуан Кальмон, Histoire parlementaire des Finances de la Restauration., Мишель Леви, 1868–1870, т. 2, стр. 313.
  26. ^ Источники по этому поводу расходятся. Брюне де Прель и А. Бланше (La Grèce) дайте 13000 мужчин; А. Гюго (Франция военный) и доктора Г. Ру (присутствующего там, Histoire médicale de l'armée française en Morée) имеют 14,000; Arch. де Ваулабель (Histoire des deux Restaurations) 14,062. Капитан А. Дюом (присутствует там, Сувениры де ла Морэ) дает 14 503, плюс 1 341 человек, полученных во время кампании, таким образом 15,844; Общая история оценивается в 15000 человек.
  27. ^ А. Хьюго, стр. 316
  28. ^ На борту находился доктор Гаспар Ру, главный врач экспедиции. В Histoire médicale de l'armée française en Morée, кулон la campagne de 1828, Méquignon l'aîné père, Париж, 1829 г. (стр. 3).
  29. ^ Вице-адмирал Жюриен де ла Гравьер, вокзал Леван. L’Expédition de Morée, в Revue des deux Mondes, 1874, с. 867.
  30. ^ Arch. де Ваулабель, стр. 471. Однако ни капитаны Duheaume (Сувениры де ла Морэ) и Кавеньяк (Письма), ни доктор Ру (Histoire médicale) подтверждаю это утверждение. Напротив, Дюом утверждает, что по прибытии "некоторые греки, привлеченные соблазном наживы, продают нам дорогой виноград, инжир, арбузы, кабачки, а в последующие дни немного баранины и нескольких цыплят, которые очень мало улучшают нашу повседневную жизнь". еда."
  31. ^ а б c d е ж грамм Эдгар Кине (историк, член научной комиссии), De la Grèce moderne, et de ses rapports avec l’antiquité, Ф.-Г. Левро, Париж, 1830 г.
  32. ^ а б c d е ж грамм час Эжен-Эммануэль Амори-Дюваль (художник, член научной комиссии), Сувениры (1829-1830), Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, imprimeurs-éditeurs, Париж, 1885.
  33. ^ Блуэ 1838, стр. xxi
  34. ^ а б c d е Шарль-Жозеф Бастид, Considérations sur les maladies qui ont régné en Morée, кулон la campagne de 1828 г. (Интернет-архив). Диссертация была представлена ​​публично и защищена на медицинском факультете Монпелье 19 марта 1830 года Чарльзом-Жозефом Бастидом, майором-хирургом 16-го линейного пехотного полка, для получения степени доктора медицины, imprimeur Жан Мартель Эне, Монпелье, 1830 год.
  35. ^ Arch. де Ваулабель, стр. 471.
  36. ^ а б c А. Хьюго, Франция военный, т. 5, стр. 317
  37. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Николя-Жозеф Мезон (Генерал-лейтенант), Депеши адресов министерства Герр Луи-Виктор де Ко, Виконт де Блаккето, октябрь 1828 г., в Jacques Mangeart, Additional Chapter in the Souvenirs de la Morée: кулон recueillis le séjour des Français dans le Péloponèse, Игонетта, Париж, 1830 г.[неосновной источник необходим ][страница нужна ]
  38. ^ Робин Барбер, Синий гид. Греция., Black, London, 1987, p.392. ISBN  0-393-30372-1
  39. ^ А. Хьюго, Франция военный, т. 5, стр. 319
  40. ^ Полковник Антуан-Шарль-Феликс Эке, возглавлявший батальон 54-го пехотного полка во время экспедиции на Морею (рукопись подарена профессором Джеком Дэвисом), Библиотека Геннадия: https://www.ascsa.edu.gr/news/newsDetails/notes-sur-le-siege-de-chateau-de-moree.-notes-sur-lexpedition-de-moree-en-1828
  41. ^ Брюне де Прель, Александр Бланше, стр. 556 .; А. Хьюго, стр. 319; и Arch de Vaulabelle, стр. 474.
  42. ^ Иоаннис Каподистриас ответил через 4 дня: Письмо Генеральному Дому от Пороса от 9 октября (27 сентября) 1828 г. (стр. 354), в Корреспондент графа Ж. Каподистриаса, президент де ла Грес, Том II, A. Cherbuliez et Cie., Париж, Женева, 1839 г.
  43. ^ Эдуард Дрио и Мишель Лерье, Histoireiplomatique de la Grèce, de 1821 à nos jours, фолиант I и II, Париж, Les Press Universitaires de France, 1925.
