Путешественники и платан - The Travellers and the Plane Tree

Бесполезные плоды чинара

Путешественники и платан один из Басни Эзопа, номер 175 в Индекс Перри.[1] Это можно сравнить с Ореховое дерево как имеющий по теме неблагодарность за полученные блага. В этой истории двое путешественников отдыхают от солнца под посадить дерево. Один из них описывает его как бесполезный, и дерево протестует против такого взгляда, когда они явно извлекают пользу из его тени.

Историк Плутарх цитаты Фемистокл как применил эту басню к себе, говоря, что «афиняне не почитали его и не восхищались им, но сделали из него что-то вроде платана; укрылись под ним в ненастье, и, как только стало хорошо, срывали его листья и срезали ветви ».[2] Но басня не была включена в сборники басен Эзопа в остальной Европе до 19 века. Одним из первых, кто сделал это по-французски, был барон. Госвин де Стассарт, включивший ее в свой сборник басен, изданный в 1818 г. и многократно переизданный. Там он переворачивает сцену и превращает путешественников в пару нормандских фермеров, выращивающих сидр. В конечном итоге он был переведен Джоном Генри Кином в 1850 году.[3] и прозаический перевод с греческого появился в Джордж Файлер Таунсенд Собрание басен Эзопа 1867 года.

Похожая история из Древнего Китая о выживании бесполезного дерева рассказана даосским философом 4 века до н.э. Чжуан-цзы.[4] Его сохранность обязана тому факту, что он ни на что не годен, кроме как для создания тени.[5] Подобная тема снова появляется в Гекатомифий из Лаврентий Абстемий как Fable 12, De arboribus pulchris et deformibus (Деревья красивые и кривые). При этом вся плантация вырубается, чтобы построить дом, а выжившим остается одно дерево, которое нельзя использовать, потому что оно «узловатое и плохое».[6] Двести лет спустя Роджер Л'Эстрэндж включил рассказ в свой Басни об Эзопе и других выдающихся мифологах (1692), за которым вскоре последовал Эдмунд Арвакер в его сборнике стихов, Правда в художественной литературе (1708).[7] Все учат, что нужно довольствоваться своей внешностью, потому что «красота часто вредна».

Рекомендации

  1. ^ Сайт эзопики
  2. ^ Жизни в переводе Драйдена
  3. ^ Доступно в Google Книгах
  4. ^ Томас Мертон, Путь Чжуан-цзы доступно онлайн
  5. ^ Джон С. Мейджор, Эффективность бесполезности, Философия Востока и Запада 25.3, июль 1975 г. доступно онлайн
  6. ^ Текст онлайн за которым следует версия L'Estrange
  7. ^ "Деревья" pp259-60

внешняя ссылка

Иллюстрации из книг ХХ века онлайн