Старуха и доктор - The Old Woman and the Doctor

Старуха и доктор (или Врач) - это история греческого происхождения, которая была включена в Басни Эзопа а позже, в книге анекдотов IV века н.э., Филогелос. Это номер 57 в индексе Перри.[1]

Редкая басня

Эта басня попадает в категорию шуток, которые были добавлены к корпусу Эзопа из-за привлекательности его имени.[2] Поскольку он в значительной степени сохранился в греческих источниках, в остальной Европе о нем не упоминалось до эпоха Возрождения. Одно из первых его появлений было тогда в начале Тюдоровский период книга-шутка Веселые сказки и быстрые ответы (ок. 1530 г.) под названием «О старой женщине, у которой были воспаленные глаза».[3] Шутка включает женщину, которая просит хирурга (в данном случае) вылечить ее от приближающейся слепоты, понимая, что ему не будут платить, пока она не вылечится. Хирург наносил мази, но во время визитов украл из дома все, что было движимо. После того, как лечение было завершено, женщина отказалась платить ему за это на том основании, что теперь ее зрение стало хуже, чем когда-либо, поскольку она не могла видеть ничего из своего домашнего имущества.

Историю перевел на латынь папский ученый. Габриэле Фаэрно и появился в его сборнике ста басен (1563 г.) под заголовком "Mulier et medicus".[4] Причина, по которой он сохранил столь небольшое произведение, заключалась в том, чтобы развлечь детей, для образования которых эта книга предназначена. Мораль, которую он извлекает из этого, состоит в том, что из-за зла человек теряет награду за все добрые дела.

Другие методы английского языка включают Роджер Л'Эстрэндж в его Басни Эзопа (1692), что мало отличается от версии в Веселые сказки и быстрые ответы и приходит к циничному выводу, что «мало добрых дел, сделанных для других людей, от которых Благодетель не надеется стать лучше».[5] Десять лет спустя Томас Ялден использует сказку для политической пропаганды в своих Эзоп при дворе (1702). По его словам, женщина ограблена целой командой врачей, которых он сравнивает с министрами в парламенте, крадущими английское богатство для ведения войны за границей.[6]

Рекомендации

  1. ^ Сайт эзопики
  2. ^ Франсиско Родригес Адрадос, История греко-латинской басни: Vol. 1, Введение и от истоков до эллинистической эпохи, Брилл 1999 стр.40
  3. ^ См. В Google Книгах стр.85
  4. ^ Fabulae Centum, басня 67
  5. ^ Эзопика басня 113
  6. ^ Библиотека Университета Вирджинии Басня 3