  44. ^ а б Деспина Темели-Катифори, Το Γαλλικό Ενδιαφέρον για την Ελλάδα στην Περίοδο του Καποδίστρια 1828-1831 гг. (Интерес французов к Греции в период Каподистрия 1828-1831 гг.), Афины, изд. Эпикаиротита, 1985). (на греческом)
  45. ^ Soult de Dalmatie, La Grèce après la Campagne de Morée, Revue Des Deux Mondes (1829-1971), 1/2, первая серия, 7-87, 1831.
  46. ^ Брюне де Прель, Александр Бланше, стр. 556.
  47. ^ Указатель событий военной истории греческого народа, п. 65-67.
  48. ^ Дуглас Дакин, Борьба Греции за независимость, 1821-1833 гг., Калифорнийский университет Press, 1973, стр. 268.
  49. ^ Капитан Бертемет, Historique du 57е régiment d'infanterie., Бордо, 1901, глава 9. Полк оставался до 1833 года.
  50. ^ а б c d е ж Пиги П. Калогераку, Вклад французского экспедиционного трупа в восстановление крепостей и городов Мессинии (Η συμβολή του Γαλλικού εκστρατευτικού σώματος στην αποκατάσταση των φρουρίων και των πόλεων της Μεσσηνίας ), in ι πολιτικοστρατιωτικές σχέσεις Ελλάδας - Γαλλίας (19ος - 20ός αι.), Hellenic Army History Directorate, 13-41, Афины, 2011. (на греческом)
  51. ^ а б c Жак Луи Лакур (военный подчиненный в оккупационной бригаде), Excursions en Grèce pendant l'occupation de la Morée par l'armée française en 1832-33, Артур Бертран, Париж, 1834 г.
  52. ^ Антонис К. Тисригос, Каподистрийская школа Метони (Το καποδιστριακό Σχολείο της Μεθώνη, 1829-2016), предисловие профессора Петроса Темелиса, Private Edition, Афины, 2017.
  53. ^ Указом от 28 июля 1829 г. История греческой военной инженерии, Генеральный штаб греческой армии (на греческом).
  54. ^ Указом 8683 от 12 января 1829 г., подписанным греческим губернатором. Иоаннис Каподистриас и по Анри Позье (Διάταγμα Περί Οργανισμού Στρατιωτικής Κεντρικής Σχολής).
  55. ^ Кастанис, Андреас (май 2003 г.). «Преподавание математики в греческой военной академии в первые годы ее основания (1828–1834)». Historia Mathematica. 30 (2): 123–139. Дои:10.1016 / с0315-0860 (02) 00023-х. ISSN  0315-0860.
  56. ^ а б c d е ж Мишель Сивиньон, Université Paris X - Nanterre, Les enseignements de la carte de Grèce à l’échelle de 1 / 200.000 (publiée en 1852) (Пергам - Цифровая библиотека Афинского университета (UoA)). Коммуникация представлена ​​на семинаре Гитион-Ареополис Лакониас Voyageurs et al. Expéditions scientifiques: témoignages sur l'espace et la société de Mani , 4-7 ноя 1993 и опубликовано в Мани. Témoignages sur l’espace et la société. Voyageurs et expéditions scientifiques (15-19 ° siècle) , Афины, Institut d’Études Néo-helléniques, 1996, стр. 435-445.
  57. ^ Указом 56 от 22 июля 1829 г.Γενική Εφημερίς της Ελλάδος, αρ. 56, 22 ουλίου 1829 г.)
  58. ^ а б c Анастасия Цагкараки, Les philhellènes français dans la lutte pour l’indépendance grecque (1821–1831), Revue Historique des Armées, 2-й триместр 2016 г. (На французском)
  59. ^ См. Иконографию различных типов Французская форма офицеров и солдат регулярной греческой армии в 1829 году, на сайте Генштаба Греческой армии (на греческом).
  60. ^ а б Пьер Теодор Вирле д'Оуст, Percement de l'istme de Corinthe, п. 408-421, Bulletin de la Société de géographie, 1881, том 2.
  61. ^ История греческой армии, на сайте Генштаба Греческой армии (на греческом).
  62. ^ Генеральный штаб греческой армии. «Οι πρώτες προσπάθειες οργάνωσης τακτικού Στρατού (1821-1831)» [Первые попытки организовать регулярную армию (1821-1831 гг.)] (PDF) (на греческом).
  63. ^ Рейтер, П. (1999). «От Шекспира до Дефо: малярия в Англии в малый ледниковый период». Возникающие инфекционные заболевания. 6 (1): 1–11. Дои:10.3201 / eid0601.000101. ЧВК  2627969. PMID  10653562.
  64. ^ На сайте Греческой национальной организации здравоохранения: https://eody.gov.gr/en/disease/malaria/
  65. ^ Биография Альфонса Лаверан, в Нобелевский фонд.
  66. ^ Биография сэра Рональда Росса, в Нобелевский фонд.
