Тед Хьюз - Ted Hughes

Тед Хьюз

Тед Хьюз.jpeg
Хьюз в более поздней жизни
Поэт-лауреат Соединенного Королевства
В офисе
28 декабря 1984 г. - 28 октября 1998 г.
МонархЕлизавета II
ПредшествуетДжон Бетджеман
ПреемникЭндрю Моушн
Личная информация
Родившийся(1930-08-17)17 августа 1930 г.
Мифольмройд, Йоркшир, Англия
Умер28 октября 1998 г.(1998-10-28) (68 лет)
Лондон, Англия
Причина смертиИнфаркт миокарда (острое сердечно-сосудистое заболевание)
Национальностьанглийский
Супруг (а)
СожительАссия Вевилль
(1962–1969)
Дети
Альма-матерПембрук-колледж, Кембридж
Род занятийПоэт, драматург, писатель

Эдвард Джеймс Хьюз ОМ OBE FRSL (17 августа 1930 г. - 28 октября 1998 г.)[1] был английским поэтом, переводчиком и детским писателем. Критики часто причисляют его к одному из лучших поэтов своего поколения.[2] и один из величайших писателей двадцатого века.[3] Он был назначен Поэт-лауреат в 1984 году и занимал этот пост до своей смерти. В 2008 Времена поставили Хьюза четвертым в своем списке "50 величайших Британские писатели с 1945 года ».[4]

Хьюз была замужем за американским поэтом Сильвия Плат с 1956 года до ее смерти от самоубийства в 1963 году в возрасте 30 лет.[5] Некоторые поклонники Плата и критики обвиняли его в ее смерти после того, как были опубликованы письма Плата, в которых упоминается, что Хьюз избил ее за два дня до выкидыша в 1961 году, и что он также сказал Плату, что хотел бы ее смерти.[6] Его последнее поэтическое произведение, Письма На День Рождения (1998), исследовали их отношения. В этих стихотворениях упоминается самоубийство Плат, но ни в одном из них непосредственно не рассматриваются обстоятельства ее смерти. В стихотворении «Последнее письмо», обнаруженном в октябре 2010 года, описывается его версия того, что произошло за три дня до ее смерти.[7]

биография

Ранние годы

Место рождения Хьюза в Мифольмройд, Йоркшир

Хьюз родился на улице Аспиналл, 1, в Мифольмройд в Западная верховая езда Йоркшира Уильяму Генри (1894–1981) и Эдит (Фаррар) Хьюз (1898–1969),[8] и выросла среди местных хозяйств Calder Valley и на Пеннинской пустоши. Сестра Хьюза, Олвин, Маргарита Хьюз (1928–2016) была на два года старше, а его брат Джеральд (1920–2016).[9] был на десять лет старше.[10] Один из предков его матери основал религиозную общину в Литтл Гиддинг в Кембриджшире.[11] Большинство более поздних поколений его семьи работали в швейной и фрезерной промышленности в этом районе. Отец Хьюза, Уильям, столяр, имел ирландское происхождение.[12][13] и был зачислен в Ланкаширские фузилеры и сражался в Ипр. Он чудом избежал гибели, когда в его нагрудном кармане попала пуля в платежную книжку.[11] Он был одним из 17 человек своего полка, вернувшихся из Кампания Дарданеллы (1915–16).[14] Рассказы о Поля Фландрии заполнило детское воображение Хьюза (позже описанное в стихотворении «Out»).[15] Хьюз отметил: «Мои первые шесть лет сформировали все».[16]

Хьюз любил охоту и рыбалку, плавание и пикники со своей семьей. Он учился в школе Бернли-роуд до семи лет, прежде чем его семья переехала в Mexborough, затем посещал младшую школу на Шофилд-стрит.[11] Его родители управляли газетным киоском и табачной лавкой.[10] В Поэзия в творчестве он вспоминал, что увлекался животными, коллекционированием и рисованием игрушечных свинцовых существ. Он выступал в роли ретривера, когда его старший брат егерь стрелял сорок, сов, крыс и кроншнепов, росших в суровых реалиях рабочих ферм в долинах и на болотах.[15] Во время своего пребывания в Мексборо он исследовал ферму поместья в Старом городе. Денаби, который, по его словам, он узнает «лучше любого места на земле». Его самое раннее стихотворение «Мысленный лис» и самый ранний рассказ «Дождевой конь» были воспоминаниями об этой местности. Близкий друг того времени, Джон Уолли, отвез Хьюза в поместье Крукхилл над Конисбро, где мальчики проводили много времени. Хьюз сблизился с семьей и много узнал о дикой природе от отца Уолли, егеря. Он стал рассматривать рыбалку как почти религиозный опыт.[11]

Хьюз присутствовал Mexborough Grammar School, дневная, где череда учителей поощряла его писать и развивать интерес к поэзии. Учителя мисс Маклеод и Полин Мейн познакомили его с поэтами. Джерард Мэнли Хопкинс и Т.С. Элиот. Наставниками Хьюза были его сестра Олвин, которая хорошо разбиралась в поэзии, и другой учитель, Джон Фишер.[11][17] Поэт Гарольд Массингем также посещал эту школу и был наставником Фишера. В 1946 году в школьном журнале были опубликованы одно из ранних стихотворений Хьюза «Дикий Запад» и рассказ. Дон и Дерн, а затем последующие стихи в 1948 году.[10] К 16 годам у него не было другой мысли, кроме как стать поэтом.[11]

В том же году Хьюз выиграл открытый выставка на английском в Пембрук-колледж, Кембридж, но решил сделать свое национальная служба первый.[18] Его два года национальной службы (1949–51) прошли сравнительно легко. Хьюз работал наземным радиомехаником в РАФ на изолированной станции из трех человек в восточном Йоркшире, когда ему нечего было делать, кроме как «читать и перечитывать Шекспира и смотреть, как растет трава».[10] Он выучил многие пьесы наизусть и запомнил большое количество В. Б. Йейтс поэзия.[11]

Карьера

В 1951 году Хьюз сначала изучал английский язык в колледже Пембрук под руководством M.J.C. Ходгарт, авторитет в балладный формы. Хьюз чувствовал себя воодушевленным и поддерживаемым наблюдением Ходгарта, но посещал несколько лекций и больше не писал стихов в это время, чувствуя себя подавленным литературным академическим сообществом и «ужасным, удушающим осьминогом по материнской линии» литературной традиции.[11][19] Он написал: «Я могу сказать, что у меня был такой же талант Ливис -стайл разборки текстов, как у всех, у меня даже была к этому особая тяга, чуть ли не садистская черта, но это показалось мне не только дурацкой игрой, но и глубоко разрушительной для меня самого ».[11] На третьем курсе он перешел в антропология и археология, оба из которых позже напишут его стихи. Он не отличился как ученый.[20] Его первые опубликованные стихи появились в Чекер.[20] Написанное в это время стихотворение «Мальчики и времена года» было опубликовано в Granta, под псевдонимом Daniel Hearing.[21]

После университета, живя в Лондоне и Кембридже, Хьюз продолжал выполнять множество различных работ, в том числе работал садовником, ночным сторожем и читателем в британской кинокомпании. Дж. Артур Ранк. Он работал в Лондонский зоопарк как шайба верхняя,[22] пост, предлагавший множество возможностей наблюдать за животными с близкого расстояния.[20] 25 февраля 1956 г.[23] Хьюз и его друзья устроили вечеринку в честь запуска Обзор святого Ботольфа, у которого была единственная проблема. В нем у Хьюза было четыре стихотворения. На вечеринке он познакомился с американским поэтом Сильвия Плат, который учился в Кембридже на Стипендия Фулбрайта.[24] Она уже много публиковалась, завоевала различные награды и специально приехала, чтобы познакомиться с Хьюзом и его коллегой-поэтом Лукасом Майерсом. Было большое взаимное влечение, но они не встречались еще месяц, когда Плат проезжала через Лондон по пути в Париж. Она снова навестила его по возвращении через три недели.[нужна цитата ]

Холодно, нежно, как темный снег,
Лисий нос касается веточки, листа;
Два глаза служат движению, которое сейчас
И снова сейчас, и сейчас, и сейчас

Устанавливает аккуратные отпечатки на снегу
Между деревьями и осторожно хромой
Тень отстает от пня и в дупле
Тела, смелого прийти

По полянам око,
Расширяющаяся, углубляющаяся зелень,
Блестяще, сосредоточенно,
Приходя по собственному делу

Тиль, с внезапным резким запахом лисы
Он входит в темную дыру головы.
Окно еще беззвездное; часы тикают,
Страница напечатана.

Последние четыре строфы «Мыслительной лисы»
из Ястреб под дождем, 1957[25]

Хьюз и Плат встречались, а затем поженились в Святой Георгий мученик, Холборн 16 июня 1956 года, через четыре месяца после их первой встречи. Дата, Цветущий день, был специально выбран в честь Джеймс Джойс.[11] Мать Плат была единственной гостьей на свадьбе, и она сопровождала их в медовый месяц в Бенидорм на испанском побережье.[26] Биографы Хьюза отмечают, что Плат рассказывала ему о своей депрессии и попытках самоубийства гораздо позже.[11] Размышляя позже в Письма На День РожденияХьюз прокомментировал, что с самого начала он мог видеть пропасть различий между собой и Платом, но что в первые годы их брака они оба чувствовали себя счастливыми и поддерживаемыми, жадно продолжая свою писательскую карьеру.[26]

По возвращении в Кембридж они жили на Элтисли-авеню, 55. В том году у каждого из них были опубликованы стихи в Нация, Поэзия и Атлантический океан.[27] Плат напечатал рукопись Хьюза для своей коллекции Ястреб под дождем который стал победителем поэтического конкурса, организованного Центром поэзии Еврейская ассоциация молодых мужчин и молодых женщин Нью-Йорка.[26] Первый приз - публикация Харпер, получивший признание критиков после выхода книги в сентябре 1957 года, в результате чего Хьюз получил премию Премия Сомерсета Моэма. Работа выступает нелицеприятную хореи и спонды Напоминает среднеанглийский - стиль, который он использовал на протяжении всей своей карьеры - вместо более изысканных латинских звуков.[11]

Пара переехала в Америку, чтобы Плат смогла занять должность преподавателя в своей альма-матер. Смит-колледж; в это время Хьюз преподавал в Массачусетский университет, Амхерст. В 1958 году они познакомились Леонард Баскин, который позже иллюстрировал многие книги Хьюза, в том числе ворона.[26] Пара вернулась в Англию и ненадолго осталась там. Heptonstall а затем найти небольшую квартиру в Примроуз Хилл, Лондон. Они оба писали, Хьюз работал над программами для BBC, а также писал эссе, статьи, обзоры и беседы.[28] За это время он написал стихи, которые будут опубликованы в Wodwo (1967) и Recklings (1966). В марте 1960 г. Луперкаль вышел и выиграл Приз Хоторндена. Он обнаружил, что его называют поэтом дикой природы, пишущим только о животных.[11] Он начал серьезно исследовать миф и эзотерические практики внутри шаманизма, буддизма и алхимии, понимая, что воображение может исцелить дуалистические расколы в человеческой психике, а поэзия была языком его работы.[11]

У Хьюза и Плат было двое детей, Фрида Ребекка (р. 1960) и Николас Фаррар (1962–2009), а в 1961 году купил дом Корт Грин, в North Tawton, Девон. Летом 1962 года Хьюз завязал роман с Ассия Вевилль которая вместе с мужем сдавала квартиру в Примроуз-Хилл. Осенью 1962 года Хьюз и Плат расстались, и она начала жить в новой квартире вместе с детьми.[нужна цитата ]

В 2017 году в ранее неопубликованных письмах, написанных Плат с 18 февраля 1960 года по 4 февраля 1963 года, Хьюз обвиняется в физическом насилии за несколько месяцев до выкидыша в 1961 году.[29]

Смерть Сильвии Плат

Окруженная депрессией, усугубляемой любовью ее мужа, и с историей попыток самоубийства, Плат покончила с собой 11 февраля 1963 года, хотя неясно, собиралась ли она в конечном итоге добиться успеха.[30] Хьюз драматично написал в письме старому другу Плата из Смит-колледжа: «Это конец моей жизни. Остальное посмертно».[31][32] Некоторые люди утверждали, что Хьюз довел Плат до самоубийства.[33][34][35] Надгробие Плата в Heptonstall неоднократно подвергался вандализму со стороны тех, кто был обеспокоен тем, что на камне написано «Хьюз», и пытался его вырезать, оставив только имя «Сильвия Плат».[34] Стихотворение Плат "Тюремщик", в котором спикер осуждает жестокость своего мужа, было включено в антологию 1970 года. Сестричество - это сила: антология произведений женского освободительного движения.[36] Радикальный феминистский поэт Робин Морган опубликовала стихотворение «Arraignment», в котором она открыто обвинила Хьюз в избиении и убийстве Плата.[34][37] Были судебные процессы, книга Моргана 1972 года Монстр Это стихотворение было запрещено, и подпольные пиратские издания были опубликованы.[38] Другие радикальные феминистки угрожали убить Хьюз от имени Плата.[39] В 1989 году, когда Хьюз подвергся нападкам общественности, на страницах писем бушевала борьба. Хранитель и Независимый. В Хранитель 20 апреля 1989 года Хьюз написал статью «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром»:

Вскоре после смерти [Плата], когда ко мне подошли ученые, я попытался серьезно отнестись к их явно серьезной озабоченности правдой о Сильвии Плат. Но я усвоил урок рано ... Если я слишком старался рассказать им, как именно что-то произошло, в надежде исправить какую-то фантазию, меня вполне могли обвинить в попытке подавить свободу слова. В общем, мой отказ иметь какое-либо отношение к Plath Fantasia был расценен как попытка подавить свободу слова ... Фантазия о Sylvia Plath более необходима, чем факты. Где это оставляет уважение к правде ее жизни (и моей), или к ее памяти, или к литературным традициям, я не знаю.[34][40]

Как вдовец Плата, Хьюз стал распорядителем личных и литературных имений Плата. Он курировал публикацию ее рукописей, в том числе Ариэль (1966). Некоторые критики были недовольны его выбором порядка стихотворений и пропусками в книге.[30] и немного феминистка Критики Хьюза утверждали, что он, по сути, довел ее до самоубийства и поэтому не должен нести ответственности за ее литературное наследие.[30] Он утверждал, что уничтожил последний том журнала Плата, подробно описав их последние несколько месяцев вместе. В предисловии к Журналы Сильвии Плат, он защищает свои действия, заботясь о маленьких детях пары.