  67. ^ Кайл Р., Шэмп М. (1974). «Первооткрыватели хинина». Журнал Американской медицинской ассоциации 229 (4): 462. DOI: 10.1001 / jama.229.4.462. PMID  4600403.
  68. ^ Закон ΑΩΚΘ΄ от мая 1890 г. «о безвозмездной уступке французскому правительству национального пространства и т. Д. Для захоронения французских солдат и моряков, погибших во время войны. морское сражение при Неокастро [битва при Наварино] и кампания на Пелопоннесе [экспедиция на Морею] ». Так, согласно« Официальному вестнику », № 115 от 23 мая 1890 г .:« Единогласным голосованием Парламента было принято решение и приказ: Статья 1. Правительство Франции бесплатно предоставляется площадь 225 квадратных метров национальной территории на остров Пилос, выбранный на Деликли-Баба [скала Фанари или Цичли-Баба], назначенное место, согласно составленному и приложенному плану, для захоронения французских солдат и моряков, павших во время морского сражения при Неокастро и кампании на Пелопоннесе. Статья 2d. Правительство уполномочено предоставить техническому комитету по переводу останков мрамор для возведения памятника и его ограждения, которые будут отнесены на счет расходов по главе 8 статьи 5 из специального бюджета Министерство внутренних дел на 1890 год. В Афинах 17 мая 1890 года ДЖОРДЖ [Король Георг I Греции ]."
  69. ^ «8 κτωβρίου 1890 г .:« Η πρώτη φωτογραφία της ιστορικής επετείου της ναυμαχίας του Ναυαρίνου »» [8 октября 1890 года: «Первая фотография исторической годовщины Наваринского морского сражения»]. Gargalianoionline.gr (на греческом). 19 октября 2019.
  70. ^ Памятник-обелиск, спроектированный в Париже и построенный в Афинах в мастерской мраморной скульптуры Иоанниса Шалдуписа в 1903 году (на сайт муниципалитета Нафплион ).
  71. ^ Бернар Лепети, "Миссии научных и военных экспедиций: remarques sur leurs modalités d’articulation.", In L’Invention scientifique de la Méditerranée., п. 97.
  72. ^ Абель Блуэ; Amable Ravoisié; Ахилле Пуаро; Феликс Трезель; Фредерик де Гурне (1831–1838). Expédition scientifique de Morée, ordonnée par le gouvernement français.Архитектура, скульптуры, надписи и другие памятники Пелопонез, Киклады и Аттика, mesurées, dessinées, recueillies et publiées. 1. Париж: Фирмин Дидо. п. xxii.
  73. ^ а б c d е ж грамм Жан-Батист Бори де Сен-Винсент, Relation de l'Expédition scientifique de Morée: Section des Sciences Physiques, Ф.-Г. Левро, Париж, 1836 г.
  74. ^ а б c Алессия Замбон, Aux Origines de l’archéologie en Grèce: Fauvel et sa méthode, Париж cths et INHA, 2014 г.
  75. ^ Серж Бриффо, «L’Expédition scientifique de Morée et le paysage méditerranéen». в L’invention scientifique de la Méditerranée, стр.293.
  76. ^ Абель Блуэ, Expédition scientifique de Morée., т. 1, стр. 1.
  77. ^ Бори де Сент-Винсент, Relation du voyage de la Commission scientifique de Morée., том 1, с. 114, в Bernard Lepetit, процитированная статья, стр. 100.
  78. ^ а б Абель Буле, Научная экспедиция Морского ордона по французскому правительству; Архитектура, скульптуры, надписи и Vues du Péloponèse, des Cyclades et de l'Attique (Том I, 1831 г.) Абель Буле, Амабль Равуази, Акил Пуаро, Феликс Трезель и Фредерик де Гурне, Фирмин Дидо, Париж.
  79. ^ Бори де Сент-Винсент, Expédition scientifique de Morée. Секция естественных наук., т. II Géographie et géologie., п. 18. in Bernard Lepetit, процитированная статья, с. 109.
  80. ^ а б c Эвангелос Ливиератос, Университет Аристотеля в Салониках, Картография Греции в 19 веке, интернет сайт. (на греческом) Э. Ливьератос 2009, Картографические приключения Греции 1821-1919 гг., Афины: МИЭТ / ЭЛИА; п. 287, (ISBN  978-960-201-194-2)
  81. ^ "Notice sur les opérations géodésiques exécutées en Morée, en 1829 et 1830, par MM. Pierre Peytier, Puillon-Boblaye et Servier" в Bulletin de la Société de géographie, т. 19, н. 117-122, январь - июнь 1833 г., стр. 91.
  82. ^ «Обратите внимание…», Пейтье и другие., п. 95.