После самоубийства Плат написал два стихотворения «Вой волков» и «Песнь крысы», а затем уже три года не писал стихов. Он много вещал, писал критические эссе и принимал участие в управлении Poetry International с Патрик Гарленд и Чарльз Осборн в надежде соединить английскую поэзию с остальным миром. В 1966 году он написал стихи для сопровождения Леонард Баскин иллюстрации вороны, ставшие эпическим повествованием Жизнь и песни ворона, одна из работ, по которой Хьюз наиболее известен.[11]

23 марта 1969 года, через шесть лет после самоубийства Плат в результате удушья газовой плитой, Ассия Вевилль скончалась таким же образом. Вевилль также убила своего ребенка, Александру Татьяну Элиз (по прозвищу Шура), четырехлетнюю дочь Хьюза, родившуюся 3 марта 1965 года. Их смерть привела к утверждениям, что Хьюз оскорблял Плат и Вевилль.[41][42][43] Хьюз не закончил ворона последовательность до работы Пещерные птицы был опубликован в 1975 году.[11]

1970–1998

Центр Теда Хьюза Арвон, Lumb Bank - дом 18-го века владельца мельницы, когда-то дом Хьюза

В августе 1970 года Хьюз женился на Кэрол Орчард, медсестре, и они оставались вместе до его смерти. Он купил дом Lumb Bank возле Хебденский мост, Западный Йоркшир, и содержал собственность в Корт Грин. Он начал возделывать небольшую ферму недалеко от Винкли, Девон называется Moortown, имя, которое вошло в название одного из его поэтических сборников. Позже он стал президентом благотворительной организации Фермы для детей города, установленный его другом Майкл Морпурго в Iddesleigh.[44] В октябре 1970 г. ворона был опубликован.

В 1970 году он и его сестра Олвин (26 августа 1928 - 3 января 2016),[45] основал Rainbow Press, которая в период с 1971 по 1981 год опубликовала шестнадцать наименований, включающих стихи Сильвии Плат, Теда Хьюза, Рут Фейнлайт, Том Ганн и Симус Хини, напечатано Daedalus Press, Rampant Lions Press и John Roberts Press.

Хьюз был назначен поэтом-лауреатом в декабре 1984 года после сэра Джон Бетджеман. Сборник стихов о животных для детей был опубликован Фабером ранее в том же году. Что правда?, иллюстрированный Р. Дж. Ллойдом. За эту работу он выиграл ежегодный Приз Guardian Children's Fiction, уникальная книжная награда.[46] Хьюз написал много работ для детей и тесно сотрудничал с Питер Брук и Национальная театральная труппа.[47] Он посвятил себя Фонд Арвона который продвигает письменное образование и проводит курсы письма на дому в доме Хьюза в Ламб-Бэнк, Западный Йоркшир.[47] В 1993 году он редко появлялся на телевидении для Канал 4, в котором он читал отрывки из своего романа 1968 года "Железный Человек ". Он также снялся в документальном фильме 1994 года. Семь ворон: секрет.[48]

В начале 1994 года Хьюза все больше беспокоило сокращение рыбных запасов в реках его дома в Девоншире. Эта забота вдохновила его стать одним из первых попечителей Westcountry Rivers Trust, благотворительная организация, созданная для восстановления рек за счет управления водосборными бассейнами и тесных отношений с местными землевладельцами и владельцами прибрежных территорий.[49]

Lumb Bank в долине Колдер

Хьюз был назначен членом Орден за заслуги к Королева Елизавета II незадолго до его смерти. Он продолжал жить в доме в Девоне, пока не пережил смертельный исход. острое сердечно-сосудистое заболевание 28 октября 1998 г. во время госпитализации по рак толстой кишки в Southwark, Лондон. Его похороны состоялись 3 ноября 1998 г. в г. North Tawton церкви, и он был кремирован в Эксетер. Выступая на похоронах, товарищ поэт Симус Хини, сказал: «Никакая смерть вне моей семьи не оставила меня более обездоленным. Ни одна смерть в моей жизни не причинила больше вреда поэтам. Он был башней нежности и силы, огромной аркой, под которую могли войти и почувствовать самые маленькие поэтические дети. в безопасности. Его творческие способности были, как сказал Шекспир, все еще полумесяцем. Его смертью порвана пелена поэзии и разрушены стены обучения ».[50]

Николас Хьюз, сын Хьюза и Плата, покончил жизнь самоубийством в своем доме на Аляске 16 марта 2009 года после того, как страдал от депрессии.[51]

Кэрол Хьюз объявила в январе 2013 года, что напишет мемуары об их браке. Времена озаглавил свою историю «Вдова Хьюза нарушает молчание, чтобы защитить его имя» и отметила, что «более 40 лет она хранила молчание, ни разу не участвуя в яростных дебатах, которые бушевали вокруг покойного поэта-лауреата после самоубийства его первой жены. , поэтесса Сильвия Плат ".[52]

Мемуары брата Хьюза Джеральда были опубликованы в конце 2014 года, Тед и я: мемуары брата, который Киркус Отзывы называет «теплыми воспоминаниями о прославленном поэте».[53]

В 2017 году выяснилось, что письма, написанные Плат между 18 февраля 1960 года и 4 февраля 1963 года, описывают, как Хьюз победила Плат за два дня до выкидыша в 1961 году, и что Хьюз сказал Плат, что хотел бы, чтобы она умерла.[54] Письма были отправлены доктору Рут Барнхаус (затем доктору Рут Бойшер).[54]

Работа

Посвящение Теду Хьюзу к Реджинальд Грей (2004), Музей Бэнкфилда, Галифакс

Первая коллекция Хьюза, Ястреб под дождем (1957), привлекли большое внимание критиков. В 1959 году он выиграл премию Гэлбрейта, которая принесла 5000 долларов. Его самая значительная работа, пожалуй, ворона (1970), который, несмотря на широкую хвалу, также разделил критиков, объединив апокалиптический, горький, циничный и сюрреалистический взгляд на вселенную с тем, что иногда казалось простым, детским стихом. Кроу редактировали несколько раз за всю карьеру Хьюза. В рамках своего опуса он создал космологию тотемного Ворона, который был одновременно Богом, Природой и альтер-эго Хьюза. Публикация «Ворона» сформировала поэтическую карьеру Хьюза в отличие от других форм английской природной поэзии.

В интервью 1971 г. Лондонский журнал, Хьюз назвал свои основные влияния, в том числе Блейк, Донн, Хопкинс и Элиот. Он также упомянул Шопенгауэр, Роберт Грейвс книга Белая Богиня и Тибетская книга мертвых.[55]

Хьюз проработал 10 лет на стихотворение в прозе, "Gaudete", который он надеялся снять в фильме. В нем рассказывается история викария английской деревни, которого похитили духи стихий и заменили в деревне своим энантиодромный двойник, подменыш, сделанный из бревна, который, тем не менее, имеет те же воспоминания, что и первоначальный викарий. Двойник - это сила природы, которая объединяет женщин деревни в «шабаш любви», чтобы он мог стать отцом нового мессии. Когда мужчины-члены сообщества узнают, что происходит, они убивают его. Эпилог состоит из серии текстов, произнесенных восстановленным священником, восхваляющих богиню природы, вдохновленных Роберт Грейвс с Белая Богиня. Он был напечатан в 1977 году. Хьюза очень интересовала связь между его поэзией и книжным искусством, и многие из его книг были выпущены известными издательствами и в совместных изданиях с художниками, например, с Леонард Баскин.[56]

Помимо собственных стихов, Хьюз написал ряд переводов европейских пьес, в основном классических. Его Сказки Овидия (1997) содержит подборку свободный стих переводы с Овидий с Метаморфозы. Он также писал стихи и прозу для детей, одна из самых успешных его книг - Железный Человек, написанная, чтобы утешить своих детей после самоубийства их матери Сильвии Плат. Позже он стал основой Пит Таунсенд с рок-опера одноименного и мультипликационного фильма Железный гигант.

Хьюз был назначен Поэт-лауреат в 1984 году после смерти Джон Бетджеман. Позже стало известно, что Хьюз был вторым кандидатом на эту должность. Филип Ларкин, предпочтительный кандидат, отказался из-за плохого здоровья и потери творческого импульса, умер через год. Хьюз проработал на этой должности до своей смерти в 1998 году. В 1992 году Хьюз опубликовал Шекспир и богиня полноты, монументальная работа, вдохновленная Грейвсом Белая Богиня.[57] Книга, считающаяся ключевым произведением прозы Хьюза, вызвала неоднозначный прием, «разделенный между теми, кто считал ее важной и оригинальной оценкой полного собрания сочинений Шекспира, в то время как другие отклонили ее как длительную и своеобразную оценку Шекспира, преломленную системой личных убеждений Хьюза». . Сам Хьюз позже предположил, что время, потраченное на написание прозы, напрямую повлияло на ухудшение его здоровья.[58] Также в 1992 году Хьюз опубликовал Амулет дождя для герцогства, впервые собрав вместе его лауреатские произведения, в том числе стихи, посвященные важным королевским событиям. Книга также содержала раздел примечаний, проливающих свет на контекст и происхождение каждого стихотворения.[59]

В 1998 году его Сказки Овидия выиграл Премия Whitbread Book of the Year. В Письма На День Рождения В своей последней коллекции Хьюз нарушил свое молчание на Плате, подробно описав аспекты их совместной жизни и свое собственное поведение в то время. Книга, обложку которой написала их дочь. Фрида, выиграл 1999 Приз Whitbread для поэзии.[60]

Окончательная 1333 страницы Хьюза Сборник стихов (Faber & Faber) появились (посмертно) в 2003 году. Обнаруженное в октябре 2010 года стихотворение «Последнее письмо» описывает то, что произошло за три дня до самоубийства Плата.[7] Он был опубликован в Новый государственный деятель в День национальной поэзии, октябрь 2010 года. Кэрол Энн Даффи сказал Новости канала 4 что это стихотворение было «самым мрачным стихотворением, которое он когда-либо писал», и говорилось, что для нее «почти невыносимо читать».[61]

В 2011 году несколько ранее неопубликованных писем Хьюза к Крэйг Рейн опубликованы в литературном обозрении Арете.[62] Они касаются в основном процесса редактирования. Шекспир и богиня полноты, а также содержат последовательность черновиков писем, в которых Рейн пытается объяснить Хьюзу свое нежелание публиковать стихотворение Хьюза. Актеры в антологии, которую он редактировал, на том основании, что это может открыть Хьюза для дальнейших нападок на тему Сильвии Плат. «Дорогой Тед, спасибо за стихотворение. Оно очень интересно и вызовет незначительную сенсацию» (4 апреля 1997 г.). Поэма была опубликована в Письма На День Рождения и Хьюз вскользь упоминает этот тогда неопубликованный сборник: «У меня есть целая куча кусочков, которые все - так или иначе - маленькие бомбы для прилежных и серьезных, чтобы бросить в меня» (5 апреля 1997).

Темы

Этот дом всю ночь был далеко в море,
Лес, пробивающийся сквозь тьму, гремящие холмы,
Ветры топают поля под окном
Блуждающий черный верхом и слепящий мокрый

До дня поднялся; затем под оранжевым небом
У холмов были новые места, и ветер дул
Лезвие-свет, светящийся черный и изумрудный,
Изгибается, как линза сумасшедшего глаза.

Из "Ветра"
Ястреб под дождем, 1957[25]

Ранние поэтические произведения Хьюза уходят корнями в природу и, в частности, в невинную дикость животных, интерес с раннего возраста. Он часто писал о смеси красоты и насилия в мире природы.[63] Животные служат метафорой его взглядов на жизнь: животные переживают борьбу за выживание сильнейшего так же, как люди стремятся к господству и успеху. Примеры можно увидеть в стихотворениях «Ястреб на насесте» и «Ягуар».[63]

В Западная езда диалект детства Хьюза оставался основным элементом его поэзии, его лексикон придавал текстуру, которая была конкретной, краткой, выразительной, экономичной, но мощной. Манера речи передает неопровержимые факты и предотвращает потакание своим слабостям.[17]

Более поздние работы Хьюза во многом основаны на мифах и британских бардский традиции, сильно измененные модернист, Юнгианский и экологическая точка зрения.[63] Он переработал классический и архетипический миф, работая с концепцией темного подсознания.[63]

Перевод

В 1965 году он основал Даниэль Вайсборт Журнал Современная поэзия в переводе, который включал в себя привлечение внимания Запада к работе Чеслав Милош, который позже выиграет Нобелевская премия по литературе. Вайсборт и Хьюз сыграли важную роль в том, чтобы принести в англоязычный мир произведения многих малоизвестных поэтов из таких стран, как Польша и Венгрия, которые тогда контролировались Советским Союзом. Хьюз написал введение к переводу Васько Попа: Собрание стихов, в «Серии поэзии в переводе Персея» под редакцией Вайсборта.[64] который получил одобрение ведущего литературного критика Джона Бейли из Оксфордского университета в Нью-Йоркское обозрение книг.[64]