  83. ^ «Уведомление…», Пейтье и другие., п. 98.
  84. ^ «Обратите внимание…», Пейтье и другие., п. 89.
  85. ^ Пьер Пейтье, Альбом Пейтье, Освобожденная Греция и научная экспедиция Мореииз коллекции Стивена Вальяно, Опубликовано Национальным банком Греции, Афины, 1971 г.
  86. ^ Опубликовано в Том III: Часть вторая: Ботаника (1832) Фош, Адольф Бронниар, Шобар, Бори де Сен-Винсент
  87. ^ Ботанические пластины также встречаются в Атлас (1835): Отношения (Cartes & Vues de Paysages), Géologie (Coupes & Roches), Zoologie (Vertébrés & Invertébrés), Botanique.
  88. ^ Жан-Марк Друэн, «Бори де Сен-Винсент и ботаническая география». в L’invention scientifique de la Méditerranée, п. 144.
  89. ^ Друэн, стр. 145.
  90. ^ Nouvelles annales des voyages, de la géographie et de l’histoire ou Recueil des Relations originales inédites, Июль - август - сентябрь 1829 г., стр. 378.
  91. ^ Исидор Жоффруа Сен-Илер & Этьен Жоффруа Сен-Илер (1836), Expédition scientifique de Morée, том III, часть 1, Левро, стр. 19-27
  92. ^ Эрве Дюшен, Le Voyage en Grèce., Букены, Роберт Лаффонт, 2003, ISBN  2-221-08460-8, п. 557.
  93. ^ (На французском) Стефан Джоанни, Жан-Батист Виетти и экспедиция Морэ (1829). À Prove de deux Manuscrits retrouvés , Journal des Savants, De Boccard, 2008, 2 (1), pp.383 - 429. DOI: 10.3406 / jds.2008.5891
  94. ^ Бернар Лепети, процитированная статья, стр. 112.
  95. ^ Expédition de Morée. Секция изящных искусств., т. 1, Наварино, страницы 1-7
  96. ^ Expédition de Morée. Секция изящных искусств., т. 1, шесть листов табличек по Наварино
  97. ^ Expédition de Morée. Секция изящных искусств., т. Дорога Наварин-Метони 1, страницы 9 и 10
  98. ^ Expédition de Morée. Секция изящных искусств., т. 1, четыре страницы табличек по дороге Наварино-Метони
  99. ^ Expédition de Morée. Секция изящных искусств., т. 1, Метони
  100. ^ Expédition de Morée. Секция изящных искусств., т. 1, четыре страницы тарелок. Метони
  101. ^ а б Блуэ, 1831 г., т. I, стр. 25
  102. ^ Blouet, 1831, т. I, стр. 5-6
  103. ^ Блуэ, 1831 г., т. I, стр. 12.
  104. ^ «В течение месяца, который мы провели в Мессене, я попросил провести несколько довольно значительных раскопок, результаты которых имели важное значение для нашей работы». in Blouet, 1831, т. I, стр. 12
  105. ^ Блуэ, 1831 г., т. I, стр. 40.
  106. ^ Блуэ, 1831 г., т. I, стр. 56
  107. ^ а б Блуэ, 1831 г., т. I, стр. 61
  108. ^ Карта расположения храма Зевса в Олимпии, в Blouet, 1831, т. I
  109. ^ Выдержка из отчета г-на А. Рауль-Рошетт, прочитанный на открытом заседании четырех академий 30 апреля 1831 г.. in Blouet, 1831, т. I, стр. 62
  110. ^ Ольга Полихронопулу, Archéologues sur les pas d’Homère., п. 33.
  111. ^ Тим Мюррей (2007). Вехи в археологии: хронологическая энциклопедия. ABC-CLIO. п. 182. ISBN  978-1-57607-186-1.
  112. ^ Блуэ 1838, стр. 21 год
  113. ^ Каввадиас, «Общая эфор древностей», «Discours pour le cinquantenaire de l'Ecole Française d'Athènes», Bulletin de Correspondance Hellénique., XXII, 1899, с. LVIII.
  114. ^ Анри-Мари-Огюст Берто (1848-1937, французский генерал, начальник географической службы армии (1903-1911)), Les ingénieurs-géographes militaires 1624-1831 гг., (Gallica - BnF), Париж, 1902 г.
  115. ^ Бори де Сент-Винсент, Письмо от 4 августа 1829 г., в Бюллетень Сосьете де География., т. 12, № 75-80, июль - декабрь 1829 г., с. 122-123.
  116. ^ Пуйон-Боблей, Письмо от 23 августа 1829 г. Бюллетень Сосьете де География., т. 12, № 75-80, июль - декабрь 1829 г., с. 124.