Память и наследие

В 2005 году открылась мемориальная аллея, ведущая из деревни Девон в Belstone к мемориальному камню Хьюза над Река Тау, на Дартмур,[65][66] а в 2006 году поэтическая тропа Теда Хьюза была проложена в Стовер Кантри Парк, также в Девоне.[67]

28 апреля 2011 г. мемориальная доска для Hughes был представлен на North Tawton его вдовой Кэрол Хьюз.[44] У поясничного моста рядом Pecket Well, Calderdale Мемориальная доска, установленная The Elmet Trust, посвящена стихотворению Хьюза «Шесть молодых людей», основанному на старой фотографии шести молодых людей, сделанной в этом месте. Фотография, сделанная незадолго до Первая мировая война, был шестью молодыми людьми, которым вскоре предстояло погибнуть на войне.[68] Фестиваль Теда Хьюза проводится каждый год в Митхольмройде под руководством Elmet Trust,[69] образовательная организация, основанная для поддержки работы и наследия Хьюза.[70]

В 2010 году было объявлено, что Хьюз будет отмечен мемориалом в Уголок поэтов в Вестминстерское аббатство.[71] 6 декабря 2011 г. плита из Киркстон зеленый сланец был торжественно установлен у подножия мемориала в память Т. С. Элиот.[72][73] Поэт Симус Хини и актриса Джульет Стивенсон выступил с чтениями на церемонии, на которой также присутствовали вдова Хьюза Кэрол и дочь Фрида, а также поэты Саймон Армитаж, Блейк Моррисон, Эндрю Моушн и Майкл Морпурго.[74] Движение отдает дань уважения Хьюзу как «одному из двух великих поэтов последней половины прошлого века» (другой - Филип Ларкин ).[75] На мемориальном камне Хьюза есть строки из стихотворения «Это утро», вспоминающего о прозрении огромной косы лосося, промелькнувшей мимо, когда он и его сын Николас переходили вброд ручей на Аляске:[74] «Итак, мы нашли конец нашего пути / Так мы остались живыми в реке света / Среди созданий света, созданий света».

В октябре 2015 г. Би-би-си два крупный документальный фильм Тед Хьюз: сильнее смерти исследовал жизнь и работу Хьюза. В программе выступления поэтов. Саймон Армитаж и Рут Фейнлайт, вещатель Мелвин Брэгг, биографы Элейн Файнштейн и Джонатан Бейт, активист Робин Морган, критик Аль Альварес, публицист Джилл Барбер, друг Эхор Бояновски, покровитель Элизабет Зигмунд, друг Дэниел Хьюс, редактор Хьюза в США Фрэнсис Маккалоу и младшая кузина Вики Уотлинг. Его дочь Фрида впервые рассказала об отце и матери.[76]

Архив

Архивные материалы Хьюза хранятся в таких учреждениях, как Университет Эмори, Атланта и Эксетерский университет. В 2008 г. Британская библиотека приобрела большую коллекцию, включающую более 220 файлов, содержащих рукописи, письма, журналы, личные дневники и переписку.[77] Архив библиотеки доступен через Британская библиотека интернет сайт.[78]Существует также Руководство по коллекции, в котором собраны все материалы Хьюза в Британской библиотеке со ссылками на материалы, хранящиеся в других учреждениях.[79] В духе произведений Хьюза ворона немецкий художник Йоханнес Хейсиг создал большую серию картин в черно-белом цвете, которая была впервые представлена ​​публике по случаю Берлинского музея «Длинная ночь» в августе 2011 года в ОЭЗ. Берлин.[80]

Премия Теда Хьюза

В 2009 г. Премия Теда Хьюза для новой работы в поэзии была создана с разрешения Кэрол Хьюз. Поэтическое общество отмечает, что «награда названа в честь Теда Хьюза, поэта-лауреата и одного из величайших поэтов двадцатого века для детей и взрослых».[81] Члены Поэтическое общество и Общество поэтических книг рекомендовать живого британского поэта, который в этом году завершил новейшую и наиболее инновационную работу, «подчеркнув выдающийся вклад поэтов в нашу культурную жизнь». Премия в размере 5000 фунтов стерлингов ранее финансировалась из ежегодного гонорара, который ранее Поэт-лауреат Кэрол Энн Даффи получил звание Лауреата от Королевы.[82]

Общество Теда Хьюза

Общество Теда Хьюза, основанное в 2010 году, издает рецензируемый онлайн-журнал, который могут быть загружены членами. На его веб-сайте также публикуются новости и статьи обо всех основных произведениях Хьюза в свободном доступе. Общество проводило конференции Хьюза в 2010 и 2012 гг. Пембрук-колледж, Кембридж, и продолжит проводить конференции в других местах.

Тед Хьюз Paper Trail

16 ноября 2013 года бывший родной город Хьюза Mexborough в рамках проекта «Прямо на нашу улицу» провел специальный перформанс, посвященный связи писателя с городом. Бесплатное мероприятие включало двухчасовую прогулку по Мексборо по маршруту молодого Хьюза. бумажный раунд. Участники посетили некоторые из важных мест, которые повлияли на поэта, начиная с бывшего дома Хьюза, где сейчас находится мебельный магазин.[83]

Элмет Траст

Elmet Trust, основанный в 2006 году, отмечает жизнь и деятельность Теда Хьюза. Доверие заботится о месте рождения Хьюза в Митхольмройде, которое можно арендовать на время отпуска и уединиться для писателей. Trust также проводит мероприятия, связанные с Хьюзом, в том числе ежегодный фестиваль Теда Хьюза.[84]

Избранные работы

Поэтические сборники

Объемы перевода

Антологии под редакцией Хьюза

  • Избранные стихи Эмили Дикинсон. Фабер и Фабер. 2004. ISBN  978-0-57-122343-5.[86]
  • Избранные стихи Сильвии Плат. Фабер и Фабер. 2003 г. ISBN  978-0-57-113586-8.[87]
  • Выбор стихов Шекспира. Фабер и Фабер. 2000 г. ISBN  978-0-57-123379-3.[88]
  • Выбор стиха Кольриджа. Фабер и Фабер. 1996 г. ISBN  978-0-57-117604-5.[89]
  • С Симус Хини, изд. (1982). Сумка-погремушка. Фабер и Фабер. ISBN  978-0-57-111976-9.[90]
  • С Симус Хини, изд. (1997). Школьная сумка. Фабер и Фабер. ISBN  978-0-57-117750-9.[91]
  • Наизусть: 101 стихотворение, которое нужно помнить. Фабер и Фабер. 1997 г. ISBN  978-0-57-119263-2.[92]
  • 1965: Современная поэзия в переводе (литературный журнал)[93]
  • Здесь сегодня (антология для детей). Хатчинсон. 1963 г.[94]

Сборник рассказов

  • 1995 Боец снов и другие сказки о творении, Фабер и Фабер, Лондон, Англия.
  • 1995 Трудности жениха: сборник рассказов, Пикадор, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Проза

  • 1967 Поэзия, Doubleday, Нью-Йорк.
  • 1967 Поэзия в процессе становления: Антология стихов и программ из книги «Слушание и написание», Фабер и Фабер, Лондон.
  • 1992 г., переработка и исправление 1993 г. Шекспир и богиня полноты, Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк.
  • 1993 Танцовщица Богу, посвященная Т.С. Элиоту. (Эд) Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк.
  • 1994 Зимняя пыльца: от случая к случаю, (сборник эссе) Под редакцией Уильяма Скаммелла, Фабер и Фабер (Лондон), Пикадор, США (Нью-Йорк), 1995.

Книги для детей

Игры

  • Дом Овна (радиоспектакль), передача, 1960.
  • Спокойно произведено в Бостон, Массачусетс, 1961.
  • Дом, полный женщин (радиоспектакль), передача, 1961 г.
  • Рана (радиоспектакль), передача, 1962 год.
  • Трудности жениха (радиоспектакль), передача, 1963 год.
  • Эпиталамиум произведен в Лондоне, 1963 г.
  • Собаки (радиоспектакль), передача, 1964 год.
  • Дом ослов (радиоспектакль), передача, 1965 год.
  • Голова золота (радиоспектакль), передача, 1967.
  • Пришествие королей и другие пьесы (на основе работы с несовершеннолетними).
  • Цена невесты (для подростков, радиоспектакль), передача, 1966 г.
  • Адаптировано Сенека с Эдип, производство Лондон, 1968 г.).
  • ОргастПитер Брук ), произведенный в Персеполис, Иран, 1971.
  • Съесть ворона, Rainbow Press, Лондон, Англия, 1971.
  • Железный Человек, юношеский, по телевидению, 1972.
  • Орфей, 1973.

Ограниченные серии

  • Сожжение публичного дома (Turret Books, 1966)
  • Recklings (Turret Books, 1967)
  • Козлы отпущения и бешенство (Поэт и печатник, 1967)
  • Стихи про животных (Ричард Гилбертсон, 1967)
  • Гимн Вороны (Scepter Press, 1970).
  • Мученичество епископа Фаррара (Ричард Гилбертсон, 1970)
  • Ворона просыпается (Поэт и принтер, 1971)
  • Поэма Шекспира (Lexham Press, 1971).
  • Съесть ворона (Rainbow Press, 1971)
  • Прометей на скале (Радуга Пресс, 1973)
  • Ворона: Из жизни и песен ворона (Иллюстрация Леонарда Баскина, опубликована Faber & Faber, 1973)
  • Весна лето осень зима (Rainbow Press, 1974)
  • Пещерные птицы (проиллюстрировано Леонардом Баскином, издано Scolar Press, 1975 г.)
  • Земля-Луна (иллюстрировано Тедом Хьюзом, опубликовано Rainbow Press, 1976 г.)
  • Затмение (Scepter Press, 1976).
  • Солнечный удар (Scepter Press, 1977).
  • Солнцестояние (Scepter Press, 1978)
  • Орты (Rainbow Press, 1978)
  • Муртаунские элегии (Rainbow Press, 1978)
  • Порог (проиллюстрировано Ральф Стедман, опубликовано Steam Press, 1979 г.)
  • Адам и Священная Девять (Rainbow Press, 1979)
  • Четыре сказки, рассказанные идиотом (Scepter Press, 1979).
  • Кот и кукушка (проиллюстрировано Р. Дж. Ллойдом, опубликовано Sunstone Press, 1987 г.)
  • Букварь Птиц: Стихи (иллюстрировано Леонардом Баскином, издано Gehenna Press, 1989)
  • Каприччио (иллюстрировано Леонардом Баскином, издано Gehenna Press, 1990)
  • Кошелек русалки (проиллюстрировано Р. Дж. Ллойдом, опубликовано Sunstone Press, 1993 г.)
  • Вой и шепот (проиллюстрировано Леонардом Баскином, опубликовано Gehenna Press, 1998 г.)

Многие стихотворения Теда Хьюза были опубликованы ограниченным тиражом. борта.[96]

В других СМИ

  • Хьюза 1993 река антология стала источником вдохновения для 2000 река Концерт для виолончели британского композитора Салли Бимиш.[97]
  • Избранные рассказы Хьюза Как появился кит и Истребитель снов были адаптированы в семейную оперу композитором Джулиан Филипс и писатель Эдвард Кемп, названный Как появился кит. По заказу Королевский оперный театр Премьера оперы состоялась в декабре 2013 года.[98]
  • Хьюз изображался Дэниел Крейг в фильме 2003 года Сильвия.[99]

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Маккиннон, Лахлан (30 октября 1998 г.). "Некролог: Тед Хьюз". Независимый. Получено 6 июля 2019.
  2. ^ «Филип Хеншер рецензирует Собрание сочинений Теда Хьюза, а также другие рецензии». Daily Telegraph. Апрель 2004. Архивировано с оригинал 22 февраля 2004 г.
  3. ^ Бейт, Джонатан (2015). Тед Хьюз: Несанкционированная жизнь. HarperCollins. ISBN  978-0-0081-182-28.
  4. ^ (5 января 2008 г.). 50 величайших британских писателей с 1945 года. Времена. Проверено 1 февраля 2010 г.(требуется подписка)
  5. ^ Джоанни Мулен (2004). Тед Хьюз: альтернативные горизонты. стр.17. Рутледж, 2004 г.
  6. ^ Кин, Данута (11 апреля 2017 г.). «Незримые письма Сильвии Плат утверждают, что Тед Хьюз совершил домашнее насилие». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 11 февраля 2019. Письма являются частью архива, созданного ученым-феминистом Гарриет Розенштейн через семь лет после смерти поэта в качестве исследования для незаконченной биографии.
  7. ^ а б «Эксклюзив: стихотворение Теда Хьюза в ночь смерти Сильвии Плат». Получено 11 апреля 2017.
  8. ^ "Домашняя страница Теда Хьюза". ann.skea.com. Получено 30 сентября 2008.
  9. ^ «Джеральд Хьюз, брат Теда - некролог». 15 августа 2016 г.. Получено 1 декабря 2018 - через www.telegraph.co.uk.
  10. ^ а б c d Белл (2002) стр.
  11. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Сагар, Кит (2004). «Хьюз, Эдвард Джеймс (1930–1998)». Оксфордский национальный биографический словарь. Oxford University Press. Получено 9 мая 2020.
  12. ^ Пол Бентли, «Тед Хьюз, Класс и насилие», 2014 г., стр. 63 и 64
  13. ^ Джеральд Хьюз, «Тед и я: мемуары брата», 2014 г., стр. 4
  14. ^ Сагар, Кит (1983). Достижение Теда Хьюза. Издательство Манчестерского университета. п. 9. ISBN  978-0-7190-0939-6.
  15. ^ а б Сагар (1978), стр. 6
  16. ^ «Хронология Теда Хьюза - публикации, жизненные события и т. Д.». Получено 11 апреля 2017.
  17. ^ а б Сагар (1978) стр. 7
  18. ^ Кейт М. Сагар (1981). Тед Хьюз стр.9. университет Мичигана
  19. ^ Сагар (1978), стр. 8
  20. ^ а б c Белл (2002), стр. 5
  21. ^ Сагар (1978), стр. 9
  22. ^ «Тобиас Хилл: Расшифровка сказок». Независимые =. 9 августа 2003 г.. Получено 23 июн 2017.
  23. ^ Джонатан Бейт (2015). Тед Хьюз: несанкционированная жизнь п. 98
  24. ^ «Сильвия Плат и Тед Хьюз говорят о своих отношениях», Хранитель, 15 апреля 2010 г. Выдержка из Британская библиотека звуковой архив, опубликованный на аудио компакт-диске Произнесенное слово: Сильвия Плат.
  25. ^ а б «Мыслительный лис - поэтический архив. Org». Получено 11 апреля 2017.
  26. ^ а б c d Белл (2002), стр. 6
  27. ^ Сагар (1978), стр. 11
  28. ^ Белл, Чарли (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон, стр. 7
  29. ^ Кин, Данута (11 апреля 2017 г.). «Незримые письма Сильвии Плат утверждают, что Тед Хьюз совершил домашнее насилие». Хранитель. Получено 11 апреля 2017.
  30. ^ а б c Белл, Чарли (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон стр. 8
  31. ^ Гиффорд, Терри (2009). Тед Хьюз. Тейлор и Фрэнсис США. п. 15. ISBN  978-0-415-31189-2.
  32. ^ Смит-колледж. Платформы. 6 серия, Хьюз. Плат архив.
  33. ^ "Тед Хьюз". 11 апреля 2017 г.. Получено 11 апреля 2017.
  34. ^ а б c d Фегли, Дженнифер; Бадиа, Джанет (2005). Чтение женских литературных деятелей и культурных деятелей от викторианской эпохи до наших дней. п. 252. ISBN  978-0-8020-8928-1.
  35. ^ «Неизвестное стихотворение раскрывает мучения Теда Хьюза по поводу смерти Сильвии Плат». Хранитель. 6 октября 2010 г.
  36. ^ Сестричество мощно: антология трудов движения за освобождение женщин (Книга, 1970). [WorldCat.org]. OCLC  96157.
  37. ^ Официальный сайт Робина Моргана В архиве 19 июля 2011 г. Wayback Machine Проверено 9 июля 2010 г.
  38. ^ Робин Морган. «Монстр: Стихи Робина Моргана - Обзоры, Обсуждение, Книжные клубы, Списки». Goodreads.com. Получено 13 апреля 2017.
  39. ^ "Рифма, причина и депрессия ". (16 февраля 1993 г.). Хранитель. Проверено 9 июля 2010 года.
  40. ^ Хьюз, Тед. «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром». Хранитель Статья. 20 апреля 1989 г.
  41. ^ Надим Азам (2001). "Тед Хьюз: талантливый убийца Статья в Guardian об отношениях Хьюза с Платом и Велвиллом 11 декабря 2001 г. ". Хранитель. Лондон. Получено 17 февраля 2018.
  42. ^ Я подвел ее. Мне было 30 и я был глуп Наблюдатель 19 марта 2000 г. Проверено 9 июля 2010 г.
  43. ^ Иегуда Корен и Эйлат Негев (19 октября 2006 г.). "Написано из истории Статья в Guardian о Вевилле и Хьюзе 19 октября 2006 г. ". Хранитель. Лондон. Получено 27 апреля 2010.
  44. ^ а б коммуникация, ggh маркетинг. "Голубая табличка North Tawton для Теда Хьюза". Получено 11 апреля 2017.
  45. ^ Гаттридж, Питер (7 января 2016 г.). «Олвин Хьюз: литературный агент, который яростно охранял работы своего брата Теда Хьюза и его жены Сильвии Плат». Независимый. Получено 10 января 2016.
  46. ^ а б «Возобновлена ​​премия детской художественной литературы Guardian: подробности участия и список прошлых победителей». Хранитель 12 марта 2001. Дата обращения 1 августа 2012.
  47. ^ а б Белл, Чарли (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон, стр. 10
  48. ^ Семь ворон: секрет на YouTube
  49. ^ "История Доверия Весткантри Риверс". Новости Westcountry Rivers Trust. 25 мая 2017. Получено 16 июн 2017.
  50. ^ Бояновский, Егор (2010). Дикие боги, серебряные призраки в дикой природе с Тедом Хьюзом. Дуглас и Макинтайр Лимитед. п. 195. ISBN  978-1-55365-323-3.
  51. ^ «Сын трагической поэтессы Сильвии Плат убивает себя». CNN. 23 марта 2009 г.. Получено 16 июля 2010.
  52. ^ «Моя жизнь с Тедом: вдова Хьюза нарушает молчание, чтобы защитить его имя». Валентин Лоу. Времена. 7 января 2013 года. Дата обращения 21 мая 2015.
  53. ^ "Тед и я: Мемуары брата Джеральда Хьюза". Киркус Отзывы. 15 октября 2014 г. Проверено 21 мая 2015 г.
  54. ^ а б «Незримые письма Сильвии Плат утверждают, что Тед Хьюз совершил домашнее насилие | Книги». Хранитель. Получено 13 апреля 2017.
  55. ^ Белл (2002) стр. 11
  56. ^ «Ричард Прайс, Тед Хьюз и книжное искусство». Hydrohotel.net. 17 августа 1930 г.. Получено 27 апреля 2010.
  57. ^ «Шекспир и богиня полноты». Faber.co.uk. Архивировано из оригинал 1 января 2011 г.. Получено 23 июн 2017.
  58. ^ "Жизнь - журнал Общества Теда Хьюза". Thetedhughessociety.org. Архивировано из оригинал 12 августа 2014 г.. Получено 7 августа 2014.
  59. ^ "Чары дождя для герцогства, Тед Хьюз". Faber.co.uk. 22 июня 1992 г. Архивировано с оригинал 10 августа 2014 г.. Получено 7 августа 2014.
  60. ^ «Тед Хьюз выиграл приз Whitbread». 13 января 1999 г.. Получено 11 апреля 2017.
  61. ^ «Недавно обнаруженное стихотворение Теда Хьюза». Получено 11 апреля 2017.
  62. ^ Арете, выпуск 34, Весна / Лето 2011
  63. ^ а б c d Белл (2002) стр.
  64. ^ а б Бэйли, Джон (8 ноября 1979 г.). «Исследования жизни». Нью-Йоркское обозрение книг. ISSN  0028-7504. Получено 4 августа 2019.
  65. ^ «Прогулка со словами по парковой тропе». 28 апреля 2006 г. - через news.bbc.co.uk.
  66. ^ Мемориальная прогулка Теда Хьюза (31 января 2008 г.). "BBC Devon - мемориал Теду Хьюзу". Bbc.co.uk. Получено 27 апреля 2010.
  67. ^ «Стовер Кантри Парк - Поэтическая тропа Теда Хьюза». Совет графства Девон. Архивировано из оригинал 10 сентября 2015 г.
  68. ^ "География :: Табличка Теда Хьюза (C) Питер Уоррелл". Получено 11 апреля 2017.
  69. ^ "theelmettrust.co.uk". Получено 11 апреля 2017.
  70. ^ "theelmettrust.co.uk". Получено 11 апреля 2017.
  71. ^ Мемориал Теда Хьюза в Уголке поэтов, BBC News, 22 марта 2010 г.
  72. ^ Тед Хьюз занимает свое место в Уголке поэтов, BBC News, 2 ноября 2011 г.
  73. ^ Спектор, Фелисити. «Мемориал Теда Хьюза знаменует поэтическую эволюцию». Получено 11 апреля 2017.
  74. ^ а б «Тед Хьюз займет место в Уголке поэтов». Хранитель. 6 декабря 2011 г.. Получено 9 декабря 2011.
  75. ^ «Хьюз занимает свое место в Вестминстерском аббатстве». Австралийский. 8 декабря 2011 г.. Получено 7 декабря 2011.
  76. ^ "BBC Two - Тед Хьюз: сильнее смерти". Bbc.co.uk. 10 октября 2015 г.. Получено 10 октября 2015.
  77. ^ "Главная страница пресс-службы - Британская библиотека". Получено 11 апреля 2017.
  78. ^ Прайс, Ричард. "Хьюз, Тед (1930-1998)". Получено 11 апреля 2017.
  79. ^ Путеводитель по коллекции Теда Хьюза Дата обращения 11 мая 2020
  80. ^ сын Макс Коффлер / галерея. "берлинское искусство". www.berliner-art.com.
  81. ^ «История премии Хьюза». Архивировано из оригинал 19 мая 2011 г.
  82. ^ «Премия Теда Хьюза, организованная Поэтическим обществом». Архивировано из оригинал 26 апреля 2011 г.
  83. ^ «В Мексборо проходит след работы Теда Хьюза». Рекламодатель Ротерхэма. 12 ноября 2013 г.. Получено 7 августа 2014.
  84. ^ "Дома". Theelmettrust.org. Получено 17 апреля 2016.
  85. ^ «О Яноше Пилинском на его сайте». Архивировано из оригинал 25 марта 2015 г.. Получено 23 июн 2017.
  86. ^ "Эмили Дикинсон". Просмотр общедоступного магазина.
  87. ^ «Избранные стихи Сильвии Плат». Просмотр общедоступного магазина.
  88. ^ «Выбор стихов Шекспира». Просмотр общедоступного магазина.
  89. ^ https://www.faber.co.uk/9780571176045-a-choice-of-coleridges-verse.html
  90. ^ Staff, Guardian (25 октября 2003 г.). "Шеймус Хини: Сумки просветления" - через www.theguardian.com.
  91. ^ "Школьная сумка". Просмотр общедоступного магазина.
  92. ^ Хьюз, Тед (19 февраля 1997 г.). Наизусть: 101 стихотворение, которое нужно помнить. Faber & Faber. ISBN  9780571192632 - через Google Книги.
  93. ^ "Современная поэзия в переводе, день изучения 50-летия - Кембридж". Польский культурный институт. Получено 3 апреля 2016.
  94. ^ Болтон, Эрик Дж. (16 мая 2014 г.). Написание стихов в школах: Содружество и международная библиотека: Pergamon Oxford English Series. Эльзевир. ISBN  9781483145815 - через Google Книги.
  95. ^ Книга началась как серия «бесед», которые Хьюз написал и прочитал для радиосериала BBC Schools Broadcasting «Слушание и письмо». Пять программ выживших: «Захват животных», «Лунные создания», «Обучение мышлению», «Писать о пейзаже» и «Знакомьтесь, мои люди!» Доступны на компакт-диске Британской библиотеки BBC: «Тед Хьюз: поэзия в процессе ". Разговорное слово. Британская библиотека. 2008 г. ISBN  978-0-7123-0554-9
  96. ^ Кейт Сагар и Стивен Табор, Тед Хьюз: библиография 1946–1980 гг. Mansell Publishing, 1983 г.
  97. ^ "Сайт Салли Бимиш". sallybeamish.com. Архивировано из оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 8 января 2016.
  98. ^ Изобретательный и манящий мир Джулиана Филипса, Рэйчел Бомонт, Королевский оперный театр. Проверено 27 августа 2018.
  99. ^ Уилсон, Джейми (3 февраля 2003 г.), «Фрида Хьюз нападает на BBC за фильм на Плат», Хранитель, получено 28 августа 2018

Источники

  • Бейт, Джонатан. Тед Хьюз: несанкционированная жизнь (2015. Уильям Коллинз)
  • Белл, Чарли. Тед Хьюз (2002. Ходдер и Стоутон)
  • Картер, Себастьян. «Радуга Пресс», в Скобки, 12 (ноябрь 2006 г.), стр. 32–35
  • Дирда, Майкл. Привязанный к пожалуйста (стр. 17–21). (2005. W. W. Norton)
  • Файнштейн, Элейн. Тед Хьюз: жизнь поэта. (2001. W. W. Norton)
  • Gammage, Ник (ред.) Эпическое равновесие: чествование Теда Хьюза (1999. Фабер и Фабер)
  • Хэдли, Эдвард. Элегии Теда Хьюза (2010. Пэлгрейв Макмиллан)
  • Рис, Роджер (ред.) Тед Хьюз и классика (2009. Oxford University Press)
  • Робертс, Нил. Тед Хьюз: литературная жизнь (2006. Palgrave Macmillan)
  • Сагар, Кит. Искусство Теда Хьюза (1978. Издательство Кембриджского университета)
  • Сагар, Кит. Смех лис: этюд Теда Хьюза (2000, Ливерпуль, Соединенное Королевство)
  • Сагар, Кит. Тед Хьюз и природа: ужас и ликование (2009. Fastprint)
  • Сагар, Кит (ред.) Достижение Теда Хьюза (1983. Манчестер, Великобритания)
  • Сагар, Кит (ред.) Вызов Теда Хьюза (1994. Macmillan)
  • Сагар, Кейт и Стивен Табор. Тед Хьюз: библиография 1946–1995 (1998. Мэнселл)
  • Скеа, Энн. Тед Хьюз: Поэтический квест (1994. University of New England Press)
  • Теннант, Эмма. Сгоревшие дневники (1999. Canongate Books Ltd.)

внешняя ссылка